| I know that that dagger you gave Belle was a fake. | Я знаю, что кинжал, который ты отдал Белль, фальшивый. |
| You touch that dagger and I'll show you how well it works. | Тронешь кинжал, и я покажу тебе насколько он хорош. |
| And why does she think we have the dagger? | И почему она думает что у нас есть кинжал? |
| You got a dagger hidden somewhere in Storybrooke that's the source of all your power? | Где-то в Сторибруке спрятан кинжал, в котором заключена вся ваша сила? |
| Sometimes it rips through a like a silver dagger | Иногда она разрывает как серебряный кинжал |
| Every note is a dagger in my heart. | Каждая нота - как нож в сердце. |
| You stop me if you sold any one of them a hooked dagger. | Остановите меня, если вы продали одному из них рыбацкий нож. |
| Come on, Dagger, let's get back to work. | Ладно, Нож, давай за работу. |
| But it's your jeweled dagger! | Но это же твой нож! |
| Don't forget your dagger. | Не забудь свой нож. |
| You'd really dagger me? | Ты хочешь меня заколоть? |
| I don't want to just dagger Kol. | Я хочу не просто заколоть Кола |
| However, if she betrays you, you have to plunge her heart with this dagger. | Но... ты должен заколоть ее прямо в сердце этим кинжалом. |
| Do you want to put the stone in the dagger and stab him with it? | Ты хочешь вставить в кинжал камень и заколоть его? |
| If I don't get near the dagger, I can't stab him with it, right? | Если меня не будет рядом с кинжалом, я не смогу его заколоть, правильно? |
| In 2015, his espionage thriller Havana Sleeping was shortlisted for the CWA Historical Dagger Award. | В 2015 году его шпионский триллер «Havana Sleeping» был номинирован на премию «CWA Historical Dagger Award». |
| His first novel, All the Lonely People, introduced Liverpool lawyer Harry Devlin and was published in 1991, earning a nomination for the John Creasey Memorial Dagger for best first crime novel of the year. | Его первый роман, All the Lonely People, рассказывающий о Ливерпульском юристе Гарри Дэвлине (Harry Devlin), был опубликован в 1991 году и был сразу номинирован на премию John Creasey Dagger за лучший дебютный роман года в жанре детектива. |
| Soon after, Bradley's wife was listening to CBC Radio as Louise Penny, a Canadian mystery author, discussed the Debut Dagger fiction competition, run by the U.K. Crime Writers' Association and sponsored by the Orion Publishing Group in Britain. | Вскоре после этого жена Брэдли, Ширли, слушала Радио СВС, где канадская писательница-фантастка Луиз Пенни рассказывала о конкурсе Debut Dagger Fiction, проводимом Британской ассоциацией писателей-криминалистов и спонсируемом группой издательств Orion Publishing Group в Британии. |
| The title is based on the 1946 non fiction book Cloak and Dagger: The Secret Story of O.S.S. by Corey Ford and Alastair MacBain. | Название основано на заглавии книги 1946 года «Плащ и кинжал: Секретная история УСС» (англ. Cloak and Dagger: The Secret Story of O.S.S.), написанной Кори Фордом (англ. Corey Ford) и Алистером Мак-Бейном (англ. Alastair MacBain). |
| Dagger Voiced by: Danny Mann Initially Baron Dark's dwarfish, slavish aide, later his dwarfish, slavish, skeletal aide. | Даггер (Dagger) Первоначально карликовый рабский помощник Барона Дарка, позже его карликовый рабский, скелетный помощник. |
| Now, Sophie didn't have the dagger. | Итак, Софи не получила клинок. |
| For humans, a little poison, a dagger to the heart. | А смертным: капля яда клинок в сердце... |
| This purse... or this dagger! | Или этот кошелёк, или этот клинок! |
| Legend has it that death follows the dagger, but I wonder if death really follows this man, this immortal. | По легенде этот клинок несет смерть, но я подумал, что если на самом деле смерть следует за этим человеком, за этим бессмертным. |
| Dagger's lethal to any vampire who uses one. | Клинок смертелен для любого вампира, который его использует |