Английский - русский
Перевод слова Decisiveness

Перевод decisiveness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Решительность (примеров 12)
The three colours of the stripes are meant to symbolise solidarity, peace and tranquility, courage, and decisiveness. Три цвета полос флага символизируют солидарность, мир и стабильность, смелость и решительность.
You and your team have demonstrated dynamism and decisiveness. Вы и ваша бригада демонстрируете динамизм и решительность.
Humanity will pay the price for communism until such a time as we learn to stand up to it with all political responsibility and decisiveness. Человечество будет продолжать расплачиваться за коммунизм до того времени, пока мы не научимся ему противостоять, используя всю политическую ответственность и решительность.
In addition to a high degree of personal skills and abilities (such as analysis, judgement, initiative and decisiveness), the representatives of the lead organization should also exhibit organizational sensitivity and awareness. Помимо высокого уровня квалификации и профессиональных навыков (способность к анализу и вынесению экспертных заключений, инициативность и решительность) представители ведущей организации должны демонстрировать чуткость и осведомленность в организационных вопросах.
Autocracies, which are much praised for their decisiveness, and for guaranteeing "law and order," are paper tigers. Автократии, часто воспеваемые за решительность и гарантии «права и порядка», являются «бумажными тиграми».
Больше примеров...
Решимость (примеров 18)
Under the able leadership of the Secretary-General's Special Representative, Mr. Sergio Vieira de Mello, UNTAET has continued to carry out its mandate in a thoroughly professional and committed manner and to tackle the many challenges it has confronted with commendable decisiveness. Под компетентным руководством Специального представителя Генерального секретаря г-на Сержиу Виейры ди Меллу МООНВТ продолжает выполнять свой мандат самым профессиональным и самоотверженным образом и решать многочисленные задачи, с которыми она сталкивается, проявляя похвальную решимость.
President Obiang Nguema Mbasogo (spoke in Spanish): I wish to begin by giving warm thanks to the Government of the Swiss Confederation for the decisiveness and courage it has shown in hosting this special session of the General Assembly. Президент Обианг Нгема Мбасого (Экваториальная Гвинея) (говорит по-испански): Я хотел бы прежде всего от всей души поблагодарить правительство Швейцарской Конфедерации за решимость и самоотверженность, свидетельством которых стало его согласие принять у себя эту специальную сессию Генеральной Ассамблеи.
For almost everyone, George W. Bush's "decisiveness" made vacillation seem like a better option. Почти для всех «решимость» в стиле Джорджа Буша сделала нерешительность более приемлемым вариантом.
In this way, the Russian Federation is demonstrating its will to move ahead decisively in terms of nuclear arms reduction and disarmament, and most important, is putting that decisiveness into action. Таким образом, Российская Федерация демонстрирует решимость реально вести дело к сокращению ядерных вооружений и разоружению и, главное, воплощает эту решимость на практике.
Our decisiveness and sense of unity have only been reinforced by what has happened. В результате случившегося наша решимость и чувство единства еще больше укрепились.
Больше примеров...
Решительный настрой (примеров 1)
Больше примеров...