| As this is a potential critical incident for Manchester Met, all days off are cancelled. | Возможно, это одно из самых серьезных дел для полиции Манчестера, выходные отменяются. |
| The norms concerning days off introduced in this chapter are in accordance with the international norms and are applied to all wage earners of the national economy. | Глава V включает 20 статей, касающихся перерывов для отдыха, выходных дней, запрещения работы в выходные дни, компенсации за работу в выходные дни и т.д. Закрепленные в этой главе нормы соответствуют международным стандартам, и их действие распространяется на всех трудящихся страны. |
| I thought Monday was your day off? | Я думала, у тебя по понедельникам выходные. |
| He put on the groom's uniform on his day off, then he'd be the groom that day. | Он только надевал форму грума в выходные дни и изображал из себя. |
| And then what do you like to do on your off days? | И чем ты занимаешься в выходные? |