There is a kind of social "Darwinism" which parades as efficiency, whereas, in fact, it is merely cynicism and lack of imagination. |
Некий социальный "дарвинизм" выдает себя за эффективность, тогда как на деле он является лишь отражением тупого цинизма. |
As the people regain control of the market, music will be judged by it's content again and will be Subjected to it's own Darwinism. |
Когда люди восстановить контроль над рынком, музыку можно будет судить по его содержанию и вновь будет подвергнут собственную дарвинизм. |
An academician Galimov stated that Darwinism proved unproductive "in reference to the problem of the origin of life." |
По мнению академика Э. М. Галимова, дарвинизм оказался непродуктивным «применительно к проблеме происхождения жизни». |
Lydia Fesenkova noted that from the positions of the natural sciences, Darwinism now looks like a "hypothesis that greatly simplifies the real state of things," so his conclusions find "constantly-increasing objections." |
Л. В. Фесенкова отметила, что с естественно-научных позиций дарвинизм выглядит сегодня «гипотезой, сильно упрощающей действительное положение вещей», поэтому его выводы встречают «всё более нарастающие возражения». |
Some kind of multiverse theory could in principle do for physics the same explanatory work as Darwinism does for biology. |
В некотором роде теория мультивселенной может послужить таким же объяснением для физики, какое дал дарвинизм для биологии. |