With regard to governance of standards, such as SDMX and DDI, Australia, New Zealand and the Philippines take part. |
Что касается управления стандартами, такими как СОДМ и ИДД, то в нем принимают участие Австралия, Новая Зеландия и Филиппины. |
There is a need to do more than simply refer to relevant existing standards such as SDMX and DDI. |
В данном случае недостаточно просто сослаться на имеющиеся актуальные стандарты, такие как ОСДМ и ИДД. |
the common information frameworks and implementation standards agreed within the industry (e.g. GSIM, SDMX, DDI), and |
общими информационными моделями и стандартами реализации, согласованными в отрасли (например, ТМСИ, ОСДМ, ИДД), и |
Once the nature and extent of the differences can be understood, it often proves straightforward to transform the information into a common technical representation (for example, SDMX or DDI) which allows the content to be integrated and explored. |
После того, как характер и степень различий понятны, часто бывает несложно перевести информацию в какой-либо единый технический формат (например, в ОСДМ или ИДД), что позволит объединить ее в единое целое и начать ее анализ. |
As a reference framework of information objects, GSIM has a complementary relationship with standards, such as Statistical Data and Metadata eXchange (SDMX) and Data Documentation Initiative (DDI), which are commonly used to represent and exchange statistical data and metadata. |
В качестве базовой модели информационных объектов ТМСИ имеет также связь с такими стандартами, как стандарты электронного обмена статистическими данными и метаданными (ОСДМ) и Инициатива в области документирования данных (ИДД), которые традиционно используются для представления статистических данных и метаданных и обмена ими. |