| With regard to governance of standards, such as SDMX and DDI, Australia, New Zealand and the Philippines take part. |
Что касается управления стандартами, такими как СОДМ и ИДД, то в нем принимают участие Австралия, Новая Зеландия и Филиппины. |
| As a reference framework of information objects, GSIM has a complementary relationship with standards, such as Statistical Data and Metadata eXchange (SDMX) and Data Documentation Initiative (DDI), which are commonly used to represent and exchange statistical data and metadata. |
В качестве базовой модели информационных объектов ТМСИ имеет также связь с такими стандартами, как стандарты электронного обмена статистическими данными и метаданными (ОСДМ) и Инициатива в области документирования данных (ИДД), которые традиционно используются для представления статистических данных и метаданных и обмена ими. |
| While GSIM information objects can be mapped to SDMX and DDI (and substantial business benefit can be obtained from harnessing these standards), GSIM does not require these standards to be used. |
Хотя информационные объекты ТМСИ можно отразить в формате ОСДМ и ИДД (использование этих стандартов сулит серьезные выгоды), ТМСИ не требует применения этих стандартов. |
| In other cases, producers of statistics may be open to using SDMX and/or DDI but have legacy information systems which are not economical to update for use with these standards. |
В других случаях производители статистики могли бы использовать ОСДМ и/или ИДД, однако модернизировать их традиционные информационные системы для того, чтобы перейти на эти стандарты, не представляется рентабельным. |
| For example, a statistician may receive some data described in DDI and some described in a locally created format. |
Например, статистик может получить часть данных в формате ИДД, а часть в каком-то ином местном формате. |