| But do not be deceived, for in the truth, he is the great deceiver. |
Но не дайте сбить себя с толку, на самом деле он - великий обманщик. |
| Saying, "Stand and deliver, for I am a bold deceiver" |
Говоря, "Замри и отдай, потому что я наглый обманщик" |
| The Dúnedain (the descendants of the Númenóreans) call him "Sauron the Deceiver" due to his role in the Downfall of Númenor and the forging of the Rings of Power. |
Дунэдайн (потомки нуменорцев) называли его «Саурон Обманщик» из-за его роли в падении Нуменора и создании Колец Власти. |
| Just like Norse mythology, Odin had the dwarfs forge the chain Gleipnir ("deceiver" or "entangler"). |
Подобно скандинавской мифологии, у Одина были гномы, создающие цепочку Глейпнира («обманщик» или «соблазнитель»). |
| Then Sauron the deceiver gave to them 9 rings of power |
Но Саурон Обманщик дал им девять колец власти и они были ослеплены своей жадностью. |