Английский - русский
Перевод слова Debrecen

Перевод debrecen с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дебрецене (примеров 18)
23rd European Kendo Championship was held on the 9-11 of April 2010, which took place in the wonderful city of Debrecen, Hungary. 9-11 апреля 2010 года прошел 23 чемпионат Европы по Кендо, который проходил в замечательном городе Дебрецене, Венгрия.
Lessons can be drawn from such successful public water systems as those in Debrecen, Tegucigalpa, Odi, and SABESP. Необходимо извлечь уроки из опыта успешного функционирования государственных систем водоснабжения в Дебрецене, Тегусигальпе, Оди и компании САБЕСП.
His first Hungarian exhibition was held in 2006 in Budapest, and then in 2007 there was an exhibition in Debrecen. Его первая венгерская выставка прошла в 2006 году в Будапеште, а затем в 2007 году была выставка в Дебрецене.
The 3-star Civis Grand Hotel Aranybika is located in Debrecen, in Eastern Hungary. З-звездный Civis Grand Hotel Aranybika находится в городе Дебрецене (Debrecen), в западной Венгрии.
If you have never been to Debrecen and its surroundings, give a chance! Если Вы еще не бывали в Дебрецене и в его округе, приглашаем Вас посетить его!
Больше примеров...
Дебрецен (примеров 16)
With this battle, Pest-Buda became vulnerable, so the Hungarian government fled to Debrecen. После этой битвы Пешт-Буда стала уязвимой, поэтому венгерское правительство бежало в Дебрецен.
In 1675 the "Fugitives" occupied Debrecen. В 1675 году «беглецы» заняли Дебрецен.
Debrecen has extremely favourable conditions in the field of health tourism. Дебрецен располагает чрезвычайно выгодными возможностями в сфере лечебного туризма.
Debrecen and Hortobágy are two outstanding tourist destinations in the area. Дебрецен и территория Хортобадь - это два значительных туристических объекта.
The bustling cultural life in Debrecen attracts the inhabitants of the neighbouring locations and ten thousands of tourists from other parts of our country and abroad. Город Дебрецен в наши дни является средоточием духовной и кипучей культурной жизни восточной части Венгрии, излюбленным местом для десятков тысяч туристов не только из ближайших городов, но и для иностранцев.
Больше примеров...
Дебрецен (примеров 16)
He moved to Debrecen but was stopped by Perczel at Szolnok and Abony. Он двинулся на Дебрецен, но был остановлен Перцелем у Сольнока и Абони.
And what is Debrecen? А что такое Дебрецен?
Today Debrecen is experiencing dynamic development and a renewing townscape. Сегодняшний Дебрецен характеризуется постоянным развитием и обновлением.
Debrecen has extremely favourable conditions in the field of health tourism. Дебрецен располагает чрезвычайно выгодными возможностями в сфере лечебного туризма.
Debrecen and Hortobágy are two outstanding tourist destinations in the area. Дебрецен и территория Хортобадь - это два значительных туристических объекта.
Больше примеров...
Дебрецена (примеров 5)
The horsemen will hide you until we can arrange an escape for you from Debrecen. Табунщики спрячут вас, пока мы сможем организовать вам побег до Дебрецена.
Let's have a big round of applause for the participants of the Debrecen Gymnastics World Championships! Давайте сделаем большой взрыв аплодисментов для участников Дебрецена Чемпионата мира по Гимнастики!
E 79 Extension northwards from Oradea through Püspökladany and Debrecen to Miskolc Е 79 Удлинение на север от Орадии через Пюшпокладань и от Дебрецена до Мишкольца
The church burnt down on June 11, 1802, during the great fire which destroyed most of Debrecen. 11 июня 1802 году собор сгорел во время большого пожара уничтожившего треть Дебрецена.
In the surroundings of Debrecen facilities for riding, fishing, hunting, hiking and cycle tourism are provided and the inner network of cycle paths has been expending. В окрестностях Дебрецена есть все условия для занятий туризмом: здесь можно кататься верхом на лошадях, рыбачить, охотиться, совершать пешие и велосипедные прогулки. В самом городе постоянно увеличивают количество велосипедных дорожек.
Больше примеров...