| Plus... in the day offs... She was always intoxicated. | А в свои выходные всегда напивалась. |
| The applicable collective labour agreement can also establish other days off. | В действующих коллективных трудовых соглашениях могут устанавливаться другие выходные дни. |
| (e) Paid holidays due after days worked off are secured for the inmates. | ё) после отработанных дней заключенным предоставляются оплачиваемые выходные дни. |
| Under S., overtime is defined as the time worked in excess of the eight hours, specified as the normal working day, as well as work on off days, Sundays and public holidays. | В соответствии со статьей 5 сверхурочная работа определяется как работа, выполняемая в течение времени, превышающего восемь часов, установленных в качестве продолжительности нормального рабочего дня, а также работа, выполняемая в выходные дни, в воскресенье и праздничные дни. |
| It was our day off. | Это были наши выходные. |