| Their idea of RR is "Recon and Rendition," so they don't exactly cherish days off... | Для них отдых - это сбор и обработка информации, потому их не привлекают выходные дни. |
| Civic holiday: These holidays are observed nationwide, but employees are not entitled to a day off with pay. | Гражданские праздники: празднуются по всей стране, но рабочие не имеют право на оплачиваемые выходные. |
| Well, they've got special ones who work on their days off. | Есть адвокаты, которые работают в выходные. |
| Article 61 states that assigning night work, work during days off and holidays, or overtime work to young persons is prohibited. | Статья 61 гласит, что запрещается выход подростков на работу в ночную смену, их работа в выходные и праздничные дни или сверхурочная работа. |
| You need to learn to take a day off. | Тебе нужно научиться проводить выходные. |