Английский - русский
Перевод слова Dah

Перевод dah с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дах (примеров 139)
Ms. Dah asked how the forthcoming census in Paraguay would be carried out. Г-жа Дах задаёт вопрос о том, как будет проходить предстоящая перепись в Парагвае.
Despite this fact, the authorities said Dah Ould Abeid has always been able to travel on behalf of his organization without encountering any problem. Несмотря на это, власти заявили, что г-н Оулд Дах Оулд Абейд всегда имел возможность совершать поездки от имени своей организации без каких-либо проблем.
Mr. Amir said he had learned a great deal from Ms. Dah's two years as Chairperson, for she had taught him to place the collective interest of the Committee above his personal concerns. Г-н Амир говорит, что он о многом узнал в течение двух лет председательства г-жи Дах, которая, в частности, научила его ставить коллективные интересы Комитета выше личных соображений.
Ms. Dah said she was sure that the 2012 census would show that indigenous peoples made up a large majority in Guatemala, which would put an end to the disputes over the relevant figures. Г-жа Дах выражает уверенность в том, что перепись населения 2012 года подтвердит, что коренные народы составляют абсолютное большинство в Гватемале, и положит, таким образом, конец спорам о соответствующих цифровых данных.
Ms. Dah noted that the Mozambican Government gave high priority to women and that many measures had been taken to ensure that they had equal opportunities and equal rights with men, to raise their educational level and enhance their role as the educators of future generations. Г-жа Дах отмечает, что мозамбикское правительство уделяет первостепенное внимание положению женщин и что принят ряд мер для обеспечения предоставления им тех же возможностей и тех же прав, что и мужчинам, с тем чтобы поднять уровень их образования и повысить значение их роли как воспитателей будущих поколений.
Больше примеров...
Даха (примеров 7)
In the case of Ely Ould Dah, the victims' rights were respected since the accused was sentenced on 1 July 2005, on the basis of quasi-universal jurisdiction, to 10 years' imprisonment by the Gard Assize Court. В деле Эли Ульд Даха право жертв было соблюдено, поскольку 1 июля 2005 года суд присяжных Гара на основании квазиуниверсальной компетенции осудил обвиняемого, приговорив его к тюремному заключению сроком на десять лет.
The Committee regrets that the State party did not take the necessary steps to keep Mr. Ould Dah in its territory and ensure his presence at his trial, in conformity with its obligations under article 6 of the Convention (art. 6). Комитет сожалеет, что государство-участник не приняло необходимых мер к задержанию г-на Ульда Даха на своей территории и обеспечению его присутствия на судебном разбирательстве согласно его обязательствам по смыслу статьи 6 Конвенции (статья 6).
In its response, the Government of Mauritania stated that the Chairperson of the National Commission of Human Rights had requested the Ministry of the Interior and Decentralization to extend the professional passport of Mr. Ould Dah Ould Abeid, then member of the Commission. В своем ответе правительство Мавритании заявило, что председатель Национальной комиссии по правам человека просил Министерство внутренних дел и децентрализации продлить служебный паспорт г-на Бирама Оулды Даха Оулды Абейда, являвшегося на тот момент членом Комиссии.
However, the request was turned down because, as it was considered Dah Ould Abeid's trip was for private purposes only, no travel authorization was issued by the Secretary-General of the Government for the trip. Однако эта просьба не была удовлетворена, поскольку считалось, что поездка г-на Оулды Даха Оулды Абейда носила исключительно личный характер и генеральный секретарь правительства не давал разрешения на поездку.
With regard to the case of Biram Ould Dah Ould Abeid mentioned in my previous report, the Government of Mauritania responded, in a letter dated 4 May 2010, to the allegation letter of 22 February 2010 sent by several special rapporteurs. В отношении дела Бирама Оулды Даха Оулды Абейда, которое отражено в моем предыдущем докладе, правительство Мавритании в письме от 4 мая 2010 года ответило на письмо-заявление от 22 февраля 2010 года, направленное несколькими специальными докладчиками.
Больше примеров...