You lost your spot when you bucked town, dawg. | Ты потерял свое место, когда свалил из города, чувак. |
Dawg, you think that's too harsh? | Чувак, ты не думаешь что это слишком? |
I don't know, Dawg. | Не знаю, чувак. |
What's up, Dawg? | Ну что, чувак? |
Dawg, I didn't mean that at all, man. | Да я вообще не хотел этого, чувак. |
Bubbles got it all, dawg. | У Баблза все есть, кореш. |
Okay. Dawg? Which one of these is he? | Ладно, кореш... который из них он? |
I'm not playing, dawg. | Я не играю, кореш. |
I heard that, dawg. | Я это слышал, кореш. |
You're our boy, dawg. | Ты наш кореш, чел. |
Back in the day everybody used to want to beat me up, dawg. | Раньше меня все хотели побить, пес. |
So, Red Dawg and his guys were Bartholomew people? | Так, Красный пес и его ребята были людьми Варфоломея? |
Dawg, get in the car. | Пес, лезь в тачку. |
Some good cake, dawg. | Вкусный торт, братан. |
Don't even leave me hangin, Dawg. | Решай быстрее, братан. |
It's been a long time since we done this, dawg. | Давно мы уже этим не занимались, братан. |
You're eating into my time, dawg. | Уже мое время пошло, друган... |
How you doing, dawg? | Как дела, друган? |
She's dead, Dawg. | Она сдохла, друган. |
At this point Rios was operating under the alias Big Moon Dawg. | Сам Big Pun в то время выступал под псевдонимом Big Moon Dawg. |
He learned his trade at the Terrytoons studio in New York City, where he spent ten years animating characters such as Mighty Mouse, Heckle and Jeckle, and Deputy Dawg. | Профессией мультипликатора он овладел в нью-йоркской студии Terrytoons, где на протяжении десяти лет анимировал таких персонажей, как Майти Маус, Хекл и Джекл и Deputy Dawg. |
Under the new deal, Lamar's projects, including his album good kid, m.A.A.d city, would be jointly released via Top Dawg, Aftermath, and Interscope. | В связи с заключением контракта, все дальнейшие проекты Ламара, включая good kid, m.A.A.d city, будут публиковаться Top Dawg Entertainment, Interscope Records и Aftermath Entertainment. |
Mercer also wrote hundreds of scripts for various cartoon series, including a number of Popeye episodes, animated cartoons produced for Paramount Pictures, Deputy Dawg and Milton the Monster. | Мерсер также написал сотни сценариев для различных мультсериалов, в том числе для некоторых эпизодов о моряке Попае, мультфильмов компании Paramount Pictures, к мультсериалам Deputy Dawg и Milton the Monster. |
Additionally, they signed former Young Money artist Short Dawg, who is now known as Fresh. | Кроме того, они подписали бывших Young Money, рэпера Short Dawg, теперь более известного как Fresh. |
See, that's what this is all about, dawg. | Понимаешь, о чём я Давг. |
Prison rules, Dawg, just like L.A. | Тюремные правила Давг, как в Лос-Анжелесе. |
It's destiny, Dawg. | Давг, да это же судьба. |
Dawg, you're my driver. | Ты же мой водитель Давг. |
This is it, Dawg. | Вот так вот Давг. |
I'm just going to wash them, big dawg. | Я просто собираюсь её постирать, здоровяк. |
Big dawg, this place is huge! | Здоровяк, да это место же огромное! |
No, big dawg, no... | Нет, здоровяк, нет... |
Big dawg, it's not a problem. | Здоровяк, это не проблема. |
I got you, big dawg. | Я понял тебя, здоровяк. |
If Rebecca seems happy, you got to bow out, dawg. | Если Ребекка счастлива, тебе стоит выйти из игры, друг. |
Craig, I got you, dawg! | Крейг! Уже бегу, друг! |
What is it, dawg? | то стр€слось, друг? |
What time is it, dawg? | оторый час, друг? |
Man, that mother's my dawg, man. | Тем более что он мой лучший друг, верно? |