| Experts choose Linter as a simple, fully functional, high-performance and reliable DBMS. | Специалисты выбирают ЛИНТЕР как простую, полнофункциональную, высокопроизводительную и надежную СУБД. |
| These features often determine the choice of the DBMS for special projects with high data security requirements. | Эти качества нередко становятся определяющими при выборе СУБД для использования в специализированных проектах с высокими требованиями к защите данных. |
| Dr. Timo Alanko lectured on "Performance analysis of computing systems", Dr. Harri Laine on "DBMS current situation and trends" and researcher Helena Ahonen on "Knowledge-Bases". | Тимо Аланко прочел курс "Анализ производительности вычислительных систем", докт. Харри Лайне - курс "Современное состояние и тенденции развития СУБД", исследователь Хелена Ахонен - курс "Базы знаний". |
| From the point of view of search technologies, the most correct tests are the tests with simple a rule, data are stored in some DBMS or data warehouse, and are presented in the search system in the form of pure text. | Причем наиболее корректными с точки зрения работы поисковой технологии являются тесты простых форматов, так как в промышленном применении данные хранятся уже в какой-либо СУБД или хранилище данных и в поисковую систему эти данные уже попадают в виде чистого текста. |
| For database servers, like Firebird it is necessary to match the current requirements for DBMS and to exceed them. | Для серверов баз данных, таких как Firebird, необходимо не только соответствовать текущим требованиям, предъявляемым к СУБД, но и превосходить их. |