Red Database is a high-end up-to-date open source DBMS. |
Ред База Данных представляет собой мощную современную СУБД с открытым кодом. |
Due to this, application developers may create products that do not require separate installation and configuration of the DBMS. |
Данное свойство позволяет разработчикам прикладного программного обеспечения создавать продукты, не требующие отдельной установки и конфигурирования СУБД. |
From the point of view of search technologies, the most correct tests are the tests with simple a rule, data are stored in some DBMS or data warehouse, and are presented in the search system in the form of pure text. |
Причем наиболее корректными с точки зрения работы поисковой технологии являются тесты простых форматов, так как в промышленном применении данные хранятся уже в какой-либо СУБД или хранилище данных и в поисковую систему эти данные уже попадают в виде чистого текста. |
To process data in a real-time environment, we offer a DBMS that does not require administration, and provides reliability, high performance and the usual interface of a relational DBMS. |
Для организации обработки данных в среде реального времени мы предлагаем СУБД, не требующую администрирования, обеспечивающую необходимую надежность, высокую скорость и привычный интерфейс реляционной СУБД. |
When selecting a DBMS for this project, the products of the world's leading software vendors were considered, high performance and fault-tolerance being the main choice criteria. |
При выборе СУБД рассматривались продукты ведущих мировых производителей. Основными критериями выбора были: высокая производительность и отказоустойчивость системы. |