| He was the son of Johann Philipp Hofmann, privy councillor and provincial architect to the court at Darmstadt. | Он был сыном Иоганна Филиппа Гофмана, тайного советника и архитектора в провинции в Дармштадте. |
| In 1764, George William received Old Palace in Darmstadt and the associated pleasure garden as a gift from his father, who had always favoured him above his brother Louis. | В 1764 году Георг Вильгельм получил от своего отца, который всегда предпочитал его старшему брату Людвигу, старый дворец в Дармштадте, в дополнение к нему - увеселительный сад как подарок. |
| GRE was informed that these symposiums were recently renamed as International Symposium on Automotive Lighting and related information is available at the following website address: . The next ISAL is scheduled to take place in Darmstadt, on 27 and 28 September 2005. | GRE была проинформирована о том, что вышеупомянутые симпозиумы недавно были переименованы и сейчас называются "Международный симпозиум по вопросам освещения автомобилей", а соответствующую информацию можно получить на вебсайте: . Следующий симпозиум ISAL предполагается провести в Дармштадте 27-28 сентября 2005 года. |
| The German Space Agency (DARA) became a full member of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC) at its session held at Darmstadt in March 1997. | На сессии Межагентского координационного комитета по космическому мусору (МККМ), состоявшейся в Дармштадте в марте 1997 года, Германское космическое агентство (ДАРА) стало полноправным членом этого органа. |
| I was born in the city of Dnepropetrovsk, in the Ukraine, and at the age of 14 I moved to Germany, where I now live in Darmstadt. | Родился я в городе Днепропетровске, и в возрасте 14 лет переехал в Германию, где сейчас и проживаю в городе Дармштадте. |
| Ludwig von Hofmann (17 August 1861, Darmstadt - 23 August 1945, Pillnitz) was a German painter, graphic artist and designer. | Ludwig von Hofmann, 17 августа 1861, Дармштадт - 23 августа 1945, Пильниц) - немецкий художник, график и дизайнер. |
| Darmstadt, 18 February 1994 | Дармштадт, 18 февраля 1994 года |
| Her early poems, edited by Matthisson in 1795 (4th ed., Zürich, 1806), were followed by Neue Gedichte (Darmstadt, 1812), and Neueste Gedichte (Bonn, 1820). | Первые её «Gedichte» были изданы Маттиссоном (Цюрих, 1795, 4-е издание, 1806); позже она написала «Neue Gedichte» (Дармштадт, 1812) и «Neueste Gedichte» (Бонн, 1820). |
| After returning to Darmstadt in May, Alice and Louis were given a new residence, Kranichstein, north-east of Darmstadt. | После возвращения в Дармштадт в мае 1863 года Алисе и Людвигу была выделена новая резиденция в Кранихштайне к северо-востоку от Дармштадта. |
| She was hurt by her reputation in Darmstadt, and she became increasingly bitter towards it; Louis wrote in August 1877 expressing the hope that bitterness of the salt water will drive away the bitterness that you still feel against Darmstadt. | Герцогиня была расстроена тем, что её не любят в Дармштадте, и всё больше охладевала к этой стране; Людвиг писал в августе 1877 года, выражая надежду, что «горечь солёной воды отгонит горечь, которую вызывает Дармштадт. |
| The restaurants were closed by order of representatives of Darmstadt Regulatory Office. | По распоряжению административных органов Дармштадта указанные рестораны были закрыты. |
| He said that a new report was being published as a "white book" and agreed to provide it to the interested experts (contact Prof. H.J. Schmidt Clausen, Technical University Darmstadt). | Он сказал, что в настоящее время публикуется новый доклад в виде "белой книги", и согласился распространить его среди заинтересованных экспертов (просьба связаться с профессором Х.Й. Шмидтом Клаузеном, Технический университет Дармштадта). |
| Experiments at Berkeley were unsuccessful, but eventually elements 110-112 (110, darmstadtium; 111, roentgenium and 112, copernicium) were identified at the Darmstadt laboratory. | Эксперименты в Беркли были неудачными, но в итоге элементы 110-112 (110, дармштадтий; 111, рентгений и 112, коперниций) были синтезировны и описаны в лаборатории Дармштадта. |
| Named after the German city Darmstadt where many elements have been discovered. | Назван в честь немецкого города Дармштадта, в котором был открыт. |
| Ing. Manfred Hegger of the Technical University in Darmstadt claims that Linoleum PUR improves the eco audit of a building throughout its entire lifecycle. | Профессор Манфред Хеггер, Технический Университет Дармштадта, утверждает, что линолеум с финишным покрытием PUR улучшает показатели экологической проверки здания в течение всего срока службы. |