Why did you want to go to Dagestan? | Почему ты решила поехать в Дагестан? |
The decision by the Office of the Procurator of the Republic of Dagestan was deemed lawful, given that the available evidence of guilt, both in the case of the police officers and of Ms. Magomedova, was inadequate and based solely on witnesses' statements. | Принятое решение прокуратурой Республики Дагестан было признано законным, поскольку имеющиеся в деле доказательства вины, как в отношении работников полиции, так и в отношении адвоката Магомедовой являются недостаточными, основанными лишь на показаниях свидетелей. |
In 1604-1605 one more Campaign of Buturlin in Dagestan was conducted, famously known as the Shevkal Campaign. | В 1604-1605 был снаряжён Поход Бутурлина в Дагестан, известный как «Шевкальский поход». |
In 1594 the other Campaign of Khvorostinin in Dagestan was organised, during which Russian forces and Terek Cossacks seized Tarki again, but were blocked by the Kumyk forces and forced to retreat to Terki, which resulted in a stampede. | В 1594 году состоялся Поход Хворостинина в Дагестан, в ходе которого русские войска, терские казаки и ококи взяли Тарки, однако были блокированы там кумыками и вынуждены были начать отступление к Теркам, превратившееся в бегство. |
The members of the State Council are appointed by the Constitutional Assembly of Dagestan for a term of four years. | Полномочия судьи Конституционного Суда Республики Дагестан не ограничены определенным сроком. |
The factory is included in the list of backbone organizations of Dagestan. | Завод входит в перечень системообразующих организаций Дагестана. |
Armed opposition groups were responsible for the deaths of dozens of police officers and local officials in Dagestan, Chechnya and Ingushetia. | На вооружённых оппозиционных группировках лежала ответственность за гибель десятков сотрудников милиции и местных органов власти Дагестана, Чечни и Ингушетии. |
He was a rare connoisseur of culture and art of multilingual peoples of Dagestan, but he also strove to see the whole world and avidly interested himself in contemporary art, frequently came to Moscow and other art centers of the country. | Он был редкостным знатоком культуры и искусства разноязыких народов Дагестана, но он также стремился видеть весь мир и жадно интересовался современным искусством, часто приезжал в Москву и другие художественные центры страны. |
He started his sport career as a free wrestler, won bronze medal at Dagestan championship, He is a champion and multiple prizewinner of Moscow tournaments, champion and prizewinner of international tournaments, master of sports in Russia at the Freestyle wrestling. | Начинал спортивную карьеру как борец-вольник, становился бронзовым призёром чемпионата Дагестана, чемпион и многократный призёр первенств Москвы, чемпион и призёр международных мастерских турниров, мастер спорта России по вольной борьбе. |
The football match between "Anzhi" and "Kuban" resulted in a political conflict between authorities of Krasnodar Territory and Dagestan after fans burned the Dagestan flag, and the hymn of Kuban began to sound different. | Футбольный матч между "Анжи" и "Кубанью" вылился в политическую коллизию между властями Краснодарского края и Дагестана после того, как болельщики сожгли дагестанский флаг, и гимн Кубани зазвучал по-иному. |
In Dagestan, they are also sometimes referred to as Padars. | В Дагестане их также иногда называют падарами. |
Units of the Red Banner Caucasus Army, together with units of the OGPU, were involved in fighting partisans, mainly in Chechnya and Dagestan, in the years 1921-1933. | Подразделения армии совместно с подразделениями ОГПУ были задействованы в борьбе с бандитизмом, в основном в Чечне и Дагестане в 1921-1933 годах. |
Historically, the rugs made in Kuba, Baku and Dagestan were also encompassed under the term Shirvan. | Исторически сложилось, что ковры, сделанные в Губе, Баку и Дагестане, также включались в список ширванских ковров. |
Irrigational water use and water abstraction for drinking-water supply of the city of Baku via the Samur-Apscheronsk Canal and drinking-water supply to settlements in Dagestan are the principal pressure factors. | Основными факторами нагрузки являются водопользование для целей орошения и водозабор для целей питьевого водоснабжения города Баку через Самур-Апшеронский канал, а также снабжение питьевой водой населенных пунктов в Дагестане. |
In accordance with the Constitution of the Republic of Dagestan of 1994, Lak language was named as the state language along with Russian and some other major languages spoken in Dagestan (about 20 local languages are unwritten and have no official status). | Лакский язык, в соответствии с Конституцией Республики Дагестан 1994 года, признан государственным языком наряду с русским и некоторыми другими крупными языками, распространёнными в Дагестане (ещё около 20 местных языков не имеют письменностей, а потому и официального статуса). |
For this, the Dagestan and Ossetian cavalry regiments were transferred to the division. | С этой целью в состав дивизии были переданы Дагестанский и Осетинский конные полки. |
On 21 April 1920, the Dagestan Revolutionary Committee appointed Karim Mamedbekova as military commissioner and the Chief of Police. | 21 апреля 1920 года дагестанский ревком назначил Керима Мамедбекова военным комиссаром и одновременно начальником милиции Дагестана. |
The football match between "Anzhi" and "Kuban" resulted in a political conflict between authorities of Krasnodar Territory and Dagestan after fans burned the Dagestan flag, and the hymn of Kuban began to sound different. | Футбольный матч между "Анжи" и "Кубанью" вылился в политическую коллизию между властями Краснодарского края и Дагестана после того, как болельщики сожгли дагестанский флаг, и гимн Кубани зазвучал по-иному. |
In 1951, he graduated with honours from both Dagestan Medical Institute, and the School of Music, in which he wrote his first song, Daughter of Dagestan and Song of Oilers. | В 1951 году Сергей заканчивает с отличием одновременно и Дагестанский медицинский институт, и музыкальное училище, в котором по теоретическим предметам занимался у Г. А. Гасанова и написал свои первые песни - «Дочь Дагестана» и «Песня нефтяников». |
Alexander Evgenievich Udodov was born on June 10, 1969 in the city of Kizilyurt of the Dagestan Autonomous Soviet Socialist Republic, in the USSR. | Александр Евгеньевич Удодов родился 10 июня 1969 года в городе Кизилюрт Дагестанской Автономной Советской Социалистической Республики, СССР. |
The problem was discussed with representatives of the local administration and the Dagestan voluntary organization, and steps were taken to prevent similar conflicts in the future. | Вопрос был обсужден совместно с представителями местной администрации и дагестанской общественной организации, и приняты меры по недопущению подобных конфликтов в будущем. |
In 1738 Murtazali-khan, at the head of the Dagestan army, defeated the Persians in Daria, and then in 1741 in Andalal. | В 1738 году Муртазали-хан во главе дагестанской армии одержал победу над персами в Джарии, а в 1741 году в Андалале. |
Prior to 1991, was the border between the Russian Soviet Federative Socialist Republic (including Dagestan ASSR) and the Azerbaijan SSR. | До 1991 года была границей между РСФСР (в том числе Дагестанской АССР) и Азербайджанской ССР. |
The representative of the CEC of the RSFSR during telephone call admitted that the demand not to register Vazif Meylanov as a candidate had come directly from Magomedali Magomedov, who was the Chairman of the Presidium of the Supreme Soviet of the Dagestan ASSR at that time. | Представитель Центризбиркома РСФСР в телефонном разговоре признался, что требования не регистрировать Вазифа Мейланова поступают напрямую от Магомедали Магомедова - в то время Председателя Президиума Верховного Совета Дагестанской АССР. |
The history of the Russian Interior Ministry is closely connected with Dagestan. | История МВД России неразрывно связана с Дагестаном. |
Along the ridge passes the border between Chechnya and Dagestan in their mountainous part. | По хребту проходит граница между Чечней и Дагестаном в горной их части. |
The district borders upon Quba and Khachmaz rayons of the republic and Dagestan (Russia). | Граничит с Губинским и Хачмазским районами республики и Дагестаном (Россия). |
At this time the Persians decided to raise an army, seize Shirvan and Dagestan and "create a large Shi'ite state". | В это время персы собрав армию решили завладеть Ширваном и Дагестаном, и «создать большую шиитскую державу». |