Английский - русский
Перевод слова Debrecen

Перевод debrecen с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дебрецене (примеров 18)
The city centre and the international airport of Debrecen can be reached easily. Вы сможете легко добраться до центра города и международного аэропорта в Дебрецене.
In the week afterwards she competed in the European Short Course Swimming Championships 2007 in Debrecen, Hungary. Через неделю она приняла участие в Чемпионате Европы по плаванию 2007 года на короткой воде в Дебрецене, Венгрия.
At the 2007 European Short Course Swimming Championships in Debrecen she surprisingly finished 6th in her first international final, the 100 m freestyle. На чемпионате Европы 2007 года в Дебрецене она заняла 6 место в своём первом финальном заплыве на международной арене на дистанции 100 м вольным стилем.
From 1833 he attended the Reformed College of Debrecen where he studied German and French, though he quickly became tired of scholarly life, and temporarily joined an acting troupe. В 1833 году Арань посупил в Реформатский университет в Дебрецене, где изучил немецкий и французский языки, - но внезапно покинул студенческую скамью, прибившись к странствующей актёрской труппе.
So Patience became a cashier in Debrecen? Значит, это Пасьянс работала кассиршей в Дебрецене, верно?
Больше примеров...
Дебрецен (примеров 16)
He moved to Debrecen but was stopped by Perczel at Szolnok and Abony. Он двинулся на Дебрецен, но был остановлен Перцелем у Сольнока и Абони.
And what is Debrecen? А что такое Дебрецен?
Today Debrecen is experiencing dynamic development and a renewing townscape. Сегодняшний Дебрецен характеризуется постоянным развитием и обновлением.
In Hungary, Dévay settled in Debrecen under the protection of one of Nádasdy's relatives. В Венгрии Деваи поселился в городе Дебрецен под защитой семейства Надашди.
After World War I, Hungary lost a considerable portion of its eastern territory to Romania, and Debrecen once again became situated close to the border of the country. После Первой мировой войны к Румынии отошла значительная часть восточных венгерских земель, после чего Дебрецен оказался почти приграничным городом.
Больше примеров...
Дебрецен (примеров 16)
With this battle, Pest-Buda became vulnerable, so the Hungarian government fled to Debrecen. После этой битвы Пешт-Буда стала уязвимой, поэтому венгерское правительство бежало в Дебрецен.
Between 1946 and 1968 Debrecen Airport functioned also as an emergency airfield for Budapest Airport. В период с 1946 по 1968 годы аэродром Дебрецен функционировал также как запасной аэродром для аэропорта Будапешта.
He moved to Debrecen but was stopped by Perczel at Szolnok and Abony. Он двинулся на Дебрецен, но был остановлен Перцелем у Сольнока и Абони.
Today Debrecen is experiencing dynamic development and a renewing townscape. Сегодняшний Дебрецен характеризуется постоянным развитием и обновлением.
The bustling cultural life in Debrecen attracts the inhabitants of the neighbouring locations and ten thousands of tourists from other parts of our country and abroad. Город Дебрецен в наши дни является средоточием духовной и кипучей культурной жизни восточной части Венгрии, излюбленным местом для десятков тысяч туристов не только из ближайших городов, но и для иностранцев.
Больше примеров...
Дебрецена (примеров 5)
The horsemen will hide you until we can arrange an escape for you from Debrecen. Табунщики спрячут вас, пока мы сможем организовать вам побег до Дебрецена.
Let's have a big round of applause for the participants of the Debrecen Gymnastics World Championships! Давайте сделаем большой взрыв аплодисментов для участников Дебрецена Чемпионата мира по Гимнастики!
E 79 Extension northwards from Oradea through Püspökladany and Debrecen to Miskolc Е 79 Удлинение на север от Орадии через Пюшпокладань и от Дебрецена до Мишкольца
The church burnt down on June 11, 1802, during the great fire which destroyed most of Debrecen. 11 июня 1802 году собор сгорел во время большого пожара уничтожившего треть Дебрецена.
In the surroundings of Debrecen facilities for riding, fishing, hunting, hiking and cycle tourism are provided and the inner network of cycle paths has been expending. В окрестностях Дебрецена есть все условия для занятий туризмом: здесь можно кататься верхом на лошадях, рыбачить, охотиться, совершать пешие и велосипедные прогулки. В самом городе постоянно увеличивают количество велосипедных дорожек.
Больше примеров...