Withstanding of the second siege was impossible and Ibrahim Khalil Khan left the city and escaped to Dagestan with his family. | Выдержать вторую осаду не было возможности, и Ибрагим Халил-хан со всем семейством покинул город и бежал в Дагестан. |
In July 1994, Tsvaygenbaum and his family left Russia because it had become very dangerous for his family to continue to live in the republic of Dagestan. | В июле 1994 года Исраил Цвайгенбаум и его семья уехали из России, потому что продолжать жить в республике Дагестан стало очень опасным для его семьи. |
After the incursion of armed bands into Dagestan, and the inhuman massacres of innocent people in Moscow, Volgodonsk and Buinaksk, the need to protect democracy and the rule of law in the Russian Federation from the shock forces of international terrorism had become obvious. | После вооруженного вторжения бандформирований в Дагестан, осуществления бесчеловечных по своей жестокости массовых убийств ни в чем не повинных людей в Москве, Волгодонске и Буйнакске стала очевидной необходимость защитить демократию и правопорядок в Российской Федерации от «агрессии» ударных сил международного терроризма. |
On 28 February 1993, 11 people were killed and 18 injured near Gudermes station (Dagestan, Russian Federation) by a bomb placed on a Baku-Kislovodsk train. | 28 февраля 1993 года вблизи станции Гудермес (Дагестан, Российская Федерация) в результате подрыва взрывного устройства на поезде Баку - Кисловодск 11 человек были убиты и 18 ранены. |
After the aggravation of the situation in Chechnya, the attack on Dagestan, apartment bombings in Moscow, Buynaksk and Volgodonsk Boris Yeltsin at the suggestion of Vladimir Putin has decided to conduct a series of Chechen counter-terrorist operations. | После обострения ситуации в Чечне, нападения на Дагестан, взрывов жилых домов в Москве, Буйнакске и Волгодонске Б. Н. Ельцин по предложению В. В. Путина принял решение о проведении в Чечне серии контртеррористических операций. |
Russians captured Tumen principality in the northern Dagestan. | Россия захватила Тюменское владение на севере Дагестана. |
From 1961 to 1967 - the chairman of the board of The Artists' Union of the Dagestan. | С 1961 по 1967 годы - председатель Правления Союза художников Дагестана. |
The rebels, who did not want to accept this situation, were forced to leave the mountainous region of Dagestan, and a strategic success against the Russian authorities was not obtained. | Повстанцы, не желавшие смириться с таким положением вещей, вынуждены были уйти в горные области Дагестана, однако стратегического успеха на восточнокавказском направлении российскими властями достигнуто не было. |
For many years Mushailov taught art at the Makhachkala Pedagogical Institute at the Department of Fine Arts and was the executive secretary of the Artists' Union of Dagestan. | Много лет преподавал в Махачкалинском педагогическом институте на кафедре изобразительного искусства и был ответственным секретарем союза художников Дагестана. |
Kumyks is the second largest Turkic-speaking ethnic group after Azerbaijanis in the Causasus, the largest Turkic people of the North Caucasus and the third largest nation of Dagestan. | Кумыки - второй по численности после азербайджанцев тюркоязычный народ на Кавказе, является при этом крупнейшим тюркским народом на Северном Кавказе и третьим по численности народом Дагестана. |
In Dagestan, they are also sometimes referred to as Padars. | В Дагестане их также иногда называют падарами. |
The complainant submits that his wife and his children stayed in Dagestan. | Заявитель сообщает, что его жена и дети остались в Дагестане. |
Lavrov wrote that "our finding of shamkhal cemetery in Kumukh proved, that until the 17th century, the capital of this largest feudal state in Dagestan was not Tarki but Kumukh, located relatively close to Tsakhur people". | Лавров писал, что «наша находка шамхальского кладбища в Кумухе доказала что до XVII века резиденцией этого крупнейшего в Дагестане феодального государства были не Тарки, а Кумух, расположенный сравнительно близко от цахурцев». |
Irrigational water use and water abstraction for drinking-water supply of the city of Baku via the Samur-Apscheronsk Canal and drinking-water supply to settlements in Dagestan are the principal pressure factors. | Основными факторами нагрузки являются водопользование для целей орошения и водозабор для целей питьевого водоснабжения города Баку через Самур-Апшеронский канал, а также снабжение питьевой водой населенных пунктов в Дагестане. |
In Lak State Music and Drama Theatre named after E. Kapiev operates in Dagestan and dates back to the amateur circle of Lak intellectuals of Kumukh that opened in 1914. | В Дагестане функционирует Лакский государственный музыкально-драматический театр имени Э. Капиева, который берёт своё начало с любительского кружка лакской интеллигенции селения Кумух, открывшегося в 1914 году. |
For this, the Dagestan and Ossetian cavalry regiments were transferred to the division. | С этой целью в состав дивизии были переданы Дагестанский и Осетинский конные полки. |
On 21 April 1920, the Dagestan Revolutionary Committee appointed Karim Mamedbekova as military commissioner and the Chief of Police. | 21 апреля 1920 года дагестанский ревком назначил Керима Мамедбекова военным комиссаром и одновременно начальником милиции Дагестана. |
The football match between "Anzhi" and "Kuban" resulted in a political conflict between authorities of Krasnodar Territory and Dagestan after fans burned the Dagestan flag, and the hymn of Kuban began to sound different. | Футбольный матч между "Анжи" и "Кубанью" вылился в политическую коллизию между властями Краснодарского края и Дагестана после того, как болельщики сожгли дагестанский флаг, и гимн Кубани зазвучал по-иному. |
In 1951, he graduated with honours from both Dagestan Medical Institute, and the School of Music, in which he wrote his first song, Daughter of Dagestan and Song of Oilers. | В 1951 году Сергей заканчивает с отличием одновременно и Дагестанский медицинский институт, и музыкальное училище, в котором по теоретическим предметам занимался у Г. А. Гасанова и написал свои первые песни - «Дочь Дагестана» и «Песня нефтяников». |
Alexander Evgenievich Udodov was born on June 10, 1969 in the city of Kizilyurt of the Dagestan Autonomous Soviet Socialist Republic, in the USSR. | Александр Евгеньевич Удодов родился 10 июня 1969 года в городе Кизилюрт Дагестанской Автономной Советской Социалистической Республики, СССР. |
The Presidium of the Supreme Soviet of the USSR and Supreme Soviet Presidium of the Dagestan ASSR. | Президиум Верховного Совета СССР и Президиума Верховного Совета Дагестанской АССР. |
And according to the 1891 data, 108,800 Kumyks lived in the Dagestan and Terek oblasts of the Russian Empire. | По сведениям 1891 года, опубликованным в «Алфавитном списке народов, обитающих в Российской Империи», кумыки проживали на территориях Дагестанской и Терской областей общей численностью 108800 человек. |
The representative of the CEC of the RSFSR during telephone call admitted that the demand not to register Vazif Meylanov as a candidate had come directly from Magomedali Magomedov, who was the Chairman of the Presidium of the Supreme Soviet of the Dagestan ASSR at that time. | Представитель Центризбиркома РСФСР в телефонном разговоре признался, что требования не регистрировать Вазифа Мейланова поступают напрямую от Магомедали Магомедова - в то время Председателя Президиума Верховного Совета Дагестанской АССР. |
In accordance with the "Regulations on the Administration of the Dagestan Oblast" (ПoлoжeHиeM oб yпpaBлeHии ДarecTaHckoй oблacTbю, 5 April 1860), the Derbent Governorate was abolished, and most of the area became part of the Dagestan Oblast. | В соответствии с «Положением об управлении Дагестанской областью» от 5 апреля 1860 года Дербентская губерния была упразднена, а её большая часть (исключая Кубинский уезд) вошла в состав Дагестанской области. |
The history of the Russian Interior Ministry is closely connected with Dagestan. | История МВД России неразрывно связана с Дагестаном. |
Along the ridge passes the border between Chechnya and Dagestan in their mountainous part. | По хребту проходит граница между Чечней и Дагестаном в горной их части. |
The district borders upon Quba and Khachmaz rayons of the republic and Dagestan (Russia). | Граничит с Губинским и Хачмазским районами республики и Дагестаном (Россия). |
At this time the Persians decided to raise an army, seize Shirvan and Dagestan and "create a large Shi'ite state". | В это время персы собрав армию решили завладеть Ширваном и Дагестаном, и «создать большую шиитскую державу». |