| In the week afterwards she competed in the European Short Course Swimming Championships 2007 in Debrecen, Hungary. | Через неделю она приняла участие в Чемпионате Европы по плаванию 2007 года на короткой воде в Дебрецене, Венгрия. |
| In 2003, Debrecen (the second largest town of Hungary) carried out a pilot integration project for officially recognized refugees. | В 2003 году в Дебрецене (втором по величине городе Венгрии) осуществлен экспериментальный проект по реинтеграции официально признанных беженцев. |
| 23rd European Kendo Championship was held on the 9-11 of April 2010, which took place in the wonderful city of Debrecen, Hungary. | 9-11 апреля 2010 года прошел 23 чемпионат Европы по Кендо, который проходил в замечательном городе Дебрецене, Венгрия. |
| Local churches in Pécs, Debrecen, Nyíregyháza and Salgótarján are also housed in buildings that can accommodate more than a thousand people. | Поместные церкви в Пече, Дебрецене, Ньиредьхазе и Шальготарьяне проводят богослужения в храмах, которые могут вместить более тысячи человек. |
| So Patience became a cashier in Debrecen? | Значит, это Пасьянс работала кассиршей в Дебрецене, верно? |
| With this battle, Pest-Buda became vulnerable, so the Hungarian government fled to Debrecen. | После этой битвы Пешт-Буда стала уязвимой, поэтому венгерское правительство бежало в Дебрецен. |
| He moved to Debrecen but was stopped by Perczel at Szolnok and Abony. | Он двинулся на Дебрецен, но был остановлен Перцелем у Сольнока и Абони. |
| Workshop on cross-border cooperation in the Carpathian Euro-region (Debrecen, Hungary, November 1996) | Рабочее совещание по вопросам трансграничного сотрудничества в Карпатском еврорегионе (Дебрецен, Венгрия, ноябрь 1996 года) |
| And what is Debrecen? | А что такое Дебрецен? |
| In Hungary, Dévay settled in Debrecen under the protection of one of Nádasdy's relatives. | В Венгрии Деваи поселился в городе Дебрецен под защитой семейства Надашди. |
| With this battle, Pest-Buda became vulnerable, so the Hungarian government fled to Debrecen. | После этой битвы Пешт-Буда стала уязвимой, поэтому венгерское правительство бежало в Дебрецен. |
| The band disbanded in 1986 due to Cserháti's settling in Debrecen, which is 220 km from the capital city Budapest. | Группа распалась в 1986 году из-за Cserháti, который уехал в Дебрецен, это в 220 км от столицы Будапешт. |
| Workshop on cross-border cooperation in the Carpathian Euro-region (Debrecen, Hungary, November 1996) | Рабочее совещание по вопросам трансграничного сотрудничества в Карпатском еврорегионе (Дебрецен, Венгрия, ноябрь 1996 года) |
| And what is Debrecen? | А что такое Дебрецен? |
| Debrecen has extremely favourable conditions in the field of health tourism. | Дебрецен располагает чрезвычайно выгодными возможностями в сфере лечебного туризма. |
| The horsemen will hide you until we can arrange an escape for you from Debrecen. | Табунщики спрячут вас, пока мы сможем организовать вам побег до Дебрецена. |
| Let's have a big round of applause for the participants of the Debrecen Gymnastics World Championships! | Давайте сделаем большой взрыв аплодисментов для участников Дебрецена Чемпионата мира по Гимнастики! |
| E 79 Extension northwards from Oradea through Püspökladany and Debrecen to Miskolc | Е 79 Удлинение на север от Орадии через Пюшпокладань и от Дебрецена до Мишкольца |
| The church burnt down on June 11, 1802, during the great fire which destroyed most of Debrecen. | 11 июня 1802 году собор сгорел во время большого пожара уничтожившего треть Дебрецена. |
| In the surroundings of Debrecen facilities for riding, fishing, hunting, hiking and cycle tourism are provided and the inner network of cycle paths has been expending. | В окрестностях Дебрецена есть все условия для занятий туризмом: здесь можно кататься верхом на лошадях, рыбачить, охотиться, совершать пешие и велосипедные прогулки. В самом городе постоянно увеличивают количество велосипедных дорожек. |