| Back in the civilian world, dawg, if we did this, | На гражданке, чувак, если бы мы сделали это, |
| What's up, dawg? | Как дела, чувак? |
| 'Cause Malcolm is my dawg. | Малкольм - мой чувак. |
| Dawg, listen to this. | Чувак, послушай это. |
| [glass shatters] BRUCE: What up, dawg? | Ч Ќу что, чувак? |
| So Cheese, who's your dawg? | Ну что, Чиз, кто твой кореш? |
| "He was my dawg, man." | "Он был мой кореш." |
| Okay. Dawg? Which one of these is he? | Ладно, кореш... который из них он? |
| I'm not playing, dawg. | Я не играю, кореш. |
| You're our boy, dawg. | Ты наш кореш, чел. |
| Back in the day everybody used to want to beat me up, dawg. | Раньше меня все хотели побить, пес. |
| So, Red Dawg and his guys were Bartholomew people? | Так, Красный пес и его ребята были людьми Варфоломея? |
| Dawg, get in the car. | Пес, лезь в тачку. |
| Some good cake, dawg. | Вкусный торт, братан. |
| Don't even leave me hangin, Dawg. | Решай быстрее, братан. |
| It's been a long time since we done this, dawg. | Давно мы уже этим не занимались, братан. |
| You're eating into my time, dawg. | Уже мое время пошло, друган... |
| How you doing, dawg? | Как дела, друган? |
| She's dead, Dawg. | Она сдохла, друган. |
| In January 2010, Playaz Circle filmed a music video for their single "Big Dawg" featuring Lil Wayne and Birdman at Studio Space Atlanta. | В январе 2010 года Playaz Circle снял музыкальное видео для своего сингла «Big Dawg» с участием Лила Уэйн и Бердмана в Studio Space Atlanta. |
| He learned his trade at the Terrytoons studio in New York City, where he spent ten years animating characters such as Mighty Mouse, Heckle and Jeckle, and Deputy Dawg. | Профессией мультипликатора он овладел в нью-йоркской студии Terrytoons, где на протяжении десяти лет анимировал таких персонажей, как Майти Маус, Хекл и Джекл и Deputy Dawg. |
| Under the new deal, Lamar's projects, including his album good kid, m.A.A.d city, would be jointly released via Top Dawg, Aftermath, and Interscope. | В связи с заключением контракта, все дальнейшие проекты Ламара, включая good kid, m.A.A.d city, будут публиковаться Top Dawg Entertainment, Interscope Records и Aftermath Entertainment. |
| It was released on April 14, 2017, by Aftermath Entertainment, Interscope Records and Top Dawg Entertainment. | Альбом вышел 14 апреля 2017 года под руководством лейблов Aftermath Entertainment, Interscope Records и Top Dawg Entertainment. |
| According to Anthony Tiffith, CEO of Top Dawg Entertainment, the album's early release was unintentional, apparently caused by an error on the part of Interscope Records. | По словам Энтони Тиффита, генерального директора лейбла Тор Dawg Entertainment, досрочный релиз альбома был непреднамеренным, по-видимому, это было вызвано ошибкой со стороны Interscope Records. |
| See, that's what this is all about, dawg. | Понимаешь, о чём я Давг. |
| You are the Iceman, Dawg. | Да ты просто Айсмэн, Давг. |
| Prison rules, Dawg, just like L.A. | Тюремные правила Давг, как в Лос-Анжелесе. |
| Dawg, you're my driver. | Ты же мой водитель Давг. |
| That's what I love about you, Dawg. | Это мне в тебе и нравится Давг. |
| I'm just going to wash them, big dawg. | Я просто собираюсь её постирать, здоровяк. |
| Big dawg, it's the same music. | Здоровяк, это одна и та же музыка. |
| Big dawg, why don't you quiz me on a couple of terms? | Здоровяк, почему бы тебе не опросить меня по парочке терминов? |
| Thank you very much, big dawg. | Спасибо тебе большое, здоровяк. |
| Big dawg, thank you very much. | Здоровяк, спасибо тебе большое. |
| Get him away from me, dawg! | Убери его от меня, друг! |
| Comin' out, dawg, cover me. | А ну, друг, прикрой меня. |
| Man: That's you, Dawg. | Это к тебе, друг. |
| Dawg, that was Honoré Dutrey | Друг, это был Оноре Дютре. |
| You're killing me, dawg. | Друг, не борзей. |