| There can be confusion of the notions of object of DBMS and of class object. | Может возникнуть путаница в понятиях объекта СУБД и объекта класса. |
| MMG has a high-performance, scalable and reliable telecom-level technological platform using DBMS Linter as a database server. | MMG обладает высокопроизводительной, масштабируемой и надежной технологической платформой телеком-уровня, использующей в качестве сервера базы данных СУБД ЛИНТЕР. |
| By 1983, according to a state order, the Voronezh construction design office "Systemprogramm" had successfully completed the relational DBMS "BARS" under the real-time operating system "RAFOS" (RT-11 prototype) for computers of the SM set. | К 1983 году в Воронежском СКТБ «Системпрограмм», в рамках государственного заказа, был разработан и успешно завершен проект реляционной СУБД БАРС под управлением операционной системы реального времени РАФОС (прототип RT-11) для машин семейства СМ ЭВМ. |
| As a result, a user inputs a "bunk", a DBMS driver transfers the "bunk" to the server, and the server returns an error to the user. | В результате: пользователь вводит «охинею», драйвер СУБД передает «охинею» на сервер, а сервер возвращает ошибку, которую уже видит пользователь. |
| to minimize unfolding non-commercial expenses by using the operating system Linux as a platform and databases of the non-commercial DBMS PostgreSQL as a server (it is also possible to use DBMS Oracle optionally). | минимизировать все расходы на развертывание за счет использования в качестве платформы некоммерческую ОС Linux и в качестве сервера баз данных некоммерческую СУБД PostgreSQL (за выбором возможно использование СУБД Oracle). |