| The decriminalization of abortion (2002) | Декриминализация абортов (2002 год). |
| Although it was unclear how the decriminalization of drugs or the medicalization of control reduced consumption, his delegation supported United Nations efforts and international programmes in the area. | Хотя пока остается неясным, до какой степени декриминализация наркотиков и передача контроля над ними в ведение медицинских учреждений снижают объемы потребления, его делегация поддерживает усилия Организации Объединенных Наций и международные программы в этой области. |
| Decriminalization of abortion and removal of barriers that prevent access to safe abortion services across the region. | декриминализация абортов и устранение барьеров, которые препятствуют доступу к услугам по проведению безопасных абортов в регионе. |
| IACHR highlighted that the decriminalization of the criticism of matters of public interest, adopted by Congress in 2009, contributed to protecting freedom of expression and promoting stronger public debate under democratic conditions. | МАКПЧ подчеркнула, что декриминализация критических замечаний по вопросам, представляющим общественный интерес, одобренная Конгрессом в 2009 году, способствовала защите свободы выражения мнений и поощрению более широких общественных дискуссий в демократических условиях. |
| She requested further information on how the Government would deal with the problem of maternal mortality related to clandestine abortion; some women's organizations claimed that the decriminalization of abortion would reduce maternal mortality. | Она просит представить дополнительную информацию о том, как правительство намерено решать проблему материнской смертности, связанной с подпольными абортами; некоторые женские организации утверждают, что декриминализация абортов приведет к сокращению материнской смертности. |