| The 250th machine of the T11 series leaves the factory in Darmstadt. | 250-й станок серии T11, произведенный на заводе в Дармштадте. |
| From 1920 to 1922, he attended the Technical University in Darmstadt where he studied art history and architecture. | С 1920 по 1922 год он учился в техническом университете в Дармштадте, де изучал историю искусства и архитектуру. |
| On 6 October 1903, Ernst hosted a large family gathering at Darmstadt for the wedding of his niece, Princess Alice of Battenberg, to Prince Andrew of Greece and Denmark. | 6 октября 1903 года Эрнст Людвиг посетил большой семейный сбор в Дармштадте по случаю предстоящей свадьбы его племянницы, принцессы Алисы Баттенберг, и Андрея, принца Греческого и Датского. |
| In these cases workers hired out to the European Space Agency (ESA) in Darmstadt sued ESA, arguing that they had acquired the status of ESA employees. | В этих делах рабочие, трудившиеся по найму в Европейском космическом агентстве (ЕКА) в Дармштадте, подали иск против ЕКА, утверждая, что они приобрели статус трудящихся ЕКА. |
| She was hurt by her reputation in Darmstadt, and she became increasingly bitter towards it; Louis wrote in August 1877 expressing the hope that bitterness of the salt water will drive away the bitterness that you still feel against Darmstadt. | Герцогиня была расстроена тем, что её не любят в Дармштадте, и всё больше охладевала к этой стране; Людвиг писал в августе 1877 года, выражая надежду, что «горечь солёной воды отгонит горечь, которую вызывает Дармштадт. |
| If it goes after Hessian Prime Minister Roland Koch (CDU), Darmstadt becomes "one of the most important points for satellite navigation" European-wide. | Если дела идут после гессенского премьер-министра Роланда Коха (ХДС), Дармштадт становится "одним из самых важных пунктов для спутниковой навигации" общеевропейским. |
| On the return trip to Darmstadt, she traveled via Frankfurt, where a meeting between Louise and her future husband Frederick William III of Prussia had been arranged. | В обратный путь в Дармштадт она проделала через Франкфурт, где была устроена встреча Луизы и её будущего мужа Фридриха Вильгельма III Прусского. |
| Her early poems, edited by Matthisson in 1795 (4th ed., Zürich, 1806), were followed by Neue Gedichte (Darmstadt, 1812), and Neueste Gedichte (Bonn, 1820). | Первые её «Gedichte» были изданы Маттиссоном (Цюрих, 1795, 4-е издание, 1806); позже она написала «Neue Gedichte» (Дармштадт, 1812) и «Neueste Gedichte» (Бонн, 1820). |
| Charles then ended his service as governor-general in Hannover and moved with his children to his wives' mother in Darmstadt. | Карл оставил пост генерал-губернатора в Ганновере и переехал с детьми к их бабушке в Дармштадт. |
| The highly-traditional family company Glumann was founded in 1956 by Johannes, Charlotte and Wolfram Glumann in Darmstadt. | Традиционное семейное предприятие Glumann создано в 1956 году Йоханессем, Шарлоттой и Вольфрамом Глуманн в городе Дармштадт. |
| The restaurants were closed by order of representatives of Darmstadt Regulatory Office. | По распоряжению административных органов Дармштадта указанные рестораны были закрыты. |
| When Beatrice, after returning from Darmstadt, told her mother she planned to marry, the Queen reacted with frightening silence. | Когда Беатриса, вернувшись из Дармштадта, заявила матери, что собирается замуж, королева отреагировала пугающим молчанием. |
| Experiments at Berkeley were unsuccessful, but eventually elements 110-112 (110, darmstadtium; 111, roentgenium and 112, copernicium) were identified at the Darmstadt laboratory. | Эксперименты в Беркли были неудачными, но в итоге элементы 110-112 (110, дармштадтий; 111, рентгений и 112, коперниций) были синтезировны и описаны в лаборатории Дармштадта. |
| Ing. Manfred Hegger of the Technical University in Darmstadt claims that Linoleum PUR improves the eco audit of a building throughout its entire lifecycle. | Профессор Манфред Хеггер, Технический Университет Дармштадта, утверждает, что линолеум с финишным покрытием PUR улучшает показатели экологической проверки здания в течение всего срока службы. |
| Her early life was spent at Bessungen, a suburb of Darmstadt, until the family moved to the New Palace in Darmstadt when she was three years old. | Первые три года жизни принцесса провела в Бессунгене, пригороде Дармштадта, пока семья не переехала в Новый дворец Дармштадта. |