| Sorry, Daria just texted me. | Извини. Дарья только что прислала смс-ку. |
| I knew I can talk to you, Daria. | Я знаю, что могу поговорить с тобой, Дарья. |
| It's not cautious, is it, Daria? | Это неосмотрительно, да, Дарья? |
| That's really sweet, Daria. | Это очень мило, Дарья. |
| Daria and Jane, you'll observe traffic patterns at the food concessions, and Kevin and Brittany, you will study and report back on shrinkage. | Дарья и Джейн, вы изучите маршуты движения в отделе питания(2). |
| Daria just told me that she got into the car with Joe voluntarily. | Дария только что рассказала мне, что она добровольно села в машину с Джо. |
| Daria, do you know this man? | Дария, ты знаешь этого мужчину? |
| That's exactly what you told me a year ago, Daria. | Ты мне сама рассказала это год назад, Дария. |
| Daria admitted to me that at some point she became a willing participant in the murders, and she said she would do it again. | Дария призналась, что в какой-то момент она стала добровольно принимать участие в убийствах, и она сказала, что сделал бы это снова. |
| You did, Daria. | Ты их остановила, Дария. |
| December 29, 2015, Maria and Yuri gave birth to son Michael - grandson of Daria Dontsova. | 29 декабря 2015 года у Марии и Юрия родился сын Михаил - внук Дарьи Донцовой. |
| Same hand stamp as Daria and Naomi! | Такой же штамп на руке, как у Дарьи и Наоми. |
| Daria's Sick, Sad Life Planner is a 1999 app developed by Hypnotix and published by Simon & Schuster Interactive. | Больной безумный планировщик Дарьи - это программа 1999 года, разработанная компанией Hypnotix и изданная Саймон Шустер интерактив. |
| It is set during Daria's high-school years and ends with her graduation and acceptance into college. | Сериал показывает школьные годы Дарьи и заканчивается её поступлением в колледж. |
| Daria and Tom are seeing each other romantically, but due to Daria's personality and the gravity of the situation, they are taking things slowly. | Дарья и Том начинают встречаться, но из-за особенностей характера Дарьи и серьёзности сложившейся ситуации их отношения развиваются крайне медленно. |
| The new plant, which opened in December 1998, at the site of a former Technoshock warehouse on Predportovaya street in St. Petersburg, originally produced only Daria. | Новый завод, открытый в декабре 1998 года на месте бывшего склада «Техношока» на Предпортовой улице в Петербурге, изначально производил только «Дарью». |
| But if you ask Daria, they're "OTP." | Но если ты спросишь об этом Дарью, то они "ОТР". |
| Daria Morgendorffer and Jane Lane. | Дарью Моргендорфер и Джейн Лэйн. |
| The song "Chocolate" was the only song recorded with the participation of Katya Kischuk, replacing Daria Shashina after her departure from the group. | Песня «Chocolate» стала единственной композицией, записанной с участием Екатерины Кищук, солистки, заменившей Дарью Шашину после её ухода из группы. |
| Titova won the silver medal in all-around at the 2013 Pesaro World Cup, ahead of teammate Daria Svatkovskaya, and also won silver in the ball final. | Титова завоевала серебро в многоборье на Кубке мира в Песаро в 2013 году, опередив подругу по команде Дарью Сватковскую, а также выиграла серебро в финале с мячом. |
| I may have looked at Daria, longer than I should have. | Может быть, я смотрел на Дарию, дольше, чем должен был. |
| Could she be the one who killed Daria and Naomi? | Может, это она убила Дарию и Наоми? |
| A month before Daria was abducted. | Месяцем ранее похитили Дарию. |
| They even picked up Daria. | Всех забрали, даже Дарию. |
| Ellen, I know you see flashes of the Daria that you remember, the strong woman, the woman who escaped, and the woman who wants to get better, but your sister is permanently damaged because of what he did to her. | Элен, вы видите в ней прежнюю Дарию, сильную женщину, женщину, которая смогла убежать, женщину, которая хочет, чтобы ей стало лучше, но ей нанесли непоправимый вред. |
| I'm sure Alex and Daria don't care. | Уверена, что Алексу и Дарье всё равно. |
| Tell Daria she can't go to Brittany's party. | Скажи Дарье, что ей нельзя на вечеринку Бритни. |
| Though Daria and Jane are still on speaking terms, Jane is cold toward Daria, and their relationship is tense. | Хотя Дарья и Джейн всё ещё поддерживают отношения, Джейн холодно относится к Дарье, а в их общении чувствуется напряжение. |
| You did behave disrespectfully towards Daria. | Вы себя неуважительно вели по отношению к Дарии. |
| I found a poison in Daria's stomach contents. | Я нашла яд в содержимом желудке Дарии. |
| We'll run this by Daria at the hospital. | Покажем его Дарии в больнице. |
| Daria is really improving. | Дарии правда становится лучше. |
| Rebound, Noel. Back to Daria. | Ноэль ловит мяч, передаёт его Дарии. |