Workers may be summoned to work on days off on the written instructions of the employer, subject to the restrictions laid down in labour legislation. |
Привлечение работников в выходные дни производится по письменному распоряжению работодателя с соблюдением ограничений установленных трудовых законодательством. |
I have the next two days off. |
Следующие два дня у меня выходные. |
The number of hours worked refers only to employees and covers the hours actually worked including overtime, hours worked during national holidays, holiday (non-working) days, days off (according to schedule) and hours worked in business trips. |
Количество отработанных часов относится только к работающим по найму и включает в себя фактически отработанное время, в том числе сверхурочные, отработанные часы в официальные праздники, праздничные (нерабочие) дни, выходные (по графику) и часы, отработанные в командировках. |
As you know, most firefighters have other jobs on their off days. |
Как вы знаете, у большинства пожарных есть другая работа, когда у них выходные. |
It was our day off. |
Это были наши выходные. |