Английский - русский
Перевод слова Debrecen

Перевод debrecen с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дебрецене (примеров 18)
The city centre and the international airport of Debrecen can be reached easily. Вы сможете легко добраться до центра города и международного аэропорта в Дебрецене.
In 2003, Debrecen (the second largest town of Hungary) carried out a pilot integration project for officially recognized refugees. В 2003 году в Дебрецене (втором по величине городе Венгрии) осуществлен экспериментальный проект по реинтеграции официально признанных беженцев.
23rd European Kendo Championship was held on the 9-11 of April 2010, which took place in the wonderful city of Debrecen, Hungary. 9-11 апреля 2010 года прошел 23 чемпионат Европы по Кендо, который проходил в замечательном городе Дебрецене, Венгрия.
He has another one in Satu Mare, and another in Debrecen. У него есть ещё одна квартира в Сату-Маре, и ещё одна в Дебрецене.
So Patience became a cashier in Debrecen? Значит, это Пасьянс работала кассиршей в Дебрецене, верно?
Больше примеров...
Дебрецен (примеров 16)
Between 1946 and 1968 Debrecen Airport functioned also as an emergency airfield for Budapest Airport. В период с 1946 по 1968 годы аэродром Дебрецен функционировал также как запасной аэродром для аэропорта Будапешта.
Workshop on cross-border cooperation in the Carpathian Euro-region (Debrecen, Hungary, November 1996) Рабочее совещание по вопросам трансграничного сотрудничества в Карпатском еврорегионе (Дебрецен, Венгрия, ноябрь 1996 года)
Debrecen and Hortobágy are two outstanding tourist destinations in the area. Дебрецен и территория Хортобадь - это два значительных туристических объекта.
In Hungary, Dévay settled in Debrecen under the protection of one of Nádasdy's relatives. В Венгрии Деваи поселился в городе Дебрецен под защитой семейства Надашди.
She ran away and became a cashier in Debrecen. А она бросила меня, уехала в Дебрецен и стала там кассиршей.
Больше примеров...
Дебрецен (примеров 16)
Workshop on cross-border cooperation in the Carpathian Euro-region (Debrecen, Hungary, November 1996) Рабочее совещание по вопросам трансграничного сотрудничества в Карпатском еврорегионе (Дебрецен, Венгрия, ноябрь 1996 года)
The Sport Hotel is located in the most beautiful part of Debrecen, in the heart of the Great Forest in peaceful surroundings, ideally suited to relax away from everyday stress. Отель Sport расположен в самой красивой части города Дебрецен, в самом центре Большого леса, в уединенном месте, которое идеально подходит для отдыха вдали от повседневной суеты.
After World War I, Hungary lost a considerable portion of its eastern territory to Romania, and Debrecen once again became situated close to the border of the country. После Первой мировой войны к Румынии отошла значительная часть восточных венгерских земель, после чего Дебрецен оказался почти приграничным городом.
She ran off and got a job in Debrecen as a cashier. А она бросила меня, уехала в Дебрецен и стала там кассиршей.
The bustling cultural life in Debrecen attracts the inhabitants of the neighbouring locations and ten thousands of tourists from other parts of our country and abroad. Город Дебрецен в наши дни является средоточием духовной и кипучей культурной жизни восточной части Венгрии, излюбленным местом для десятков тысяч туристов не только из ближайших городов, но и для иностранцев.
Больше примеров...
Дебрецена (примеров 5)
The horsemen will hide you until we can arrange an escape for you from Debrecen. Табунщики спрячут вас, пока мы сможем организовать вам побег до Дебрецена.
Let's have a big round of applause for the participants of the Debrecen Gymnastics World Championships! Давайте сделаем большой взрыв аплодисментов для участников Дебрецена Чемпионата мира по Гимнастики!
E 79 Extension northwards from Oradea through Püspökladany and Debrecen to Miskolc Е 79 Удлинение на север от Орадии через Пюшпокладань и от Дебрецена до Мишкольца
The church burnt down on June 11, 1802, during the great fire which destroyed most of Debrecen. 11 июня 1802 году собор сгорел во время большого пожара уничтожившего треть Дебрецена.
In the surroundings of Debrecen facilities for riding, fishing, hunting, hiking and cycle tourism are provided and the inner network of cycle paths has been expending. В окрестностях Дебрецена есть все условия для занятий туризмом: здесь можно кататься верхом на лошадях, рыбачить, охотиться, совершать пешие и велосипедные прогулки. В самом городе постоянно увеличивают количество велосипедных дорожек.
Больше примеров...