| Darwinism does not take into account what happens before and after. | Дарвинизм не учитывает то, что происходит до и после этого. |
| Wells continued his studies at Yale University, earning a PhD in religious studies in 1986, focusing on historical reactions to Darwinism. | Уэллс продолжил учёбу в Йельском университете, получив докторскую степень в области религиоведения в 1986 году, уделяя особое внимание исторической реакции на дарвинизм. |
| There is a kind of social "Darwinism" which parades as efficiency, whereas, in fact, it is merely cynicism and lack of imagination. | Некий социальный "дарвинизм" выдает себя за эффективность, тогда как на деле он является лишь отражением тупого цинизма. |
| Her critique of Darwin's Descent of Man, Darwinism in Morals was published in The Theological Review in April 1871. | Её статья «Дарвинизм нравов» - критика дарвиновского «Происхождения видов» - была опубликована в «The Theological Review» в апреле 1871 года. |
| And yet many Darwinians are anxious, a little uneasy - would like to see some limits on just how far the Darwinism goes. | И всё-таки многие дарвинисты проявляют некую неуверенность хотели бы знать, как далеко простирается дарвинизм на самом деле. |