don't be explaining' me, dawg! | Зй, не "обьясняй" Меня, чувак. |
Conner, what up, though, dawg? | Коннер, как дела, чувак? |
It's all good, dawg. | Все хорошо, чувак. |
Look, dawg did such a good job against me in court, I wanted him on my team. | Слушайте, чувак просто уделал меня в суде, и я захотел заполучить его в свою команду. |
I got them Dawg! fifth floor! | Ёй, они у мен€, чувак! |
So Cheese, who's your dawg? | Ну что, Чиз, кто твой кореш? |
Okay. Dawg? Which one of these is he? | Ладно, кореш... который из них он? |
I'm not playing, dawg. | Я не играю, кореш. |
It's not here, dawg. | Здесь ничего нет, кореш. |
You're our boy, dawg. | Ты наш кореш, чел. |
Back in the day everybody used to want to beat me up, dawg. | Раньше меня все хотели побить, пес. |
So, Red Dawg and his guys were Bartholomew people? | Так, Красный пес и его ребята были людьми Варфоломея? |
Dawg, get in the car. | Пес, лезь в тачку. |
Some good cake, dawg. | Вкусный торт, братан. |
Don't even leave me hangin, Dawg. | Решай быстрее, братан. |
It's been a long time since we done this, dawg. | Давно мы уже этим не занимались, братан. |
You're eating into my time, dawg. | Уже мое время пошло, друган... |
How you doing, dawg? | Как дела, друган? |
She's dead, Dawg. | Она сдохла, друган. |
At this point Rios was operating under the alias Big Moon Dawg. | Сам Big Pun в то время выступал под псевдонимом Big Moon Dawg. |
He learned his trade at the Terrytoons studio in New York City, where he spent ten years animating characters such as Mighty Mouse, Heckle and Jeckle, and Deputy Dawg. | Профессией мультипликатора он овладел в нью-йоркской студии Terrytoons, где на протяжении десяти лет анимировал таких персонажей, как Майти Маус, Хекл и Джекл и Deputy Dawg. |
Under the new deal, Lamar's projects, including his album good kid, m.A.A.d city, would be jointly released via Top Dawg, Aftermath, and Interscope. | В связи с заключением контракта, все дальнейшие проекты Ламара, включая good kid, m.A.A.d city, будут публиковаться Top Dawg Entertainment, Interscope Records и Aftermath Entertainment. |
In 2006, he began to work with Top Dawg Entertainment (TDE), a Carson-based independent record label, recording at their studio House of Pain and collaborating with their artists. | В 2006 году он начал работать с лос-анджелесским независимым рекорд-лейблом Top Dawg Entertainment, записываясь на его студии House of Pain и сотрудничая с исполнителями компании. |
Additionally, they signed former Young Money artist Short Dawg, who is now known as Fresh. | Кроме того, они подписали бывших Young Money, рэпера Short Dawg, теперь более известного как Fresh. |
See, that's what this is all about, dawg. | Понимаешь, о чём я Давг. |
Prison rules, Dawg, just like L.A. | Тюремные правила Давг, как в Лос-Анжелесе. |
It's destiny, Dawg. | Давг, да это же судьба. |
This is it, Dawg. | Вот так вот Давг. |
That's what I love about you, Dawg. | Это мне в тебе и нравится Давг. |
I'm just going to wash them, big dawg. | Я просто собираюсь её постирать, здоровяк. |
Big dawg, why don't you quiz me on a couple of terms? | Здоровяк, почему бы тебе не опросить меня по парочке терминов? |
Big dawg, it's not a problem. | Здоровяк, это не проблема. |
Thank you very much, big dawg. | Спасибо тебе большое, здоровяк. |
There we go, big dawg. | Вот она, здоровяк. |
Comin' out, dawg, cover me. | А ну, друг, прикрой меня. |
Craig, I got you, dawg! | Крейг! Уже бегу, друг! |
What is it, dawg? | то стр€слось, друг? |
What time is it, dawg? | оторый час, друг? |
You're killing me, dawg. | Друг, не борзей. |