Английский - русский
Перевод слова Debrecen

Перевод debrecen с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дебрецене (примеров 18)
The band broke up in 2006, giving their last concerts on 3 November 2006, in Debrecen and on 11 November 2006, in Budapest. Группа распалась в 2006 году, проведя свои последние концерты 3 ноября 2006 года в Дебрецене и 11 ноября 2006 года в Будапеште.
And in 1962 "Institute for Nuclear Research" (with 2MW experimental reactors "VVR-S") appear in the Hungarian People's Republic and the Socialist Republic of Romania, respectively, in the cities of Debrecen and in Bucharest. А в 1962 году «Институты ядерных исследований» (вместе с 2МВт опытными реакторами типа «ВВР-С») появляются у Венгерской Народной Республики и у Социалистической Румынии, соответственно в городах Дебрецене и в Бухаресте.
The 3-star Civis Grand Hotel Aranybika is located in Debrecen, in Eastern Hungary. З-звездный Civis Grand Hotel Aranybika находится в городе Дебрецене (Debrecen), в западной Венгрии.
So Patience became a cashier in Debrecen? Значит, это Пасьянс работала кассиршей в Дебрецене, верно?
If you have never been to Debrecen and its surroundings, give a chance! Если Вы еще не бывали в Дебрецене и в его округе, приглашаем Вас посетить его!
Больше примеров...
Дебрецен (примеров 16)
And what is Debrecen? А что такое Дебрецен?
Debrecen has extremely favourable conditions in the field of health tourism. Дебрецен располагает чрезвычайно выгодными возможностями в сфере лечебного туризма.
Debrecen and Hortobágy are two outstanding tourist destinations in the area. Дебрецен и территория Хортобадь - это два значительных туристических объекта.
In Hungary, Dévay settled in Debrecen under the protection of one of Nádasdy's relatives. В Венгрии Деваи поселился в городе Дебрецен под защитой семейства Надашди.
She ran off and got a job in Debrecen as a cashier. А она бросила меня, уехала в Дебрецен и стала там кассиршей.
Больше примеров...
Дебрецен (примеров 16)
The band disbanded in 1986 due to Cserháti's settling in Debrecen, which is 220 km from the capital city Budapest. Группа распалась в 1986 году из-за Cserháti, который уехал в Дебрецен, это в 220 км от столицы Будапешт.
Debrecen has extremely favourable conditions in the field of health tourism. Дебрецен располагает чрезвычайно выгодными возможностями в сфере лечебного туризма.
The Sport Hotel is located in the most beautiful part of Debrecen, in the heart of the Great Forest in peaceful surroundings, ideally suited to relax away from everyday stress. Отель Sport расположен в самой красивой части города Дебрецен, в самом центре Большого леса, в уединенном месте, которое идеально подходит для отдыха вдали от повседневной суеты.
She ran off and got a job in Debrecen as a cashier. А она бросила меня, уехала в Дебрецен и стала там кассиршей.
The bustling cultural life in Debrecen attracts the inhabitants of the neighbouring locations and ten thousands of tourists from other parts of our country and abroad. Город Дебрецен в наши дни является средоточием духовной и кипучей культурной жизни восточной части Венгрии, излюбленным местом для десятков тысяч туристов не только из ближайших городов, но и для иностранцев.
Больше примеров...
Дебрецена (примеров 5)
The horsemen will hide you until we can arrange an escape for you from Debrecen. Табунщики спрячут вас, пока мы сможем организовать вам побег до Дебрецена.
Let's have a big round of applause for the participants of the Debrecen Gymnastics World Championships! Давайте сделаем большой взрыв аплодисментов для участников Дебрецена Чемпионата мира по Гимнастики!
E 79 Extension northwards from Oradea through Püspökladany and Debrecen to Miskolc Е 79 Удлинение на север от Орадии через Пюшпокладань и от Дебрецена до Мишкольца
The church burnt down on June 11, 1802, during the great fire which destroyed most of Debrecen. 11 июня 1802 году собор сгорел во время большого пожара уничтожившего треть Дебрецена.
In the surroundings of Debrecen facilities for riding, fishing, hunting, hiking and cycle tourism are provided and the inner network of cycle paths has been expending. В окрестностях Дебрецена есть все условия для занятий туризмом: здесь можно кататься верхом на лошадях, рыбачить, охотиться, совершать пешие и велосипедные прогулки. В самом городе постоянно увеличивают количество велосипедных дорожек.
Больше примеров...