In cases of homogeneous programme outputs, decentralization can be achieved either from the top-down or through local NGO efforts. |
В случае однородных программных результатов децентрализация может достигаться либо сверху вниз, либо через посредство местных НПО. |
In others UNDP is supported by strong partnerships, such as with UNCDF in decentralization and microfinance, UNIFEM in gender mainstreaming and GEF in conservation and biodiversity. |
В других областях ПРООН получает значительную поддержку со стороны таких партнеров, как ФКРООН (децентрализация и микрофинансирование), ЮНИФЕМ (актуализация гендерной проблематики) и ГЭФ (сохранение природных ресурсов и биологическое разнообразие). |
Furthermore, decentralization has led to an increase in Member States' ownership of technical assistance initiatives, leading to perceptibly greater and deeper engagement on the part of all development partners. |
Децентрализация способствовала также активизации участия государств-членов в программах технической помощи, что в свою очередь позволило привлечь всех партнеров по развитию к более тесному и глубокому сотрудничеству. |
Reaffirms that simplification and harmonization of procedures, as well as their decentralization, should support improved organizational efficiency and effectiveness and be responsive to the needs of recipient countries; |
вновь подтверждает, что упрощение и согласование процедур, а также их децентрализация, должны способствовать повышению организационной эффективности и результативности и отвечать потребностям стран - получателей помощи; |
In supporting UNIDO's Business Plan, which, inter alia, provided for decentralization through strengthened field representation, his Government wished to request that the Nairobi office be upgraded to a regional office for English-speaking Africa. |
Поддер-живая План действий ЮНИДО, в котором, в част-ности, предусматривается децентрализация на основе укрепления представительства на местах, его правительство хотело бы обратиться с прось-бой о повышении статуса отделения в Найроби до регионального отделения для англоязычных стран Африки. |