Английский - русский
Перевод слова Dagger

Перевод dagger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кинжал (примеров 497)
He had a cloak, sir, and and a dagger with jewels on it. Он был в капюшоне, сэр, и у него был кинжал, покрытый драгоценными камнями.
Give me The Dark One dagger. Отдай мне кинжал Темного.
Look... here's the dagger. Смотри... вот кинжал.
This is a first model dagger. А это у нас довольно редкий кинжал.
Mr. Kakoullis apparently needed a commando strangulation chain and military dagger in order to collect snails! Видимо, для сбора улиток г-ну Какулису потребовались удавка, используемая десантниками, и армейский кинжал.
Больше примеров...
Нож (примеров 33)
My father's dagger is my bond. Нож Моего Отца - Мой Залог.
The man in the hat is sticking a gold dagger into the nice lady's belly. Мужчина в шляпе воткнул золотой нож в живот этой красивой женщины.
The poison that Juliet calls "friendly drops" when she tries to kiss them off his lips, but instead uses a "happy dagger" to end her life. Яд, который Джульетта называет "каплями милосердия", когда пытается выпить его с губ Ромео во время поцелуя, но вместо этого использует "нож счастья", чтобы покончить с собой.
Take the dagger, and kill The Witness. Возьми нож и убей Очевидца.
Why'd we find an Ainu dagger stuck in Sanosuke? Почему в теле Саноскэ торчал этот айнский нож?
Больше примеров...
Заколоть (примеров 7)
You'd really dagger me? Ты хочешь меня заколоть?
I don't want to just dagger Kol. Я хочу не просто заколоть Кола
However, if she betrays you, you have to plunge her heart with this dagger. Но... ты должен заколоть ее прямо в сердце этим кинжалом.
Do you want to put the stone in the dagger and stab him with it? Ты хочешь вставить в кинжал камень и заколоть его?
If I don't get near the dagger, I can't stab him with it, right? Если меня не будет рядом с кинжалом, я не смогу его заколоть, правильно?
Больше примеров...
Крестик (примеров 1)
Больше примеров...
Помечать крестиком (примеров 1)
Больше примеров...
Dagger (примеров 13)
In 2015, his espionage thriller Havana Sleeping was shortlisted for the CWA Historical Dagger Award. В 2015 году его шпионский триллер «Havana Sleeping» был номинирован на премию «CWA Historical Dagger Award».
At age 69, Bradley left North America for the first time when he went to London, England to pick up the Dagger award on July 5, 2007. В возрасте 69 лет, 5 июля 2007 года, Алан впервые покидает Северную Америку и отправляется в Лондон, чтобы забрать Премию Dagger Award.
The Debut Dagger: sponsored by Orion, and open to anyone who has not yet had a novel published commercially. Кинжал Дебютанта (англ. The Debut Dagger): спонсируется издательством «Орион», и доступен каждому, кто ни разу не публиковался на коммерческой основе (не получал денег за издание книг).
The title is based on the 1946 non fiction book Cloak and Dagger: The Secret Story of O.S.S. by Corey Ford and Alastair MacBain. Название основано на заглавии книги 1946 года «Плащ и кинжал: Секретная история УСС» (англ. Cloak and Dagger: The Secret Story of O.S.S.), написанной Кори Фордом (англ. Corey Ford) и Алистером Мак-Бейном (англ. Alastair MacBain).
Dagger Voiced by: Danny Mann Initially Baron Dark's dwarfish, slavish aide, later his dwarfish, slavish, skeletal aide. Даггер (Dagger) Первоначально карликовый рабский помощник Барона Дарка, позже его карликовый рабский, скелетный помощник.
Больше примеров...
Клинок (примеров 9)
The Jedi have brought me the dagger, and you have brought yourself. Джедаи принесли мне клинок, а ты принёс себя.
Is this what you had in mind when you pulled the dagger out of my brother? Это то, о чем ты думал, когда достал клинок из моего брата?
Legend has it that death follows the dagger, but I wonder if death really follows this man, this immortal. По легенде этот клинок несет смерть, но я подумал, что если на самом деле смерть следует за этим человеком, за этим бессмертным.
He sheathed the dagger before he thought to clean it. Он спрятал клинок в ножны, перед тем как очистить его.
If a man is holding a dagger to your throat, minister? Если к твоему горлу приставлен клинок.
Больше примеров...