| Basically, it's like reverse Darwinism. | В принципе, это как обратный дарвинизм. |
| Some of the quotes have caused controversy, including one by writer Armistead Maupin and another by Jonathan Wells that linked 'Darwinism' to eugenics, abortion and racism. | Некоторые из этих цитат породили споры, в частности цитата писателя Армистида Мопина (Armistead Maupin) и цитата Джонатана Уэллса, связавших «дарвинизм» с евгеникой, абортами и расизмом. |
| An academician Galimov stated that Darwinism proved unproductive "in reference to the problem of the origin of life." | По мнению академика Э. М. Галимова, дарвинизм оказался непродуктивным «применительно к проблеме происхождения жизни». |
| Chamberlain regarded Darwinism as the most abominable and misguided doctrine of the day. | Дарвинизм же Чемберлен расценивал как наиболее отвратительную и ошибочную доктрину современности. |
| And all I wanted to show you is we can set up molecules in membranes, in real cells, and then it sets up a kind of molecular Darwinism, a molecular survival of the fittest. | Я всего лишь хотел показать, что мы можем устанавливать молекулы в мембраны, в настоящих клетках, и затем это запускает в некотором роде молекулярный Дарвинизм, молекулярное выживание наиболее приспособленных. |