Now, Davenport's head was found atop the headless body of your Major Briggs. | Голова Дэвенпорт была найдена у обезглавленного тела вашего майора Бриггса. |
Ms. Davenport, how are the graysons holding up during this very difficult time? | Мисс Дэвенпорт, как Грейсоны держатся в это очень трудное время? |
Davenport, choose a gift from the table or take someone else's. | Дэвенпорт, выбери закрытый подарок со стола или забери подарок у другого. |
Ruth davenport, I presume. | Рут Дэвенпорт, полагаю. |
What did Davenport say about us? | Что Дэвенпорт говорил обо мне? |
Two days ago, Cy Davenport took out a High Court injunction to prevent publication of Eve's book. | Два дня назад Сай Давенпорт получил судебный запрет Верховного суда на публикацию книги Ив. |
"Chloe Davenport, Moments in Time"? | Хлоя Давенпорт. "Моменты времени". |
During the Panic of 1893, her father sold the farm, and the family moved into Davenport. | Во время Паники 1893 года отец Гласпелл продал ферму, и семья переехала в Давенпорт. |
That's right, Mr Davenport, at best that would be unprofessional, would it not? | Верно, мистер Давенпорт, в лучшем случае, это было бы непрофессионально, не так ли? |
We could go to Davenport's. | Можем выбраться в Давенпорт. |
When will davenport learn our hero lives in solitude? | "Когда уже Девенпорт поймет, наш герой живет одиночкой?" |
Everyone, this is Natalie Davenport, an old friend of mine from high school. | Это Натали Девенпорт, моя старая подруга из старших классов. |
Good morning to you, too, Ms. Davenport. | И вам доброе утро, мисс Девенпорт. |
Well, the car's registered to a Margaret Davenport. | Машина оформлена на Маргарет Девенпорт. |
What happened was Jeremiah dropped Miss Davenport off in the nearest town, safe and sound. | На самом деле Йеремия доставил мисс Девенпорт в город, в целости и сохранности. |
Season 7 was dedicated to the memory of Larry Davenport, who was the assistant editor and editor since the first season. | Седьмой сезон посвящён памяти Ларри Дэвенпорта, который работал редактором с первого сезона. |
None were confirmed by postwar JANAC, while Davenport, backed by his executive officers, believe the Japanese attempted to deceive the Allies into thinking the tankers remained in service. | Тем не менее, послевоенная комиссия JANAC не подтвердила попадания Дэвенпорта, а он в свою очередь, поддержанный своими старшими офицерами считал, что японцы пытались обмануть союзников будто танкеры остались на службе. |
Willard Huntington Wright was born to Archibald Davenport Wright and Annie Van Vranken Wright on October 15, 1888, in Charlottesville, Virginia. | Уиллард Хантингтон Райт родился в семье Арчибалда Дэвенпорта Райта и Энни Ван Вранкен Райт 15 октября 1888 года в городе Шарлотсвилл, штат Вирджиния, США. |
The Blue Line for Davenport now boarding on Track 4. | Посадка на фирменный поезд "Голубая линия" до Дэвенпорта производится с 4 пути. |
In the original application of Davenport and Schinzel, the functions under consideration were a set of different solutions to the same homogeneous linear differential equation of order s. | В оригинальном приложении Дэвенпорта - Шинцеля рассматривались функции, являющиеся различными решениями одного и того же однородного линейного дифференциального уравнения порядка s. |
This is Miriam Davenport from Massachusetts. | Оберлейтенант Франкен, это Мириам Дэйвенпорт из Массачусетса. Здравствуйте. |
We've initiated a takeover of Davenport Enterprises... in a proxy fight for the Pemrose Corporation. | Мы инициировали поглощение "Дэйвенпорт Энтерпразис" в борьбе за корпорацию "Пэмроуз". |
Mark Davenport from the BBC has stated that he spoke to a drug dealer who told him that he paid Billy Wright protection money. | Марк Дэйвенпорт из Би-би-си позднее рассказал, что встретился с одним из наркодилеров, который якобы платил Билли Райту за «крышевание». |
I think we all know what happened the last time Davenport took over a company. | Мы все помним, что случилось последний раз, когда Дэйвенпорт поглотил компанию. |
Arthur Davenport told me about it. | [ГРЭМ] Мне об этом вечере сказал Артур ДЭйвенпорт. |
The case of purely algebraic functions was solved and implemented in Reduce by James H. Davenport. | Случай же чистых алгебраических функций был решён и реализован в системе Reduce Джеймсом Дэвенпортом. |
Davenport-Schinzel sequences were first defined in 1965 by Harold Davenport and Andrzej Schinzel to analyze linear differential equations. | Последовательности Дэвенпорта - Шинцеля были впервые определены в 1965 году Гарольдом Дэвенпортом и Анджеем Шинцелем для анализа линейных дифференциальных уравнений. |
Gomez has been married to actor Jack Davenport since 1 May 2000. | Мишель Гомес замужем за актёром Джеком Дэвенпортом с 1 мая 2000 года. |
One of the chief engineers Leslie Robertson worked with Canadian engineer Alan G. Davenport to develop viscoelastic dampers to absorb some of the sway. | Тогда один из главных инженеров, Лесли Робертсон, работающий вместе с канадским инженером Аланом Г. Дэвенпортом, разработали вязкоупругие амортизаторы для поглощения некоторой части колебаний. |
For the meeting with Charlie Davenport! | Для встречи с Чарли Дэвенпортом. |
Davenport already has a lead on the source of the story. | У Девенпорта уже есть зацепка относительно источника. |
I'm just dropping off the menu for the Davenport anniversary party. | Я только занесла меню для приема в честь юбилея Девенпорта. |
Davenport's got 24-hour security. | Девенпорта охраняют 24 часа в сутки. |
May I present Lord Davenport... | Позвольте представить вам Лорда Девенпорта. |
You know Owen Davenport? | Ты знаешь Оуэна Девенпорта? |
We worked on the Davenport sting together in '08. | Мы работали с тобой в Давенпорте в 2008. |
By 1992, the company employed 80 people at its company headquarters in Davenport, California, and sold around 20 different flavors of juice for between $1.50 and $2.00 a pint. | К 1992 году в штаб-квартире в Давенпорте работало 80 человек, и продавалось 20 различных соков ценой от 1,50 до 2 долларов за поллитра. |
While in Davenport, Glaspell associated with other local writers to form the Davenport group. | Находясь в Давенпорте, Гласпелл связалась с местными авторами, чтобы сформировать Давенпортскую группу. |
In Davenport, Cook associated with other young writers in what was informally referred to as the Davenport group. | В Давенпорте Кук объединил молодых писателями в неофициальную Давенпортскую группу. |
As I'm sure you're aware, apartments at the Davenport don't come up very often, and we have more than our share of applicants. | Я уверена, вы осведомлены, что квартиры в Давенпорте выставляются на продажу не так часто и у нас более чем достаточно кандидатов на их покупку. |
Several scenes were shot in the Davenport Hotel in Spokane, Washington. | Несколько сцен были сняты в Davenport Hotel в Спокане, штат Вашингтон. |
Misha Davenport, "Writer enjoys the ride", Chicago Sun-Times (17 September 2003). | Misha Davenport, «Писатель наслаждается ездой», Chicago Sun-Times (17 сентября 2003 года). |
Spokane's neighborhoods range from the Victorian-style South Hill and Browne's Addition, to the Davenport District of Downtown, to the more contemporary neighborhoods of north Spokane. | Этот диапазон начинается с построенных в стиле Викторианской эпохи South Hill и Browne's Addition, через Davenport Arts District в центральной части, к более современным кварталам Северного Спокана. |
The journal was founded by Harold Davenport in the 1950s. | Этот результат доказал в 1930-е годы Дэвенпорт (англ. Harold Davenport). |
The chairs were then manufactured by the A. H. Davenport and Company of Boston. | Новые столы в комнате были изготовлены компанией А.Н. Davenport в Бостоне. |
You wouldn't be here at all if it weren't for Davenport! | Тебя тоже не было бы здесь, если бы не ради Давенпорта! ... |
You got Davenport's manuscript. | У тебя есть рукопись Давенпорта. |
I've a warrant to search the premises as part of our inquiry into the murders of Eve Lomax and Cy Davenport. | У меня ордер на обыск на основании расследования убийств Ив Ломакс и Сая Давенпорта. |
Davenport (1995) estimates that Caribbean exports of raw or processed agricultural goods to North America will not be greatly affected by NAFTA. | По мнению Давенпорта (1995 год), НАФТА не окажет значительного влияния на экспорт необработанной или переработанной сельскохозяйственной продукции из карибских стран в Северную Америку. |
It's in Davenport's notes... | Это в заметках Давенпорта... |