| That's really realistic, Daria. | У тебя очень правдоподобно получается, Дарья. |
| Daria Tagil for the selection of stories. | Дарья Тагиль за подборку рассказов. |
| Her name's Daria Mitchell. | Ее звали Дарья Митчелл. |
| That's okay, Daria. | Всё в порядке, Дарья. |
| Daria falls asleep in English class while Mr O'Neil is reading Dante's Inferno. | Дарья засыпает во время урока литературы, когда мистер О'Нил рассказывает о Божественной комедии Данте. |
| When Daria gets here, we leave. | Как придет Дария, мы улетаем. |
| We're in Geneva, with Daria. | Мы в Женеве, я и Дария. |
| But tech did track down that number that Daria called. | Но техник отследил номер, по которому Дария звонила. |
| Are you sure, Daria? | Ты уверена, Дария? |
| Daria and Naomi were my friends. | Дария и Наоми мои друзья. |
| December 29, 2015, Maria and Yuri gave birth to son Michael - grandson of Daria Dontsova. | 29 декабря 2015 года у Марии и Юрия родился сын Михаил - внук Дарьи Донцовой. |
| March 5, 2003 was laid in honor of the star Daria Series on the literary stars Square in Moscow on Strastnoy Boulevard. | 5 марта 2003 года была заложена звезда в честь Дарьи Донцовой на литературной Площади звёзд в Москве на Страстном бульваре. |
| A reviewer from The New York Times gave the program a mixed review, stating that while the tools and accessories were useful, the Daria extras such as the screensavers and icons were disappointing. | Рецензент Нью-Йорк Таймс дала программе смешанный обзор, заявив, что, хотя инструменты и аксессуары были полезны, дополнительные инструменты Дарьи, такие как заставки и иконки, были неутешительными. |
| Also you can get acquainted yourself with Daria's architecture projects from 2003 to 2006. | Также вы можете познакомится с проектами Дарьи, которые были созданы с 2003 по 2006 год. |
| Daria and Tom are seeing each other romantically, but due to Daria's personality and the gravity of the situation, they are taking things slowly. | Дарья и Том начинают встречаться, но из-за особенностей характера Дарьи и серьёзности сложившейся ситуации их отношения развиваются крайне медленно. |
| The new plant, which opened in December 1998, at the site of a former Technoshock warehouse on Predportovaya street in St. Petersburg, originally produced only Daria. | Новый завод, открытый в декабре 1998 года на месте бывшего склада «Техношока» на Предпортовой улице в Петербурге, изначально производил только «Дарью». |
| But if you ask Daria, they're "OTP." | Но если ты спросишь об этом Дарью, то они "ОТР". |
| Daria Morgendorffer and Jane Lane. | Дарью Моргендорфер и Джейн Лэйн. |
| The song "Chocolate" was the only song recorded with the participation of Katya Kischuk, replacing Daria Shashina after her departure from the group. | Песня «Chocolate» стала единственной композицией, записанной с участием Екатерины Кищук, солистки, заменившей Дарью Шашину после её ухода из группы. |
| Titova won the silver medal in all-around at the 2013 Pesaro World Cup, ahead of teammate Daria Svatkovskaya, and also won silver in the ball final. | Титова завоевала серебро в многоборье на Кубке мира в Песаро в 2013 году, опередив подругу по команде Дарью Сватковскую, а также выиграла серебро в финале с мячом. |
| He just looked at Daria and he said... | Он посмотрел на Дарию и сказал... |
| I may have looked at Daria, longer than I should have. | Может быть, я смотрел на Дарию, дольше, чем должен был. |
| A month before Daria was abducted. | Месяцем ранее похитили Дарию. |
| They even picked up Daria. | Всех забрали, даже Дарию. |
| Ellen, I know you see flashes of the Daria that you remember, the strong woman, the woman who escaped, and the woman who wants to get better, but your sister is permanently damaged because of what he did to her. | Элен, вы видите в ней прежнюю Дарию, сильную женщину, женщину, которая смогла убежать, женщину, которая хочет, чтобы ей стало лучше, но ей нанесли непоправимый вред. |
| I'm sure Alex and Daria don't care. | Уверена, что Алексу и Дарье всё равно. |
| Tell Daria she can't go to Brittany's party. | Скажи Дарье, что ей нельзя на вечеринку Бритни. |
| Though Daria and Jane are still on speaking terms, Jane is cold toward Daria, and their relationship is tense. | Хотя Дарья и Джейн всё ещё поддерживают отношения, Джейн холодно относится к Дарье, а в их общении чувствуется напряжение. |
| Excuse me, but it's time for Daria to take her medicine. | Простите, но Дарии пора принять свои лекарства. |
| I found a poison in Daria's stomach contents. | Я нашла яд в содержимом желудке Дарии. |
| It's the same thing that caused damage to Daria Mitchell's stomach lining. | Тот же, что нанес повреждения в желудке Дарии Митчелл. |
| We'll run this by Daria at the hospital. | Покажем его Дарии в больнице. |
| Working on it, but in the meantime, Daria's roommate, Naomi, might have an idea of her timeline. | Работаем над этим, а пока, соседка Дарии может знать что-то. |