| What's up, dawg? | Как дела, чувак? |
| It's all good, dawg. | Все хорошо, чувак. |
| I love the army, dawg. | Люблю армию, чувак. |
| Look, dawg did such a good job against me in court, I wanted him on my team. | Слушайте, чувак просто уделал меня в суде, и я захотел заполучить его в свою команду. |
| I got them Dawg! fifth floor! | Ёй, они у мен€, чувак! |
| So Cheese, who's your dawg? | Ну что, Чиз, кто твой кореш? |
| "He was my dawg, man." | "Он был мой кореш." |
| Come on, dawg, are we back up or what? | Слышишь, кореш, мы что, тормозим или как? |
| I see you, dawg! | Я тебя вижу, кореш! |
| I'm not playing, dawg. | Я не играю, кореш. |
| Back in the day everybody used to want to beat me up, dawg. | Раньше меня все хотели побить, пес. |
| So, Red Dawg and his guys were Bartholomew people? | Так, Красный пес и его ребята были людьми Варфоломея? |
| Dawg, get in the car. | Пес, лезь в тачку. |
| Some good cake, dawg. | Вкусный торт, братан. |
| Don't even leave me hangin, Dawg. | Решай быстрее, братан. |
| It's been a long time since we done this, dawg. | Давно мы уже этим не занимались, братан. |
| You're eating into my time, dawg. | Уже мое время пошло, друган... |
| How you doing, dawg? | Как дела, друган? |
| She's dead, Dawg. | Она сдохла, друган. |
| In January 2010, Playaz Circle filmed a music video for their single "Big Dawg" featuring Lil Wayne and Birdman at Studio Space Atlanta. | В январе 2010 года Playaz Circle снял музыкальное видео для своего сингла «Big Dawg» с участием Лила Уэйн и Бердмана в Studio Space Atlanta. |
| Under the new deal, Lamar's projects, including his album good kid, m.A.A.d city, would be jointly released via Top Dawg, Aftermath, and Interscope. | В связи с заключением контракта, все дальнейшие проекты Ламара, включая good kid, m.A.A.d city, будут публиковаться Top Dawg Entertainment, Interscope Records и Aftermath Entertainment. |
| It was released on April 14, 2017, by Aftermath Entertainment, Interscope Records and Top Dawg Entertainment. | Альбом вышел 14 апреля 2017 года под руководством лейблов Aftermath Entertainment, Interscope Records и Top Dawg Entertainment. |
| According to Anthony Tiffith, CEO of Top Dawg Entertainment, the album's early release was unintentional, apparently caused by an error on the part of Interscope Records. | По словам Энтони Тиффита, генерального директора лейбла Тор Dawg Entertainment, досрочный релиз альбома был непреднамеренным, по-видимому, это было вызвано ошибкой со стороны Interscope Records. |
| In 2006, he began to work with Top Dawg Entertainment (TDE), a Carson-based independent record label, recording at their studio House of Pain and collaborating with their artists. | В 2006 году он начал работать с лос-анджелесским независимым рекорд-лейблом Top Dawg Entertainment, записываясь на его студии House of Pain и сотрудничая с исполнителями компании. |
| See, that's what this is all about, dawg. | Понимаешь, о чём я Давг. |
| Prison rules, Dawg, just like L.A. | Тюремные правила Давг, как в Лос-Анжелесе. |
| Dawg, you're my driver. | Ты же мой водитель Давг. |
| This is it, Dawg. | Вот так вот Давг. |
| That's what I love about you, Dawg. | Это мне в тебе и нравится Давг. |
| Big dawg, I couldn't find a motel on the way here. | Здоровяк, я не смог найти мотель по дороге сюда. |
| That's what I'm saying, big dawg. | Вот, о чём я говорю, здоровяк. |
| Thank you very much, big dawg. | Спасибо тебе большое, здоровяк. |
| Come in the front, big dawg. | Садись спереди, здоровяк. |
| I got you, big dawg. | Я понял тебя, здоровяк. |
| Get him away from me, dawg! | Убери его от меня, друг! |
| What is it, dawg? | то стр€слось, друг? |
| Dawg, that was Honoré Dutrey | Друг, это был Оноре Дютре. |
| Man, that mother's my dawg, man. | Тем более что он мой лучший друг, верно? |
| You're killing me, dawg. | Друг, не борзей. |