| With regard to governance of standards, such as SDMX and DDI, Australia, New Zealand and the Philippines take part. |
Что касается управления стандартами, такими как СОДМ и ИДД, то в нем принимают участие Австралия, Новая Зеландия и Филиппины. |
| In this context, GSIM information objects have been mapped to relevant representations in SDMX and DDI. |
Для этого информационные объекты ТМСИ были соответствующим образом преобразованы в формат ОСДМ и ИДД. |
| From the Asia-Pacific region, Statistics New Zealand, whose process model was adapted in 2007 to become the GSBPM, is now a global leader among NSIs in harnessing the Data Documentation Initiative (DDI). |
Что касается Азиатско-Тихоокеанского региона, то Статистическое управление Новой Зеландии, чья процесс-модель была адаптирована в 2007 году и стала ТМПСИ, в настоящее время является глобальным лидером среди национальных статистических учреждений в использовании Инициативы в области документирования данных (ИДД). |
| Activities could assist NSIs in harnessing relevant frameworks such as GSBPM and GSIM or relevant standards such as SDMX and/or DDI. |
Эта деятельность могла бы помочь национальным статистическим учреждениям в овладении соответствующими рамками, такими как ТМПСИ и ТМСИ или соответствующими стандартами, такими как СОДМ и/или ИДД. |
| There are a number of synergies between use of GSIM as a reference framework and the application of representation standards such as SDMX and DDI. These synergies have been maximised by design. |
Использование ТМСИ в качестве единой базы и применение таких стандартов, как ОСДМ и ИДД для отображения информации, сулят синергический эффект, который можно сделать максимальным благодаря правильному планированию работы. |