The object was to create program interfaces and language access facilities (Semantic SQL) for the object DBMS «Semantic DB». |
Интерес представляла возможность написания программных интерфейсов и средств языкового доступа (Semantic SQL) к объектной СУБД Semantic DB. |
Therefore database server performance and fault-tolerance are among the main requirements to the DBMS. |
Поэтому отказоустойчивость и быстродействие сервера базы данных были одними из основных требований, предъявляемых к СУБД. |
By 1983, according to a state order, the Voronezh construction design office "Systemprogramm" had successfully completed the relational DBMS "BARS" under the real-time operating system "RAFOS" (RT-11 prototype) for computers of the SM set. |
К 1983 году в Воронежском СКТБ «Системпрограмм», в рамках государственного заказа, был разработан и успешно завершен проект реляционной СУБД БАРС под управлением операционной системы реального времени РАФОС (прототип RT-11) для машин семейства СМ ЭВМ. |
The Call Level Interface defines how a program should send SQL queries to the database management system (DBMS) and how the returned recordsets should be handled by the application in a consistent way. |
CLI описывает, как именно программа должна отправлять SQL-запросы к системе управления базами данных (СУБД) и как именно возвращённый набор записей должен быть последовательно обработан приложением. |
Linter is the only DBMS certified by FSTEC of Russia as compliant with Class 2 data security requirements and Level 2 of undeclared feature absence control. |
СУБД ЛИНТЕР прошла государственную сертификацию ФСТЭК России на соответствие 2 классу защиты информации от несанкционированного доступа и 2 уровню контроля отсутствия недекларированных возможностей. |