| In such cases, days off shall be given on consecutive weekdays. | В таких случаях выходные дни предоставляются в другие дни недели. |
| We'll give you days off on separate days. | Теперь мы будет давать вам выходные в разные дни. |
| Their idea of RR is "Recon and Rendition," so they don't exactly cherish days off... | Для них отдых - это сбор и обработка информации, потому их не привлекают выходные дни. |
| The number of hours worked refers only to employees and covers the hours actually worked including overtime, hours worked during national holidays, holiday (non-working) days, days off (according to schedule) and hours worked in business trips. | Количество отработанных часов относится только к работающим по найму и включает в себя фактически отработанное время, в том числе сверхурочные, отработанные часы в официальные праздники, праздничные (нерабочие) дни, выходные (по графику) и часы, отработанные в командировках. |
| You get a day off now and then. | У тебя ведь бывают иногда выходные |