| Employees have the right to weekly days off and to annual paid vacations. | Трудящиеся имеют право на еженедельные выходные дни и ежегодные оплачиваемые отпуска. |
| Well, I usually took my best pictures on my day off. | А я свои лучшие снимки сделал именно в выходные дни. |
| As the PDPA had chosen a weekend holiday to conduct the coup, when many government employees were having a day off, Daoud Khan was not able to fully activate the well-trained armed forces which remained loyal to him to counter the coup. | НДПА выбрала момент для переворота: выходные дни, когда многие государственные служащие отдыхают; Дауд был не в состоянии полностью активировать верные ему подразделения вооруженных сил, чтобы противостоять перевороту. |
| In enterprises, agencies and other organizations where, due to the nature of the work, work is done on Saturday and Sunday, days off shall be prescribed by internal work procedure rules or shift schedules. | На предприятиях, в учреждениях и других организациях, где в силу характера работы трудовая деятельность не прекращается в субботу и воскресенье, выходные дни устанавливаются в соответствии с нормами внутреннего трудового распорядка или графиком смен. |
| The average exchange rates of cash US dollar as a whole has slightly gone down on August 6 and for the days off having made TJS 4,4470-4,4550 in the exchange bureaus. | Средний курс наличного долл. США 6 августа и в выходные дни в целом незначительно понизился и в пунктах обмена валют составил 4,4470-4,4550 сомони. |