Secular government, enlightened socio-economic development policies, decentralization, the holding of free and fair elections and the tolerance and encouragement of social and political expression were among the time-tested ways to promote self-determination within States. |
Светское правительство, просвещенная политика в области социально-экономического развития, децентрализация, проведение свободных и беспристрастных выборов, а также терпимость и поощрение выражения социальных и политических взглядов - вот некоторые проверенные временем пути поощрения самоопределения в рамках государств. |
The increasing decentralization of donors' development agencies and funds intensifies the pressure for more cohesion of the United Nations system at the country level. |
Усиливающаяся децентрализация донорских агентств и фондов развития оказывает все более значительное стимулирующее влияние на усилия по повышению слаженности деятельности Организации Объединенных Наций на страновом уровне. |
Decentralization and local governance have become important areas of support, encompassing the review and reform of legislation and policies; capacity development (especially for local government planning and fiscal management); and inclusive systems of consultation with local communities that involve women and ethnic minorities. |
Децентрализация и местное управление стали важными направлениями поддержки, заключающейся в обзоре и реформировании законодательства и политики; создание потенциала (особенно для планирования местного управления и налогового управления); и инклюзивные системы консультаций с местными общинами с вовлечением женщин и этнических меньшинств. |
At the same time, it has recognized shortcomings in its response to the crisis, mentioning problems such as "inadequate institutional coordination, dispersed action and insufficient decentralization of human rights policy". |
В то же время правительство признало, что государство слабо реагирует на кризис, указав при этом такие препятствия, как недостаточная институциональная координация, распыление деятельности и недостаточная децентрализация политики в области прав человека. |
Second, decentralization is vital. |
Во-вторых, жизненно важное значение имеет децентрализация. |