Английский - русский
Перевод слова Dearness

Перевод dearness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дороговизну (примеров 5)
They were also entitled to a dearness allowance of 1,550 rupees. Работники также имеют право на получение надбавки на дороговизну в размере 1550 рупий.
By the FY 2009/010 budget, dearness allowance of government employees has increased by 15 per cent. В бюджет на 2009/10 ФГ заложено повышение надбавки на дороговизну для государственных служащих в размере 15%.
The criteria for such review include, in particular, the rate of increase in revenue, total number of positions and dearness allowance provided on the basis of price index in the past three years. В ходе такого рассмотрения производится, в частности, анализ наблюдавшихся за последние три года изменений в уровне доходов, общего числа работников и размера надбавки на дороговизну, выплачиваемой с учетом индекса потребительских цен.
Pursuant to the labour legislation, the GON has, in every two years, reviewed and determined the national minimum wage, daily wage and dearness allowance for employees/workers of enterprises. Руководствуясь трудовым законодательством, ПН каждые два года проводит рассмотрение и устанавливает общенациональный минимальный размер оплаты труда, ежедневную ставку заработной платы и размер надбавки на дороговизну для служащих/работников предприятий.
The GON has, in view of the available resources and economic condition of the country, reviewed and set minimum wage and dearness allowances for employees/workers of enterprises, on the recommendation of commissions and committees formed time to time. Исходя из имеющихся в наличии ресурсов и достигнутого страной уровня экономического развития, ПН производит анализ и устанавливает минимальный размер оплаты труда и размер надбавки на дороговизну, выплачиваемых служащим/работникам предприятий по рекомендации периодически формируемых комиссий и комитетов.
Больше примеров...
Пособия в связи с дороговизной (примеров 4)
The Government has revised the remuneration and dearness allowances for the employees, which are presented in the following table: Правительство пересмотрело размеры вознаграждения и пособия в связи с дороговизной для работников, которые представлены в нижеследующей таблице:
Similarly, GON has also determined the remuneration and dearness allowance for the workers of Tea Estate on the basis of the recommendation of the Minimum Remuneration Determination Committee. Аналогичным образом ПН определило размеры вознаграждения и пособия в связи с дороговизной для работников чайных плантаций на основе рекомендации Комитета по установлению минимального вознаграждения.
GON for the first time had determined the remuneration and dearness allowance for the employees and workers of Tea Estates on 15 March 2000, and for the employees and workers of companies other than Tea Estates on 25 April 2001. Впервые ПН установило размеры вознаграждения и пособия в связи с дороговизной для служащих и рабочих чайных плантаций 15 марта 2000 года, а для служащих и рабочих других компаний, не связанных с чайными плантациями, 25 апреля 2001 года.
Following dearness allowance should be added in the above mentioned remuneration К указанному вознаграждению следует прибавить следующие пособия в связи с дороговизной
Больше примеров...