Английский - русский
Перевод слова Daemon

Перевод daemon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Демон (примеров 47)
You will probably want to start the rsync daemon from inetd. Возможно, вы захотите, чтобы демон rsync запускался из inetd.
If used effectively, our daemon would provide an untraceable, all-access pass to the digital secrets of anyone who had the app. Если использовать эффективно, то наш демон обеспечит неотслеживаемый полный доступ к цифровым секретам любого, у кого установлено приложение.
The data the daemon is stealing will be stored on Flibbit's on-site servers. Информация, которую крадет демон, будет храниться на серверах Флиббита.
So, if we assume Lee has the daemon, who's he working for? Итак, если мы предполагаем, что демон у Ли, то на кого он работает?
Fetchmail can also run in a daemon mode for which you specify a polling interval in seconds. Fetchmail также может быть запущен как демон с указанием секундного интервала.
Больше примеров...
Деймона (примеров 13)
King Ragnar is desperate to have a daemon of his own. Король Рагнар мечтает завести собственного деймона.
Have him killed any other way... and I'll just go out like a light, and you'll never have a daemon. Если его убить другим способом... я просто растворюсь в воздухе и у Вас никогда не будет деймона.
And how has the exile... the unworthy lorek Byrnison, obtained a daemon? И как этот изгой... этот недостойный Йорик смог получить деймона?
lorek Byrnison was the first bear to get a daemon... but it should've been you. Йорик был первым медведем, получившим деймона... но на его месте должны быть Вы.
Except of course my daemon. конечно, кроме моего деймона...
Больше примеров...
Деймоне (примеров 2)
About the King of the bears wanting a Daemon. как король медведей мечтает о деймоне?
Do you remember what Mrs. Coulter said back at Jordan... about the king of the bears wanting a daemon? Помнишь, что говорила Колтер... как король медведей мечтает о деймоне?
Больше примеров...
Daemon (примеров 55)
To use it, you must invoke 'xconsole' with the '-file' option: $ xconsole -file/dev/xconsole [...] NOTE: adjust the list below, or you'll go crazy if you have a reasonably busy site... daemon. ,mail. Чтобы использовать, следует запускать 'xconsole' с параметром '-file': $ xconsole -file/dev/xconsole [...] ПРИМЕЧАНИЕ: измените список, данный ниже, или вы с ума сойдете, если у вас осносительно загруженная площадка... daemon. ,mail.
In computing, the Enlightened Sound Daemon (ESD or EsounD) was the sound server for Enlightenment and GNOME. Enlightened Sound Daemon (ESD или EsounD) - звуковой сервер для оконного менеджера Enlightenment и среды GNOME.
In 2000, the band parted ways with Nebiros and recruited Nerath Daemon as their new guitarist, went on a German mini tour followed by several other European shows and recorded Armoured Bestial Hell at Real Sound Studio (Germany). В 2000 году группа рассталась с Небиросом и приняла на работу в качестве нового гитариста Нерата Демона (Nerath Daemon), совершила несколько мини-туров и записала Armoured Bestial Hell в Real Sound Studio (Германия).
Download DAEMON Tools v3.47 - the latest 32 Bits DAEMON Tools version that supports Windows 98. Загрузите DAEMON Tools v3.47 - последнюю 32-хбитную версию, которая поддерживает Windows 98.
The - daemon switch tells svnserve to run as a daemon process, so it will always exist until it is manually terminated. Опция - daemon запускает svnserve в фоновом режиме (daemon), и он будет выполняться, пока его специально не завершат.
Больше примеров...
Деймон (примеров 7)
I told the king I was your daemon and that he must fight you. Я сказала королю, что я - твой деймон и что вы должны биться.
I can see your daemon still changes shape. Вижу, твой деймон ещё меняется.
Well... if you are his daemon... then I will kill you right now and be free of an enemy. Ну, если ты - его деймон... так я тебя убью и избавлюсь от врага.
A bear's armour is his soul... as your daemon is your soul. Панцырь медведя - его душа... как твой деймон - твоя душа.
Daemon must have looked at hundreds of reconstructed faces researching his thesis. Деймон должно быть просмотрел сотни воссозданных лиц, подтверждая свою догадку.
Больше примеров...