| I broke a crystal decanter once at a foster family's house, And now the glass, and... | Однажды я разбила хрустальный графин в доме приемной семьи, а сейчас стаканы, и... |
| I'll have Detective Carter examine the decanter for prints. | Я попрошу детектива Картер проверить графин на отпечатки. |
| Soon he used the poison - while visiting Oksana's grandmother, he poured thallium into the decanter. | Вскоре и здесь он использует яд - будучи в гостях у бабушки Оксаны, подсыпает таллий в графин. |
| Mark, two glasses and a decanter. | Марк, два бокала и графин. |
| Where have I seen something like a decanter? | Где я видел что-то, похожее на графин? |
| If you won't drink... this decanter of the finest scotch that money can buy, right now. | Если вы выпьете... этот графин первосортного виски, который можно купить за деньги, сейчас. |
| A half-drunk decanter of whiskey. | Наполовину выпитый графин виски. |
| They have a mannerism in their very eating and drinking, their handling of a decanter. | Они даже едят и пьют, соблюдая манеры; соблюдая манеры, берут со стола графин. |
| They gave me a whiskey decanter. | И мне подарили графин для виски. что я непьющий. |
| That wine decanter my Uncle gave us as a wedding gift. | Графин для вина, который нам подарил мой дядя на свадьбу. |
| I filled your decanter. | Я тебе графин наполнил. |
| Olivier, please remove the... the liquor decanter from in front of my husband. | Оливия, прошу, убери графин с вином от моего мужа, ...он слишком много выпил. |
| He was on the verge of being discovered, so he stays on in the office, sets about a decanter of whiskey, and he blows his brains out. | Дело шло к неминуемому разоблачению, так что он задержался в конторе, принял графин виски и вышиб себе мозги. |
| To the ice pick, the decanter or the fountain pen. | Ты не успеешь схватить ни ручку, ни нож, ни графин. |