Daria, raise your hand, please. | Дарья, подними руку, пожалуйста. |
Daria receives a letter from Link that invites her to email him, assuaging her fears that she is incapable of connecting with another human being. | Дарья получает письмо от Линка, в котором он предлагает ей писать ему, таким образом, показывая, что она способна к общению с другими людьми. |
Daria, can you concisely and unemotionally sum up for us the doctrine of Mainfest Destiny? | Дарья, ты можешь кратко и безэмоционально сформулировать нам Доктрину Жизненного Пространства? |
Daria, just once, why can't you smile when somebody takes your picture? | Дарья, почему ты не можешь хотя бы раз в жизни улыбнуться, когда тебя фотографируют? |
Daria and Jane, you'll observe traffic patterns at the food concessions, and Kevin and Brittany, you will study and report back on shrinkage. | Дарья и Джейн, вы изучите маршуты движения в отделе питания(2). |
Daria, it's not your fault. | Дария, это не твоя вина. |
It really isn't any of your business, Daria. | Это, на самом деле, не твое дело, Дария. |
The same club that Daria and Naomi went to? | Тот же клуб, где были Дария и Наоми? |
And Daria was a medical student. | И Дария была студенткой-медиком. |
Daria and Naomi were my friends. | Дария и Наоми мои друзья. |
I picked it out for Daria Alexandrovna and the children. | Я выбрал это для Дарьи Александровны и детей. |
December 29, 2015, Maria and Yuri gave birth to son Michael - grandson of Daria Dontsova. | 29 декабря 2015 года у Марии и Юрия родился сын Михаил - внук Дарьи Донцовой. |
Daria gave me that idea. | Это была идея Дарьи. |
Also you can get acquainted yourself with Daria's architecture projects from 2003 to 2006. | Также вы можете познакомится с проектами Дарьи, которые были созданы с 2003 по 2006 год. |
Daria and Tom are seeing each other romantically, but due to Daria's personality and the gravity of the situation, they are taking things slowly. | Дарья и Том начинают встречаться, но из-за особенностей характера Дарьи и серьёзности сложившейся ситуации их отношения развиваются крайне медленно. |
The new plant, which opened in December 1998, at the site of a former Technoshock warehouse on Predportovaya street in St. Petersburg, originally produced only Daria. | Новый завод, открытый в декабре 1998 года на месте бывшего склада «Техношока» на Предпортовой улице в Петербурге, изначально производил только «Дарью». |
But if you ask Daria, they're "OTP." | Но если ты спросишь об этом Дарью, то они "ОТР". |
Daria Morgendorffer and Jane Lane. | Дарью Моргендорфер и Джейн Лэйн. |
The song "Chocolate" was the only song recorded with the participation of Katya Kischuk, replacing Daria Shashina after her departure from the group. | Песня «Chocolate» стала единственной композицией, записанной с участием Екатерины Кищук, солистки, заменившей Дарью Шашину после её ухода из группы. |
Titova won the silver medal in all-around at the 2013 Pesaro World Cup, ahead of teammate Daria Svatkovskaya, and also won silver in the ball final. | Титова завоевала серебро в многоборье на Кубке мира в Песаро в 2013 году, опередив подругу по команде Дарью Сватковскую, а также выиграла серебро в финале с мячом. |
I may have looked at Daria, longer than I should have. | Может быть, я смотрел на Дарию, дольше, чем должен был. |
Could she be the one who killed Daria and Naomi? | Может, это она убила Дарию и Наоми? |
A month before Daria was abducted. | Месяцем ранее похитили Дарию. |
They even picked up Daria. | Всех забрали, даже Дарию. |
Ellen, I know you see flashes of the Daria that you remember, the strong woman, the woman who escaped, and the woman who wants to get better, but your sister is permanently damaged because of what he did to her. | Элен, вы видите в ней прежнюю Дарию, сильную женщину, женщину, которая смогла убежать, женщину, которая хочет, чтобы ей стало лучше, но ей нанесли непоправимый вред. |
I'm sure Alex and Daria don't care. | Уверена, что Алексу и Дарье всё равно. |
Tell Daria she can't go to Brittany's party. | Скажи Дарье, что ей нельзя на вечеринку Бритни. |
Though Daria and Jane are still on speaking terms, Jane is cold toward Daria, and their relationship is tense. | Хотя Дарья и Джейн всё ещё поддерживают отношения, Джейн холодно относится к Дарье, а в их общении чувствуется напряжение. |
She's got the same triangular stamp as Daria. | У нее такая же треугольная метка, как и у Дарии. |
He wrote "no" next to Daria Joyce's initials. | Он черкнул "нет" напротив инициалов Дарии Джойс. |
Excuse me, but it's time for Daria to take her medicine. | Простите, но Дарии пора принять свои лекарства. |
It's the same thing that caused damage to Daria Mitchell's stomach lining. | Тот же, что нанес повреждения в желудке Дарии Митчелл. |
Unlike Daria's friends. | В отличие от друзей Дарии. |