I have been studying German since I met that girl in Darmstadt. | Я учу немецкий с тех пор, как встретил ту девушку в Дармштадте. |
On 6 October 1903, Ernst hosted a large family gathering at Darmstadt for the wedding of his niece, Princess Alice of Battenberg, to Prince Andrew of Greece and Denmark. | 6 октября 1903 года Эрнст Людвиг посетил большой семейный сбор в Дармштадте по случаю предстоящей свадьбы его племянницы, принцессы Алисы Баттенберг, и Андрея, принца Греческого и Датского. |
In 1953, the third General Assembly of the International Scientific Centre of Fertilizers (CIEC), founded in 1932, was organized in Darmstadt to honor Justus von Liebig on the 150th anniversary of his birth. | В 1953 году в Дармштадте была организована третья Генеральная ассамблея Международного научного центра удобрений (CIEC), основанная в 1932 году, в честь празднования 150-летия со дня рождения Юстуса фон Либиха. |
The Inter-Agency Space Debris Coordination Committee recommended the preparation of an international 24-hour beam-park experiment during its 17th meeting, held in Darmstadt in October 1999. | На своем семнадцатом совещании, проведенном в Дармштадте в октябре 1999 года, Межагентский координационный комитет по космическому мусору рекомендовал подготовить международный 24-часовой эксперимент с использованием режима фиксированного луча. |
At Freiligrath's suggestion, at the end of 1842, she began a correspondence with Levin Schücking, whom she married on 7 October 1843 in Darmstadt. | С конца 1842 года состояла в переписке с писателем Левином Шюкингом, за которого вышла замуж в Дармштадте 7 октября 1843 года. |
Liebig left Paris to return to Darmstadt in April 1824. | Либих покинул Париж, чтобы вернуться в Дармштадт, в апреле 1824 года. |
They were among the pioneers among Chinese players in Europe, as by then, only Xie Yuxin and Gu Guangming, playing with FC Zwolle (Netherlands) and SV Darmstadt 98 (Germany) respectively, had been playing in Europe since 1987. | К тому времени в Европе играли лишь Се Юйсинь и Гу Гуанмин за «Зволле» (Нидерланды) и «Дармштадт 98» (Германия) соответственно, оба прибыли в Европу в 1987 году. |
Charles then ended his service as governor-general in Hannover and moved with his children to his wives' mother in Darmstadt. | Карл оставил пост генерал-губернатора в Ганновере и переехал с детьми к их бабушке в Дармштадт. |
He was born in Darmstadt, Germany. | Родился в городе Дармштадт, Германия. |
Its capital was Darmstadt. | Столицей являлся город Дармштадт. |
He said that a new report was being published as a "white book" and agreed to provide it to the interested experts (contact Prof. H.J. Schmidt Clausen, Technical University Darmstadt). | Он сказал, что в настоящее время публикуется новый доклад в виде "белой книги", и согласился распространить его среди заинтересованных экспертов (просьба связаться с профессором Х.Й. Шмидтом Клаузеном, Технический университет Дармштадта). |
3.2 The author claims that he was denied access to the courts and that he was prevented from exhausting domestic remedies, since he only had one month for lodging a constitutional complaint against the judgements of the Darmstadt Regional Court of 3 January 2001. | 3.2 Автор утверждает, что ему отказывали в доступе к судам и не дали возможности исчерпать все внутренние средства правовой защиты, поскольку у него был всего лишь месяц для подачи конституционной жалобы на решения регионального суда Дармштадта от 3 января 2001 года. |
Named after the German city Darmstadt where many elements have been discovered. | Назван в честь немецкого города Дармштадта, в котором был открыт. |
Ing. Manfred Hegger of the Technical University in Darmstadt claims that Linoleum PUR improves the eco audit of a building throughout its entire lifecycle. | Профессор Манфред Хеггер, Технический Университет Дармштадта, утверждает, что линолеум с финишным покрытием PUR улучшает показатели экологической проверки здания в течение всего срока службы. |
The three-storey Bioinnovation Centre (BIZ), a joint venture between two universities in Darmstadt (FH Darmstadt and TU Darmstadt) has provided urgently needed laboratory space for the biotechnology faculty at FH Darmstadt. In... | В кратчайший срок трехэтажный центр биоинновации (BIZ), кооперационный проект Института Дармштадта и Технического Университета Дармштадта, создало остро необходимые площади под лаборатории для учебного направления «биотехнология»... |