'Cause I might have to... decapitate you! |
Потому что тогда мне, возможно, придётся... обезглавить вас! |
I can slice an apple in two from 50 paces Or decapitate a man from ten. |
Я могу разрезать яблоко на пополам с 50 шагов или обезглавить человека с 10. |
When Harry has the option of killing Norman, Spider-Man tells him to decapitate Norman, since his father's healing factor may repair a blow to the head. |
Когда у Гарри есть возможность убить Нормана, Человек-Паук говорит ему обезглавить Нормана, так как исцеляющий фактор его отца может нанести удар по голове. |
We have no doubt whatsoever that the United Nations was born with a body, with a head and with limbs; we do not seek to decapitate this Organization. |
У нас нет сомнений в отношении того, что Организация Объединенных Наций родилась на свет в законченном виде - обладая телом, головой и конечностями; мы не стремимся к тому, чтобы обезглавить нашу Организацию. |
Silver will kill it, but you may want to decapitate it just to be sure. |
серебро дожно убить его Но на всякий случай, ты должен его обезглавить |