Английский - русский
Перевод слова Decease

Перевод decease с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кончины (примеров 2)
After his decease Richard Waldron was named acting President. После его кончины Ричард Уолдрон был назван исполняющим обязанности Президента.
This role, assigned to him by law, is reinforced and consolidated by the supervision he exercises over the executor (ibid., arts. 288 ff.) following the decease. Эта роль, которой судьи наделены в силу закона, повышается и укрепляется благодаря осуществлению ими функций контроля за действиями ликвидатора наследственного имущества (статья 288 и далее) после кончины завещателя.
Больше примеров...
Смерти (примеров 22)
The Draft does not include any arrangements as regards the course of the mediation process or re-election procedures in case of decease or resignation of the mediator. В проект не включены никакие меры, касающиеся хода согласительной процедуры или процедур переизбрания в случае смерти или отставки посредника.
In the absence of any of the above, other descendants or ascendant relatives who were financially dependent on the aggrieved party at the time of his decease. в случае отсутствия таковых прочие родственники по нисходящей или восходящей линии, находившиеся на иждивении пострадавшего в момент его смерти.
Requirements for death and disability compensation have been reduced as a result of the decease in military observers, troops and civilian police monitors. З. Потребности по статье возмещения расходов в случае смерти и потери трудоспособности были сокращены в результате сокращения численности военных наблюдателей, воинских контингентов и наблюдателей гражданской полиции.
For instance, women are paid salaries and allowances while on leave during pregnancy and childbirth and in the event of their husband's decease. Например, женщинам выплачиваются оклады и надбавки на время отпуска по беременности и родам, а также в случае смерти супруга;
d) The mother of non-matrimonial children of the insured person, provided that she was unmarried or a widow at the time of the decease and had been living at the expense of the insured person; and d) мать внебрачных детей страхователя при условии, что на момент его смерти они были холостыми или вдовыми и находились на иждивении страхователя; а также
Больше примеров...