Come on, Daria, finish what you were saying. | Давай, Дарья, договаривай, что ты хотела сказать. |
Come on, Daria, where's your school picture? | Ну же, Дарья, где твоя школьная фотография? |
! That really stinks, Daria! | Это отвратительно, Дарья! |
Daria, call the aviation people. | Дарья, звони лётчикам. |
Daria has a diploma in psychology and HR management. | Дарья получила профессиональное образование в области психологии и управления персоналом. |
It's how he controlled you, Daria. | Так он контролировал тебя, Дария. |
We're in Geneva, with Daria. | Мы в Женеве, я и Дария. |
That's exactly what you told me a year ago, Daria. | Ты мне сама рассказала это год назад, Дария. |
I need the details, Daria. | Мне нужны подробности, Дария. |
Daria? Her name's Daria, OK? | Ее зовут Дария, ладно? |
The entire album was recorded material as part of a trio of Olga Seryabkina, Polina Favorskaya and Daria Shashina. | Весь материал альбома был записан в составе трио Ольги Серябкиной, Полины Фаворской и Дарьи Шашиной. |
December 29, 2015, Maria and Yuri gave birth to son Michael - grandson of Daria Dontsova. | 29 декабря 2015 года у Марии и Юрия родился сын Михаил - внук Дарьи Донцовой. |
Same hand stamp as Daria and Naomi! | Такой же штамп на руке, как у Дарьи и Наоми. |
Also you can get acquainted yourself with Daria's architecture projects from 2003 to 2006. | Также вы можете познакомится с проектами Дарьи, которые были созданы с 2003 по 2006 год. |
Daria and Tom are seeing each other romantically, but due to Daria's personality and the gravity of the situation, they are taking things slowly. | Дарья и Том начинают встречаться, но из-за особенностей характера Дарьи и серьёзности сложившейся ситуации их отношения развиваются крайне медленно. |
The new plant, which opened in December 1998, at the site of a former Technoshock warehouse on Predportovaya street in St. Petersburg, originally produced only Daria. | Новый завод, открытый в декабре 1998 года на месте бывшего склада «Техношока» на Предпортовой улице в Петербурге, изначально производил только «Дарью». |
But if you ask Daria, they're "OTP." | Но если ты спросишь об этом Дарью, то они "ОТР". |
Daria Morgendorffer and Jane Lane. | Дарью Моргендорфер и Джейн Лэйн. |
The song "Chocolate" was the only song recorded with the participation of Katya Kischuk, replacing Daria Shashina after her departure from the group. | Песня «Chocolate» стала единственной композицией, записанной с участием Екатерины Кищук, солистки, заменившей Дарью Шашину после её ухода из группы. |
Titova won the silver medal in all-around at the 2013 Pesaro World Cup, ahead of teammate Daria Svatkovskaya, and also won silver in the ball final. | Титова завоевала серебро в многоборье на Кубке мира в Песаро в 2013 году, опередив подругу по команде Дарью Сватковскую, а также выиграла серебро в финале с мячом. |
He just looked at Daria and he said... | Он посмотрел на Дарию и сказал... |
I may have looked at Daria, longer than I should have. | Может быть, я смотрел на Дарию, дольше, чем должен был. |
Could she be the one who killed Daria and Naomi? | Может, это она убила Дарию и Наоми? |
They even picked up Daria. | Всех забрали, даже Дарию. |
Ellen, I know you see flashes of the Daria that you remember, the strong woman, the woman who escaped, and the woman who wants to get better, but your sister is permanently damaged because of what he did to her. | Элен, вы видите в ней прежнюю Дарию, сильную женщину, женщину, которая смогла убежать, женщину, которая хочет, чтобы ей стало лучше, но ей нанесли непоправимый вред. |
I'm sure Alex and Daria don't care. | Уверена, что Алексу и Дарье всё равно. |
Tell Daria she can't go to Brittany's party. | Скажи Дарье, что ей нельзя на вечеринку Бритни. |
Though Daria and Jane are still on speaking terms, Jane is cold toward Daria, and their relationship is tense. | Хотя Дарья и Джейн всё ещё поддерживают отношения, Джейн холодно относится к Дарье, а в их общении чувствуется напряжение. |
It's the same thing that caused damage to Daria Mitchell's stomach lining. | Тот же, что нанес повреждения в желудке Дарии Митчелл. |
We'll run this by Daria at the hospital. | Покажем его Дарии в больнице. |
Daria is really improving. | Дарии правда становится лучше. |
Rebound, Noel. Back to Daria. | Ноэль ловит мяч, передаёт его Дарии. |
Working on it, but in the meantime, Daria's roommate, Naomi, might have an idea of her timeline. | Работаем над этим, а пока, соседка Дарии может знать что-то. |