Английский - русский
Перевод слова Decisiveness

Перевод decisiveness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Решительность (примеров 12)
The three colours of the stripes are meant to symbolise solidarity, peace and tranquility, courage, and decisiveness. Три цвета полос флага символизируют солидарность, мир и стабильность, смелость и решительность.
His decisiveness and fairness paid off greatly in producing the many results which are a positive outgrowth of the debate of the previous session. Его решительность и справедливость в значительной мере способствовали достижению многих результатов, ставших позитивными итогами обсуждений на предыдущей сессии.
And speed and decisiveness in certain life-and-death situations, which I really admire. И скорость, и решительность в определенных жизненно-важных ситуациях что я очень уважаю
Humanity will pay the price for communism until such a time as we learn to stand up to it with all political responsibility and decisiveness. Человечество будет продолжать расплачиваться за коммунизм до того времени, пока мы не научимся ему противостоять, используя всю политическую ответственность и решительность.
Decisiveness, one of the keys to success, according to "Small Businessman". Решительность, ключ к успеху, согласно "Малому Бизнесмену".
Больше примеров...
Решимость (примеров 18)
We hope the Council can maintain this kind of political flexibility and operational decisiveness in the future. Мы надеемся, что Совет сможет сохранить и в будущем такую политическую гибкость и оперативную решимость.
In this way, the Russian Federation is demonstrating its will to move ahead decisively in terms of nuclear arms reduction and disarmament, and most important, is putting that decisiveness into action. Таким образом, Российская Федерация демонстрирует решимость реально вести дело к сокращению ядерных вооружений и разоружению и, главное, воплощает эту решимость на практике.
Our decisiveness and sense of unity have only been reinforced by what has happened. В результате случившегося наша решимость и чувство единства еще больше укрепились.
His personal leadership and decisiveness certainly contribute to international peace and security. Его личное руководство и решимость являются большим вкладом в дело международного мира и безопасности.
In 1993, the proposal to establish an international criminal jurisdiction to enforce international criminal law would have remained mere wishful legal thinking without the decisiveness of the Council. В 1993 году предложение о создании международной уголовной юрисдикции для осуществления международного уголовного права осталось бы лишь мечтой в правовой области, если бы Совет не проявил решимость.
Больше примеров...
Решительный настрой (примеров 1)
Больше примеров...