| You two agree to take out a rig on your day off, I'll let the parks department know you're coming. | Вы двое согласны взять машину машину в выходные, я скажу администрации парка, что вы приедете. |
| (c) +100% for service on public holidays or weekly days off. | с) +100% за работу в государственные праздники или еженедельные выходные. |
| Rest from work includes breaks during the working day (shifts), daily rest periods between shifts, days off (uninterrupted rest each week), public holidays and leave. | Видами времени отдыха являются: перерывы в течение рабочего дня (смены); ежедневный (междусменный) отдых; выходные дни (еженедельный непрерывный отдых); нерабочие праздничные дни; отпуска. |
| You need to learn to take a day off. | Тебе нужно научиться проводить выходные. |
| All right, for nice day offs! | Ну, за приятные выходные! |