| Daria Gratsevich for the script "touchy." | Дарья Грацевич за сценарий «Недотроги». |
| In 2001, the Daria was sold to Roman Abramovich and Andrew Bloch holding company Planeta Management for $21 million, of which 7 were used to pay off credit debt. | В 2001 году «Дарья» была продана холдингу «Планета Менеджмент» Романа Абрамовича и Андрея Блоха за $21 миллион, 7 из которых ушли на погашение кредитной задолженности. |
| Daria, stop showing off! | Дарья, не будь выскочкой! |
| Daria and Jane, you'll observe traffic patterns at the food concessions, and Kevin and Brittany, you will study and report back on shrinkage. | Дарья и Джейн, вы изучите маршуты движения в отделе питания(2). |
| Prior to joining Fleishman-Hillard Vanguard Daria worked as a part of HR Team for Mikhailov&Partners, one of the leading local agencies, she ran recruitment, adaptation and appraisal programs for the agency, as well as regional HR projects. | До прихода в Fleishman-Hillard Vanguard Дарья работала в HR-команде PR-агентства Михайлов и Партнеры. Она отвечала за рекрутмент, адаптацию и оценку персонала, а также вела проект подбора в филиалах. |
| Daria told me you asked what I was doing with my father. | Дария сказала мне, ты интересовалась, что я делаю для отца. |
| Your girlfriend Daria Mitchell was found murdered last night. | Ваша девушка Дария Митчелл была найдена мертвой прошлой ночью. |
| I was with another waitress, and Daria found out about that. | Я был с другой официанткой, и Дария узнала об этом. |
| That's exactly what you told me a year ago, Daria. | Ты мне сама рассказала это год назад, Дария. |
| You did, Daria. | Ты их остановила, Дария. |
| The entire album was recorded material as part of a trio of Olga Seryabkina, Polina Favorskaya and Daria Shashina. | Весь материал альбома был записан в составе трио Ольги Серябкиной, Полины Фаворской и Дарьи Шашиной. |
| Same hand stamp as Daria and Naomi! | Такой же штамп на руке, как у Дарьи и Наоми. |
| A reviewer from The New York Times gave the program a mixed review, stating that while the tools and accessories were useful, the Daria extras such as the screensavers and icons were disappointing. | Рецензент Нью-Йорк Таймс дала программе смешанный обзор, заявив, что, хотя инструменты и аксессуары были полезны, дополнительные инструменты Дарьи, такие как заставки и иконки, были неутешительными. |
| It is set during Daria's high-school years and ends with her graduation and acceptance into college. | Сериал показывает школьные годы Дарьи и заканчивается её поступлением в колледж. |
| Daria and Tom are seeing each other romantically, but due to Daria's personality and the gravity of the situation, they are taking things slowly. | Дарья и Том начинают встречаться, но из-за особенностей характера Дарьи и серьёзности сложившейся ситуации их отношения развиваются крайне медленно. |
| The new plant, which opened in December 1998, at the site of a former Technoshock warehouse on Predportovaya street in St. Petersburg, originally produced only Daria. | Новый завод, открытый в декабре 1998 года на месте бывшего склада «Техношока» на Предпортовой улице в Петербурге, изначально производил только «Дарью». |
| But if you ask Daria, they're "OTP." | Но если ты спросишь об этом Дарью, то они "ОТР". |
| Daria Morgendorffer and Jane Lane. | Дарью Моргендорфер и Джейн Лэйн. |
| The song "Chocolate" was the only song recorded with the participation of Katya Kischuk, replacing Daria Shashina after her departure from the group. | Песня «Chocolate» стала единственной композицией, записанной с участием Екатерины Кищук, солистки, заменившей Дарью Шашину после её ухода из группы. |
| Titova won the silver medal in all-around at the 2013 Pesaro World Cup, ahead of teammate Daria Svatkovskaya, and also won silver in the ball final. | Титова завоевала серебро в многоборье на Кубке мира в Песаро в 2013 году, опередив подругу по команде Дарью Сватковскую, а также выиграла серебро в финале с мячом. |
| He just looked at Daria and he said... | Он посмотрел на Дарию и сказал... |
| Shapur claims Asan was looking in an inappropriate way at his friend Daria. | Шапур утверждает, что Асан смотрел неподобающим образом на его подругу Дарию. |
| I may have looked at Daria, longer than I should have. | Может быть, я смотрел на Дарию, дольше, чем должен был. |
| They even picked up Daria. | Всех забрали, даже Дарию. |
| Ellen, I know you see flashes of the Daria that you remember, the strong woman, the woman who escaped, and the woman who wants to get better, but your sister is permanently damaged because of what he did to her. | Элен, вы видите в ней прежнюю Дарию, сильную женщину, женщину, которая смогла убежать, женщину, которая хочет, чтобы ей стало лучше, но ей нанесли непоправимый вред. |
| I'm sure Alex and Daria don't care. | Уверена, что Алексу и Дарье всё равно. |
| Tell Daria she can't go to Brittany's party. | Скажи Дарье, что ей нельзя на вечеринку Бритни. |
| Though Daria and Jane are still on speaking terms, Jane is cold toward Daria, and their relationship is tense. | Хотя Дарья и Джейн всё ещё поддерживают отношения, Джейн холодно относится к Дарье, а в их общении чувствуется напряжение. |
| You did behave disrespectfully towards Daria. | Вы себя неуважительно вели по отношению к Дарии. |
| Excuse me, but it's time for Daria to take her medicine. | Простите, но Дарии пора принять свои лекарства. |
| It's the same thing that caused damage to Daria Mitchell's stomach lining. | Тот же, что нанес повреждения в желудке Дарии Митчелл. |
| Unlike Daria's friends. | В отличие от друзей Дарии. |
| Working on it, but in the meantime, Daria's roommate, Naomi, might have an idea of her timeline. | Работаем над этим, а пока, соседка Дарии может знать что-то. |