| (Peter) It was Andrea Davidson who caused it. | И причиной этому была Андреа Дэвидсон. |
| President Westwood: Number 24... Carla Davidson, from Gainesville, Florida. | номер 24 Карла Дэвидсон, из Гейнсвилла, штат Флорида. |
| Other white parents moved outside of the city limits and eventually outside the Davidson County line so as not to be part of the Metropolitan District and thus not part of the busing plan. | Другие белые родители переехали за пределы города и, в конечном счете, за границей округа Дэвидсон, чтобы не быть частью столичного округа и, следовательно, не входит в план подвоза. |
| Mr. Davidson (Minister of Energy and Power of Sierra Leone) said that he wished to express the gratitude of the people of his country for the confidence that the Board had placed in Sierra Leone by recommending the re-election of Mr. Yumkella. | Г-н Дэвидсон (министр энергетики Сьерра-Леоне) говорит, что он от имени народа своей страны хотел бы выразить признательность за доверие, которое Совет оказал Сьерра-Леоне, рекомендовав переизбрать г-на Юмкеллу. |
| He wrote the screenplay with Arlene Davidson and decided to use a Citizen Kane-style story structure. | Режиссёр написал сценарий вместе с Арлин Дэвидсон, решив использовать «этажную» конструкцию сюжета в стиле Гражданина Кейна. |
| The game features in-game commentary from David Croft and Anthony Davidson. | В игре представлены комментарии от Дэвида Крофта и Энтони Дэвидсона. |
| The prosecution presented its first and main witness, the defendant Davidson Valiente Rusia, who was promised immunity from prosecution if he told the truth. | Обвинение вызвало своего первого и главного свидетеля, сообвиняемого Дэвидсона Валиенте Русиа, которому обещали прекратить преследование, если он скажет правду. |
| Who am I going to fire, Davidson? | Кого я должен уволить, Дэвидсона? |
| On 1 November 2010, they released the 10th anniversary Signature edition illustrated by Clare Mellinsky and in July 2013 a new adult cover illustrated by Andrew Davidson, both these editions were designed by Webb & Webb Design Limited. | 1 ноября 2010 года по случаю 10-летнего юбилея вышло издание с автографом Роулинг и иллюстрациями Клэр Меллински, а в июле 2013 года - новый вариант для взрослых с обложкой авторства Эндрю Дэвидсона и оформлением Webb & Webb Design Limited (как и издание с иллюстрациями Мелински). |
| Davidson was the son of Henry Davidson, a grain merchant, of Edinburgh and Henrietta, daughter of John Campbell Swinton of Kimmerghame; his parents were Scottish Presbyterians. | Сын эдинбургского торговца зерном Генри Дэвидсона и Генриетты Суинтон, дочери Джона Кэмпбелла Суинтона из Киммерпэйма; родители были шотландскими пресвитерианами. |
| Mr. Quagmire, the davidson account is waiting for you | Мистер Куагмир, Девидсон с отчетом ожидает вас |
| I'm very sorry, Mrs. Davidson. | Я очень сожалею, Миссис Девидсон. |
| And Davidson found out about it. | И Девидсон тоже об этом узнал. |
| Grayson, Davidson, Gardner, and Fischbach. | Грейсон, Девидсон, Гарднер и Рыбник. |
| Where were you, Mr. Davidson? | Где Вы находились м-р. Девидсон? |
| Emmerich told Davidson the North Koreans had driven the ROK troops from Hill 131. | Эммерих объяснил Дэвидсону что северокорейцы сбили южнокорейцев с высоты 131. |
| Emmerich took Davidson to meet the ROK 3rd Division commander. | Эммерих устроил Дэвидсону встречу с командиром З-й дивизией ROK. |
| In a relatively short time, a deal was struck with Aurora and Davidson was given a $6 million budget. | За сравнительно короткое время, сделка была заключена с компанией Aurora и Дэвидсону дали 6 млн долларов бюджета. |
| He seems to have left these things to Peter Davidson, who was the Provincial Grand Master of the North (Scotland), and later also the Eastern Section (America). | Он, вероятно, оставил эти дела Питеру Дэвидсону, который был провинциальным «Великим мастером северна» (Шотландия), а затем и «Мастером восточного сектора» (Америка). |
| However, this was not enough to prevent him losing out to Anthony Davidson in the race for the second Super Aguri race drive in 2007. | Однако этого было недостаточно и его место досталось Энтони Дэвидсону на сезон 2007 года. |
| Also co-written by Bryan and Davidson, it served as the lead-off single to his third studio album, Tailgates & Tanlines, which was released August 9, 2011. | Написанный также совместно Брайаном и Дэвидсоном, он стал лид-синглом для его третьего студийного альбома, Tailgates & Tanlines, который был выпущен 13 августа 2011 года. |
| The American Basketball Association (ABA) was founded in 1967 by Dennis Murphy, former mayor of Buena Park, California, and Gary Davidson, an attorney from Orange County, California. | Американская баскетбольная ассоциация (АБА) учреждена в 1967 году Деннисом Мерфи, бывшим мэром города Буэна-Парк (штат Калифорния), и Гэри Дэвидсоном, адвокатом из округа Ориндж (штат Калифорния). |
| This is Pickwell's memorial, not Jim Davidson's. | Это же прощание с Пиквелл, а не с Джимом Дэвидсоном. (брит. комик) |
| Along with the title track, which Bryan co-wrote with Dallas Davidson, Rhett Akins and Ben Hayslip, the EP includes "Spring Break-Up", "Little Bit Later On", and "Shake the Sand". | Наряду с заглавным треком, который Брайан написал вместе с Далласом Дэвидсоном, Рэттом Акинсом и Беном Хейслипом, ЕР включает «Spring Break-Up», «Little Bit Later On» и «Shake the Sand». |
| They're checking to make sure that Davidson wasn't followed. | Они проверяют, нет ли за Дэвидсоном слежки. |
| Rapporteur: Davidson Devasirvatham (India) | Докладчик: Дейвидсон Девазирватам (Индия) |
| Mr. DAVIDSON said that his organization took no position on the political status of East Timor, although the failure to resolve the underlying political conflict was contributing to ongoing human rights violations in the Territory. | Г-н ДЕЙВИДСОН говорит, что его организация не имеет никакого определенного мнения о политической ситуации в Восточном Тиморе, однако невозможность урегулировать основной политический конфликт способствует росту числа нарушений прав человека на территории. |
| Ms. DAVIDSON (United States of America) said that it was an inappropriate and unproductive use of the Commission's time to try to develop, under the rubric of State responsibility, new rules concerning international crimes by States. | Г-жа ДЕЙВИДСОН (Соединенные Штаты Америки) говорит о нецелесообразности и непродуктивности траты имеющегося у Комиссии времени на то, чтобы под рубрикой "Ответственность государств" пытаться разработать новые нормы, касающиеся международных преступлений государств. |
| Mr. Davidson withdrew. | Г-н Дейвидсон покидает место за столом петиционеров. |
| In October, Perry filed a petition in Davidson County probate court to have himself appointed the administrator of Janet's assets in her absence. | В октябре Перри подал в Суд по завещаниям и наследству округа Дейвидсон заявление, в котором просил назначить его администратором активов Джанет в её отсутствие. |
| Microvillus inclusion disease was first described in 1978 by Davidson et al. It was originally described as familial enteropathy. | Врождённая атрофия микроворсин впервые была описана в 1978 году Davidson et al. Первоначально заболевание было описано как семейная энтеропатия. |
| Beginning on July 9, 1909, San Diego's Chamber of Commerce president and local businessman Gilbert Aubrey Davidson proposed an exposition to commemorate the completion of the Panama Canal. | Начиная с 9 июля 1909 года президент торгово-промышленной палаты Сан-Диего и местный бизнесмен Гилберт Дэвидсон (англ. Gilbert Aubrey Davidson) предлагал создать экспозицию в честь завершения строительства Панамского канала. |
| There is a rumor that company which able to retain this title for three years is awarded by roadster Harley Davidson. | По слухам из офиса Volvo Penta в Гетеборге, компания удержавшее это звание в течение 3-х лет награждается мотоциклом Harley Davidson. |
| In 1989, Felter curated the first of three International Biannual Exhibitions of Artistamps at Davidson Galleries in Seattle. | В 1989 году Фельтр курировал первую из трёх Международных двухгодичных выставок артимарок в галерее Дэвидсона (Davidson Galleries) в Сиэтле. |
| Lieutenant Commander James Davidson, flying the McDonnell XFD-1 Phantom, made a series of successful take-offs and landings as Roosevelt lay off Cape Henry, Virginia. | Капитан З ранга Джеймс Дэвидсон (James Davidson) совершил несколько успешных взлётов и посадок на самолёте McDonnell XFD-1 Phantom недалеко от Кейп-Генри, шт. |