| It was your first foray back into New Orleans society after Klaus removed the dagger from you. | Это был твой первый набег в Ново-Орлеанском обществе после того, как Клаус вынул кинжал из тебя. |
| An evil that will cut through your heart like a dagger. | Это зло, как кинжал в сердце. |
| That's for not telling me the dagger would kill me. | Это за то, что ты не сказала, что кинжал убил бы меня. |
| Fifty years ago, the master samurai fought in a ninja tournament to win a magical dagger that together with an ancient samurai sword, is believed to be the key to unlocking a secret cave laden with riches. | Пятьдесят лет назад мастер-самурай сражался в турнире ниндзя, чтобы выиграть магический кинжал, который вместе с мечом древних самураев считается ключом к разгадке тайной пещеры, нагруженной богатствами. |
| the dagger is part of this fortress. | Кинжал - часть крепости. |
| My father's dagger is my bond. | Нож Моего Отца - Мой Залог. |
| Was like a dagger in my... gut. | Это как нож у меня... в животе. |
| And a dagger in my hand Poor boy | А в руке нож, Бедный мальчик |
| And for someone to say that I've been rude and unhelpful is like a dagger through my heart. | А тот кто говорит что я грубая и бесполезная втыкает нож в самое сердце. |
| The dagger shook in her hand. | [И нож дрогнул в руках у русалочки.] |
| But if you help me dagger Kol, | Но если ты поможешь мне заколоть Коула |
| You'd really dagger me? | Ты хочешь меня заколоть? |
| I made her dagger me. | Я попросил ее заколоть себя. |
| I don't want to just dagger Kol. | Я хочу не просто заколоть Кола |
| However, if she betrays you, you have to plunge her heart with this dagger. | Но... ты должен заколоть ее прямо в сердце этим кинжалом. |
| In 2015, his espionage thriller Havana Sleeping was shortlisted for the CWA Historical Dagger Award. | В 2015 году его шпионский триллер «Havana Sleeping» был номинирован на премию «CWA Historical Dagger Award». |
| At age 69, Bradley left North America for the first time when he went to London, England to pick up the Dagger award on July 5, 2007. | В возрасте 69 лет, 5 июля 2007 года, Алан впервые покидает Северную Америку и отправляется в Лондон, чтобы забрать Премию Dagger Award. |
| Originally released in 1989, the game was reissued in 1993 to supplement the release of the sequel, The Dagger of Amon Ra. | Игра была переиздана в 1993 году вместе с продолжением - The Dagger of Amon Ra. |
| The Atlas missile, the F-102 Delta Dagger and F-106 Delta Dart delta-winged interceptors, and the delta-winged B-58 Hustler supersonic intercontinental nuclear bomber were all Convair products. | Межконтинентальная баллистическая ракета «Atlas», истребители-перехватчики с треугольным крылом F-102 Delta Dagger и F-106 Delta Dart, а также сверхзвуковой межконтинентальный бомбардировщик B-58 Hustler, нёсший на борту ядерные бомбы, были в числе основной продукции «Конвэр». |
| The Debut Dagger: sponsored by Orion, and open to anyone who has not yet had a novel published commercially. | Кинжал Дебютанта (англ. The Debut Dagger): спонсируется издательством «Орион», и доступен каждому, кто ни разу не публиковался на коммерческой основе (не получал денег за издание книг). |
| The Jedi have brought me the dagger, and you have brought yourself. | Джедаи принесли мне клинок, а ты принёс себя. |
| This purse... or this dagger! | Или этот кошелёк, или этот клинок! |
| Legend has it that death follows the dagger, but I wonder if death really follows this man, this immortal. | По легенде этот клинок несет смерть, но я подумал, что если на самом деле смерть следует за этим человеком, за этим бессмертным. |
| Dagger's lethal to any vampire who uses one. | Клинок смертелен для любого вампира, который его использует |
| He sheathed the dagger before he thought to clean it. | Он спрятал клинок в ножны, перед тем как очистить его. |