| Look at that, Daria: a fork in the trail. | Посмотри, Дарья - развилка на пути. |
| I knew I can talk to you, Daria. | Я знаю, что могу поговорить с тобой, Дарья. |
| Daria receives a letter from Link that invites her to email him, assuaging her fears that she is incapable of connecting with another human being. | Дарья получает письмо от Линка, в котором он предлагает ей писать ему, таким образом, показывая, что она способна к общению с другими людьми. |
| I don't care what happens to me Daria! | Мне плевать, что со мной случится, Дарья! |
| Bravo, bravo, Daria. | Браво! Браво, Дарья! |
| Daria just told me that she got into the car with Joe voluntarily. | Дария только что рассказала мне, что она добровольно села в машину с Джо. |
| Daria, it's not your fault. | Дария, это не твоя вина. |
| But tech did track down that number that Daria called. | Но техник отследил номер, по которому Дария звонила. |
| Daria will just refute it. | Дария их просто опровергнет. |
| Hanna Bakhtina, Daria Lipkina, Aleh Ahejeu, Tatstsiana Ahejeu, Uladzimir Toustsik, Tamara Harajeva and Paval Sapelka are the best-known cases of disbarred lawyers. | Наиболее известными случаями лишения адвокатов лицензий на адвокатскую деятельность являются Анна Бахтина, Дария Липкина, Олег Агеев, Татьяна Агеева, Владимир Толстик, Тамара Гараева и Павел Сапелко. |
| The entire album was recorded material as part of a trio of Olga Seryabkina, Polina Favorskaya and Daria Shashina. | Весь материал альбома был записан в составе трио Ольги Серябкиной, Полины Фаворской и Дарьи Шашиной. |
| Stepanida Kozlova (born 1990) is the sixth book of Daria Series. | Степанида Козлова (родилась в 1990 году) - шестая героиня книг Дарьи Донцовой. |
| Daria's Sick, Sad Life Planner is a 1999 app developed by Hypnotix and published by Simon & Schuster Interactive. | Больной безумный планировщик Дарьи - это программа 1999 года, разработанная компанией Hypnotix и изданная Саймон Шустер интерактив. |
| A reviewer from The New York Times gave the program a mixed review, stating that while the tools and accessories were useful, the Daria extras such as the screensavers and icons were disappointing. | Рецензент Нью-Йорк Таймс дала программе смешанный обзор, заявив, что, хотя инструменты и аксессуары были полезны, дополнительные инструменты Дарьи, такие как заставки и иконки, были неутешительными. |
| Daria gave me that idea. | Это была идея Дарьи. |
| The new plant, which opened in December 1998, at the site of a former Technoshock warehouse on Predportovaya street in St. Petersburg, originally produced only Daria. | Новый завод, открытый в декабре 1998 года на месте бывшего склада «Техношока» на Предпортовой улице в Петербурге, изначально производил только «Дарью». |
| But if you ask Daria, they're "OTP." | Но если ты спросишь об этом Дарью, то они "ОТР". |
| Daria Morgendorffer and Jane Lane. | Дарью Моргендорфер и Джейн Лэйн. |
| The song "Chocolate" was the only song recorded with the participation of Katya Kischuk, replacing Daria Shashina after her departure from the group. | Песня «Chocolate» стала единственной композицией, записанной с участием Екатерины Кищук, солистки, заменившей Дарью Шашину после её ухода из группы. |
| Titova won the silver medal in all-around at the 2013 Pesaro World Cup, ahead of teammate Daria Svatkovskaya, and also won silver in the ball final. | Титова завоевала серебро в многоборье на Кубке мира в Песаро в 2013 году, опередив подругу по команде Дарью Сватковскую, а также выиграла серебро в финале с мячом. |
| He just looked at Daria and he said... | Он посмотрел на Дарию и сказал... |
| I may have looked at Daria, longer than I should have. | Может быть, я смотрел на Дарию, дольше, чем должен был. |
| Could she be the one who killed Daria and Naomi? | Может, это она убила Дарию и Наоми? |
| They even picked up Daria. | Всех забрали, даже Дарию. |
| Ellen, I know you see flashes of the Daria that you remember, the strong woman, the woman who escaped, and the woman who wants to get better, but your sister is permanently damaged because of what he did to her. | Элен, вы видите в ней прежнюю Дарию, сильную женщину, женщину, которая смогла убежать, женщину, которая хочет, чтобы ей стало лучше, но ей нанесли непоправимый вред. |
| I'm sure Alex and Daria don't care. | Уверена, что Алексу и Дарье всё равно. |
| Tell Daria she can't go to Brittany's party. | Скажи Дарье, что ей нельзя на вечеринку Бритни. |
| Though Daria and Jane are still on speaking terms, Jane is cold toward Daria, and their relationship is tense. | Хотя Дарья и Джейн всё ещё поддерживают отношения, Джейн холодно относится к Дарье, а в их общении чувствуется напряжение. |
| You did behave disrespectfully towards Daria. | Вы себя неуважительно вели по отношению к Дарии. |
| He wrote "no" next to Daria Joyce's initials. | Он черкнул "нет" напротив инициалов Дарии Джойс. |
| Excuse me, but it's time for Daria to take her medicine. | Простите, но Дарии пора принять свои лекарства. |
| I found a poison in Daria's stomach contents. | Я нашла яд в содержимом желудке Дарии. |
| Rebound, Noel. Back to Daria. | Ноэль ловит мяч, передаёт его Дарии. |