Our deep throat can't be out there spilling secrets for another three weeks. |
Наша глубокая глотка не может быть там распыляя секреты еще три недели. |
He was Associate Director of the FBI, and Deep Throat was his cover name. |
Это заместитель директора ФБР. "Глубокая глотка" - его псевдоним. |
"Deep Throat", wasn't it? |
"Глубокая глотка", что ли? |
It's like Deep Throat said in All the President's Men: |
Это подобно тому, что "Глубокая глотка" сказал во "Всей президентской рати": |
The introduction of Hardin as Deep Throat in the episode was listed by Entertainment Weekly as number 37 on its list of "The 100 Greatest Television Moments" of the 1990s. |
Журнал «Entertainment Weekly» поставил появление персонажа Глубокая Глотка на 37 место в списке «100 величайших телевизионных моментов 1990-х». |