| Daria has more than 4 years of experience in HR field. | Дарья более 4х лет работает в сфере управления и развития персонала. |
| Daria, just once, why can't you smile when somebody takes your picture? | Дарья, почему ты не можешь хотя бы раз в жизни улыбнуться, когда тебя фотографируют? |
| Girls, I just want you to know your mother and I realize it's not easy moving to a whole new town especially for you, Daria, right? | Девочки, я только хочу, чтобы вы знали, что мы с мамой понимаем, как нелегко переезжать в совершенно другой город особенно для тебя, Дарья, верно? |
| Though Daria and Jane are still on speaking terms, Jane is cold toward Daria, and their relationship is tense. | Хотя Дарья и Джейн всё ещё поддерживают отношения, Джейн холодно относится к Дарье, а в их общении чувствуется напряжение. |
| Museu de arte moderna (MAM-SP), São Paulo 2015 - Pyotr & Fyodor, 24-hour performance conversation with artist Pyotr Bystrov, curated by Daria Demekhina and Anna Shpilko. | Museu de arte moderna (MAM-SP), Сан-Паулу 2015 - «Пётр и Федор», 24-часовая дискуссия-перформанс с художником Петром Быстровым, кураторы - Дарья Демехина и Анна Шпилько. |
| When Daria gets here, we leave. | Как придет Дария, мы улетаем. |
| And Daria was a medical student. | И Дария была студенткой-медиком. |
| Daria, Joe is evil. | Дария, Джо - дьявол. |
| You take care, Daria. | Береги себя, Дария. |
| Let's go, Daria. | [Отрыжка] Пойдем, Дария. |
| Stepanida Kozlova (born 1990) is the sixth book of Daria Series. | Степанида Козлова (родилась в 1990 году) - шестая героиня книг Дарьи Донцовой. |
| March 5, 2003 was laid in honor of the star Daria Series on the literary stars Square in Moscow on Strastnoy Boulevard. | 5 марта 2003 года была заложена звезда в честь Дарьи Донцовой на литературной Площади звёзд в Москве на Страстном бульваре. |
| A reviewer from The New York Times gave the program a mixed review, stating that while the tools and accessories were useful, the Daria extras such as the screensavers and icons were disappointing. | Рецензент Нью-Йорк Таймс дала программе смешанный обзор, заявив, что, хотя инструменты и аксессуары были полезны, дополнительные инструменты Дарьи, такие как заставки и иконки, были неутешительными. |
| Daria gave me that idea. | Это была идея Дарьи. |
| It is set during Daria's high-school years and ends with her graduation and acceptance into college. | Сериал показывает школьные годы Дарьи и заканчивается её поступлением в колледж. |
| The new plant, which opened in December 1998, at the site of a former Technoshock warehouse on Predportovaya street in St. Petersburg, originally produced only Daria. | Новый завод, открытый в декабре 1998 года на месте бывшего склада «Техношока» на Предпортовой улице в Петербурге, изначально производил только «Дарью». |
| But if you ask Daria, they're "OTP." | Но если ты спросишь об этом Дарью, то они "ОТР". |
| Daria Morgendorffer and Jane Lane. | Дарью Моргендорфер и Джейн Лэйн. |
| The song "Chocolate" was the only song recorded with the participation of Katya Kischuk, replacing Daria Shashina after her departure from the group. | Песня «Chocolate» стала единственной композицией, записанной с участием Екатерины Кищук, солистки, заменившей Дарью Шашину после её ухода из группы. |
| Titova won the silver medal in all-around at the 2013 Pesaro World Cup, ahead of teammate Daria Svatkovskaya, and also won silver in the ball final. | Титова завоевала серебро в многоборье на Кубке мира в Песаро в 2013 году, опередив подругу по команде Дарью Сватковскую, а также выиграла серебро в финале с мячом. |
| He just looked at Daria and he said... | Он посмотрел на Дарию и сказал... |
| Shapur claims Asan was looking in an inappropriate way at his friend Daria. | Шапур утверждает, что Асан смотрел неподобающим образом на его подругу Дарию. |
| A month before Daria was abducted. | Месяцем ранее похитили Дарию. |
| They even picked up Daria. | Всех забрали, даже Дарию. |
| Ellen, I know you see flashes of the Daria that you remember, the strong woman, the woman who escaped, and the woman who wants to get better, but your sister is permanently damaged because of what he did to her. | Элен, вы видите в ней прежнюю Дарию, сильную женщину, женщину, которая смогла убежать, женщину, которая хочет, чтобы ей стало лучше, но ей нанесли непоправимый вред. |
| I'm sure Alex and Daria don't care. | Уверена, что Алексу и Дарье всё равно. |
| Tell Daria she can't go to Brittany's party. | Скажи Дарье, что ей нельзя на вечеринку Бритни. |
| Though Daria and Jane are still on speaking terms, Jane is cold toward Daria, and their relationship is tense. | Хотя Дарья и Джейн всё ещё поддерживают отношения, Джейн холодно относится к Дарье, а в их общении чувствуется напряжение. |
| She's got the same triangular stamp as Daria. | У нее такая же треугольная метка, как и у Дарии. |
| He wrote "no" next to Daria Joyce's initials. | Он черкнул "нет" напротив инициалов Дарии Джойс. |
| Excuse me, but it's time for Daria to take her medicine. | Простите, но Дарии пора принять свои лекарства. |
| It's the same thing that caused damage to Daria Mitchell's stomach lining. | Тот же, что нанес повреждения в желудке Дарии Митчелл. |
| Working on it, but in the meantime, Daria's roommate, Naomi, might have an idea of her timeline. | Работаем над этим, а пока, соседка Дарии может знать что-то. |