Английский - русский
Перевод слова Dah

Перевод dah с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дах (примеров 139)
Ms. Dah commended the State party for its strong tradition of diplomacy and the work of its Mission in Geneva. Г-жа Дах выражает признательность государству-участнику за прочные традиции дипломатии и работу его миссии в Женеве.
Ms. DAH said that it would indeed be judicious to refrain from adopting any concluding observations at the current stage, given that the Committee had never received first-hand information on the situation in the State party. Г-жа ДАХ говорит, что на данном этапе действительно будет правильным воздержаться от принятия каких-либо заключительных замечаний, учитывая тот факт, что Комитет до сих пор не получил какой-либо информации о ситуации в стране непосредственно от государства-участника.
Regarding the application of the Convention, Ms. Dah noted that the 60 million Congolese were divided into 450 tribes, further subdivided into five ethnic groups: Bantu, Sudanic, Nilotic, Hamitic and Pygmy (para. 105). В отношении сферы применения Конвенции г-жа Дах отмечает, что 60 млн. конголезцев делятся на 450 племен, которые в свою очередь относятся к пяти этническим группам - банту, суданцы, нилоты, хамиты и пигмеи (пункт 105).
Ms. Dah noted that the Mozambican Government gave high priority to women and that many measures had been taken to ensure that they had equal opportunities and equal rights with men, to raise their educational level and enhance their role as the educators of future generations. Г-жа Дах отмечает, что мозамбикское правительство уделяет первостепенное внимание положению женщин и что принят ряд мер для обеспечения предоставления им тех же возможностей и тех же прав, что и мужчинам, с тем чтобы поднять уровень их образования и повысить значение их роли как воспитателей будущих поколений.
Ms. DAH commended the Kingdom of Bahrain for having ratified the amendment to article 8 of the Convention, not having submitted any reservations, and having incorporated the Convention into its domestic legislation. Г-жа ДАХ выражает удовлетворение в связи с ратификацией Королевством Бахрейн поправки к статье 8 Конвенции без представления каких-либо оговорок, а также в связи с инкорпорацией Конвенции во внутреннее законодательство.
Больше примеров...
Даха (примеров 7)
In the case of Ely Ould Dah, the victims' rights were respected since the accused was sentenced on 1 July 2005, on the basis of quasi-universal jurisdiction, to 10 years' imprisonment by the Gard Assize Court. В деле Эли Ульд Даха право жертв было соблюдено, поскольку 1 июля 2005 года суд присяжных Гара на основании квазиуниверсальной компетенции осудил обвиняемого, приговорив его к тюремному заключению сроком на десять лет.
The Committee regrets that the State party did not take the necessary steps to keep Mr. Ould Dah in its territory and ensure his presence at his trial, in conformity with its obligations under article 6 of the Convention (art. 6). Комитет сожалеет, что государство-участник не приняло необходимых мер к задержанию г-на Ульда Даха на своей территории и обеспечению его присутствия на судебном разбирательстве согласно его обязательствам по смыслу статьи 6 Конвенции (статья 6).
In its response, the Government of Mauritania stated that the Chairperson of the National Commission of Human Rights had requested the Ministry of the Interior and Decentralization to extend the professional passport of Mr. Ould Dah Ould Abeid, then member of the Commission. В своем ответе правительство Мавритании заявило, что председатель Национальной комиссии по правам человека просил Министерство внутренних дел и децентрализации продлить служебный паспорт г-на Бирама Оулды Даха Оулды Абейда, являвшегося на тот момент членом Комиссии.
However, the request was turned down because, as it was considered Dah Ould Abeid's trip was for private purposes only, no travel authorization was issued by the Secretary-General of the Government for the trip. Однако эта просьба не была удовлетворена, поскольку считалось, что поездка г-на Оулды Даха Оулды Абейда носила исключительно личный характер и генеральный секретарь правительства не давал разрешения на поездку.
With regard to the case of Biram Ould Dah Ould Abeid mentioned in my previous report, the Government of Mauritania responded, in a letter dated 4 May 2010, to the allegation letter of 22 February 2010 sent by several special rapporteurs. В отношении дела Бирама Оулды Даха Оулды Абейда, которое отражено в моем предыдущем докладе, правительство Мавритании в письме от 4 мая 2010 года ответило на письмо-заявление от 22 февраля 2010 года, направленное несколькими специальными докладчиками.
Больше примеров...