| Daria, raise your hand, please. | Дарья, подними руку, пожалуйста. |
| What with Lily going away, and Daria and Naomi dead, I believe that there's an apartment vacancy. | Лили посадят, а Дарья и Наоми мертвы, а это значит, что квартира свободна. |
| Boy, Daria, nothing gets through to you, does it. | Господи, Дарья, тебя ничто не проймёт! |
| I'm a little surprised, Daria. | Я несколько удивлён, Дарья. |
| Daria, you're smart. | Дарья, ты умная. |
| We're in Geneva, with Daria. | Мы в Женеве, я и Дария. |
| Daria, would you hurt someone again if Joe asked you to? | Дария, ты навредила бы кому-нибудь снова, если бы Джо попросил тебя? |
| Well, Daria was sleeping with her husband, so if anyone had a bone to pick, it would be her. | Дария спала с ее мужем, если у кого-то и был на нее зуб, то у нее. |
| You did, Daria. | Ты их остановила, Дария. |
| Daria? Her name's Daria, OK? | Ее зовут Дария, ладно? |
| I picked it out for Daria Alexandrovna and the children. | Я выбрал это для Дарьи Александровны и детей. |
| Stepanida Kozlova (born 1990) is the sixth book of Daria Series. | Степанида Козлова (родилась в 1990 году) - шестая героиня книг Дарьи Донцовой. |
| Same hand stamp as Daria and Naomi! | Такой же штамп на руке, как у Дарьи и Наоми. |
| It is set during Daria's high-school years and ends with her graduation and acceptance into college. | Сериал показывает школьные годы Дарьи и заканчивается её поступлением в колледж. |
| Daria and Tom are seeing each other romantically, but due to Daria's personality and the gravity of the situation, they are taking things slowly. | Дарья и Том начинают встречаться, но из-за особенностей характера Дарьи и серьёзности сложившейся ситуации их отношения развиваются крайне медленно. |
| The new plant, which opened in December 1998, at the site of a former Technoshock warehouse on Predportovaya street in St. Petersburg, originally produced only Daria. | Новый завод, открытый в декабре 1998 года на месте бывшего склада «Техношока» на Предпортовой улице в Петербурге, изначально производил только «Дарью». |
| But if you ask Daria, they're "OTP." | Но если ты спросишь об этом Дарью, то они "ОТР". |
| Daria Morgendorffer and Jane Lane. | Дарью Моргендорфер и Джейн Лэйн. |
| The song "Chocolate" was the only song recorded with the participation of Katya Kischuk, replacing Daria Shashina after her departure from the group. | Песня «Chocolate» стала единственной композицией, записанной с участием Екатерины Кищук, солистки, заменившей Дарью Шашину после её ухода из группы. |
| Titova won the silver medal in all-around at the 2013 Pesaro World Cup, ahead of teammate Daria Svatkovskaya, and also won silver in the ball final. | Титова завоевала серебро в многоборье на Кубке мира в Песаро в 2013 году, опередив подругу по команде Дарью Сватковскую, а также выиграла серебро в финале с мячом. |
| He just looked at Daria and he said... | Он посмотрел на Дарию и сказал... |
| Shapur claims Asan was looking in an inappropriate way at his friend Daria. | Шапур утверждает, что Асан смотрел неподобающим образом на его подругу Дарию. |
| I may have looked at Daria, longer than I should have. | Может быть, я смотрел на Дарию, дольше, чем должен был. |
| Could she be the one who killed Daria and Naomi? | Может, это она убила Дарию и Наоми? |
| They even picked up Daria. | Всех забрали, даже Дарию. |
| I'm sure Alex and Daria don't care. | Уверена, что Алексу и Дарье всё равно. |
| Tell Daria she can't go to Brittany's party. | Скажи Дарье, что ей нельзя на вечеринку Бритни. |
| Though Daria and Jane are still on speaking terms, Jane is cold toward Daria, and their relationship is tense. | Хотя Дарья и Джейн всё ещё поддерживают отношения, Джейн холодно относится к Дарье, а в их общении чувствуется напряжение. |
| You did behave disrespectfully towards Daria. | Вы себя неуважительно вели по отношению к Дарии. |
| She's got the same triangular stamp as Daria. | У нее такая же треугольная метка, как и у Дарии. |
| Excuse me, but it's time for Daria to take her medicine. | Простите, но Дарии пора принять свои лекарства. |
| We'll run this by Daria at the hospital. | Покажем его Дарии в больнице. |
| Daria is really improving. | Дарии правда становится лучше. |