They traveled to Lithuania and from there to Berlin by way of Danzig. | Они выехали сначала в Литву, а оттуда в Берлин через Данциг. |
In October 1983, after releasing several singles and three albums, and gaining a small underground following, Danzig disbanded the Misfits due to increasing animosity among the band members and his dissatisfaction with their musical abilities. | В 1983 году, после выпуска множества синглов и трёх альбомов, Данциг распустил Misfits в связи с враждой между участниками и неудовлетворенностью самого Гленна в музыкальных способностях остальных. |
Dan danzig coming to you live in front of the building where Ms. Pope runs her very own crisis-management firm. | Дэн Данциг ведет репортаж у здания, где мисс Поуп имеет свою собственную антикризисную компанию. |
Stralsund and Danzig returned and rescued most of the crew of Ariadne. | «Штральзунд» и «Данциг» вернулись и спасли большую часть экипажа «Ариадне». |
Throughout 2006, Glenn Danzig stated in several interviews that he had grown tired of the touring cycle, and did not expect to partake in any more large-scale tours. | В течение 2006, Гленн Данциг неоднократно говорил в различных интервью, что все больше устает от бесконечного цикла туров, и не намерен в дальнейшем принимать участие в каких-либо крупномасштабных концертных турне. |
It was released on frontman Glenn Danzig's Plan 9 Records. | Альбом был выпущен на лейбле фронтмена группы Гленна Данцига Plan 9 Records. |
Yes, I shall bravely fight it must be for Danzig! | Да, если бы я должен был смело спорить, То это могло бы быть только из-за Данцига! |
The Court denied the Polish Government the right to submit to organs of the League of Nations questions concerning the application to Polish nationals of certain provisions of the constitution of the Free City of Danzig, on the ground that: | В своем заключении Палата отрицала право польского правительства представлять на рассмотрение органов Лиги Наций вопросы, касающиеся распространения на польских граждан некоторых положений конституции Вольного города Данцига, на том основании, что: |
National comrades... of Danzig and Langfuhr... of Ohra, Schidlitz and Praust... from the hills and from the lowlands... | Дорогие товарищи... из Данцига и Ланфура... из Ора, Шидлицы и Прауста... те кто пришли с холмов и низменностей... |
The Danzig Cross was instituted on 31 August 1939 as a two grade decoration by Danzig Gauleiter Albert Forster. | Данцигский крест был учреждён 31 августа 1939 года гауляйтером Данцига Альбертом Форстером. |
In 1938 she became a cook in Danzig. | В 1938 она стала поваром в Данциге. |
Both Bussard and Falke were stricken from the naval register on 25 October 1912 and broken up the following year, at Hamburg and the Kaiserliche Werft in Danzig, respectively. | 25 октября 1912 года «Буссард» и «Фальке» были исключены из военно-морского регистра и в следующем году разобраны на металл в Гамбурге и на Kaiserliche Werft в Данциге соответственно. |
Five cases were submitted by the League Council to the Permanent Court for advisory opinions: three concerning German minorities in Poland, one concerning the Polish minority in Danzig and one concerning the Greek minority in Albania. | Совет Лиги передал на рассмотрение Постоянной палаты пять дел для вынесения консультативных заключений: три дела касались немецких меньшинств в Польше, одно - польского меньшинства в Данциге и одно - греческого меньшинства в Албании. |
The operation in Danzig was run by Alexander Chmerling and Solomon Seidler, a tea specialist and scion of the Wissotzky family. | Подразделением в Данциге (Польша) руководили Александр Чмерлинг и Соломон Зайдлер - чайный специалист и отпрыск семьи Высоцких. |
Yes, I shall blessedly die, it must be in Danzig! | Да, если мне потребуется жить счастливо, То это должно быть в Данциге! |
Danzig, hold him, please. | Дэнзиг, держи его, пожалуйста. |
Gruber and Danzig, just like we thought. | Грубер и Дэнзиг, прямо как мы и думали. |
Danzig opened the door for his girlfriend, shooter pushes past, rips him off. | Дэнзиг открыл дверь своей девушке, стрелок попадает внутрь и грабит его. |
Markum, Danzig, they're from your side of the street, so I don't really care about that, but this man... | Маркум, Дэнзиг, все с вашей улицы, и всё бы ничего, но этот... |
The last three times Danzig was arrested, he was bonded out by a Matthew Markum. | Последние три раза, когда Дэнзиг был арестован, за него вносил залог Мэттью Маркум. |
In 1656 he participated in the relief of Gdańsk (Danzig). | В 1656 он участвовал в помощи Гданьску (Данцигу). |
You were supposed to go to Danzig! | Ты должен был пойти к Данцигу! |
When we pull out tomorrow,... why don't we just tell Danzig we're quitting? | Когда завтра мы будем выезжать... почему бы нам просто не сказать Данцигу что мы увольняемся? |
First they unsuccessfully besieged Konitz (Chojnice) for six weeks, then moved north to Schwetz (Świecie) and Danzig (Gdańsk). | Сначала они предприняли безуспешную шестимесячную осаду Кёница, потом продвинулись на север к Швецу и Данцигу. |
By April 1942, Puusepp completed 30 nighttime strategic bombing missions against Berlin, Danzig, and Königsberg. | К апрелю 1942 года Эндель Пусэп совершил 30 ночных боевых вылетов, нанеся бомбовые удары по Берлину, Данцигу и Кёнигсбергу. |
Listen, I'll talk to Danzig. | Послушай, я поговорю с Данцигом. |
I was on my way to speak to Danzig. | Шел поговорить с Данцигом. |
There is a record company owned by Glenn Danzig under the same name. | Это единственный студийный кавер с Гленном Данцигом в составе группы. |
Until June 1933, the High Commissioner decided in 66 cases of dispute between Danzig and Poland; in 54 cases one of the parties appealed to the Permanent Court of International Justice. | До июня 1933 года комиссар Лиги Наций рассмотрел 66 споров между Данцигом и Польшей, после чего летом 1933 года стороны договорились обращаться со своими претензиями в международный суд. |
In 1990, the band's sophomore effort Danzig II: Lucifuge marked an immediate change in musical direction. | В 1990-м их следующий альбом - «Danzig II - Lucifuge» ознаменовал резкую смену стиля, более глубокое погружение в блюз. |
The EP provided a hit for the band when the live version of "Mother" (a song from the first Danzig album) became popular on hard rock radio stations. | Одна из песен с альбома стала хитом группы, когда живая версия «Mother» (песня с первого альбома Danzig) приобрела популярность на хард-рок радиостанциях. |
Danzig's 1988 debut album was the first release to actually bear the Def American logo. | Дебютный альбом группы Danzig 1988 года стал первым, вышедшим под логотипом Def American. |
He spent the rest of the year completing the production and packaging of The Lost Tracks of Danzig, a double CD containing twenty-six unreleased songs that span the entire Danzig catalog, which was released on July 10, 2007. | Остаток года он провел за продюсированием и комплектацией The Lost Tracks of Danzig, двойного CD, который содержал 26 неизданных песен, охватывающих всё творчество Danzig, и вышел 10 июля 2007. |
To reflect the change in musical direction, and to avoid having to ever start anew in the event of future lineup changes, Danzig decided to change the name of Samhain to his own surname, Danzig. | Чтобы отразить изменение музыкального направления и чтобы избежать необходимости когда-либо начинать заново в случае будущих перемен в составе, Данциг решает поменять название группы с Samhain на свою собственную фамилию, Danzig. |