| I use my days off to fix up the place. | Я провожу свои выходные здесь, чтобы следить за домом. |
| I'd have referrals come in on my days off, and he would tell them I'd been fired. | В мои выходные дни приходили клиенты и он сказал им, что я уволена. |
| Days off vary week by week, and the periods of most work tend to coincide with weekends and school holidays. | Выходные дни меняются каждую неделю, а периоды наиболее напряженной работы, как представляется, совпадают с выходными или школьными каникулами. |
| Sandrine is doing good. I can take days off now. I can go on vacation which would be good for my mom. | Сандрин сама справляется, я могу приезжать сюда на выходные, на каникулы... |
| Remuneration for extraordinary service is the following: (a) + 25% for service during working days; (b) + 50% for service at night; (c) +100% for service on public holidays or weekly days off. | Вознаграждение за дополнительную работу является следующим: а) +25% за выполнение дополнительной работы в рабочее время; Ь) +50% за работу в ночное время; с) +100% за работу в государственные праздники или еженедельные выходные. |