| The UW-imapd IMAP daemon can also be used as a client. | UW-imapd IMAP демон может также использоваться как клиент. |
| server.groupname = ï ¿1/2 ¿1/2 Datai www-Specifies the user name and group with which start/ stop the server daemon lighttpd. | server.groupname = I ¿1/2 ¿1/2 Datai WWW-Указывает имя пользователя и группы, с которой Start/ Stop демон сервера Lighttpd. |
| This is usually left running as a system daemon to handle reconfiguration of the subnet fabric on link status change events. | Обычно менеджер функционирует как системный демон для осуществления реконфигурации подсети при изменении состояния ссылки. |
| Fetchmail can also run in a daemon mode for which you specify a polling interval in seconds. | Fetchmail также может быть запущен как демон с указанием секундного интервала. |
| The same program is used by installation scripts when a new package containing a daemon is installed, to stop running daemons, and restart them as necessary. | Эта же программа используется сценариями установки при инсталяции нового пакета содержащего демон, для остановки работающего демона и его перезапуска по мере необходимости. |
| Have him killed any other way... and I'll just go out like a light, and you'll never have a daemon. | Если его убить другим способом... я просто растворюсь в воздухе и у Вас никогда не будет деймона. |
| I knew that no one could ever really truly understand me... except, of course, my daemon... and that it would be best if we were free to do as we pleased. | Я думала, что никто никогда не может меня понять... конечно, кроме моего деймона... и что было бы лучше, если бы мы поступали как нам хочется. |
| And how has the exile... the unworthy lorek Byrnison, obtained a daemon? | И как этот изгой... этот недостойный Йорик смог получить деймона? |
| lorek Byrnison was the first bear to get a daemon... but it should've been you. | Йорик был первым медведем, получившим деймона... но на его месте должны быть Вы. |
| A child's dæmon has no fixed form, and may suddenly change into another animal's shape according to whim and circumstance. | У деймона ребёнка нет какой-либо определенной формы, и он может меняться в зависимости от желания или обстоятельств. |
| About the King of the bears wanting a Daemon. | как король медведей мечтает о деймоне? |
| Do you remember what Mrs. Coulter said back at Jordan... about the king of the bears wanting a daemon? | Помнишь, что говорила Колтер... как король медведей мечтает о деймоне? |
| No need in "Run as Administrator" option for the first DAEMON Tools Lite start. | Для первого запуска DAEMON Tools Lite больше не нужно иметь прав администратора. |
| DAEMON Tools also collects general demographic information about visitors to our site. | DAEMON Tools также собирает общую демографическую информацию о посетителях нашего сайта. |
| DAEMON Tools enables you to create up to 4 virtual drives, allowing you to run your CD/ DVD images at over hundreds times faster than from a conventional CD-ROM. | DAEMON Tools имеет специальные режимы для правильной работы копий дисков с продвинутой защитой (SafeDisc (C-Dilla), Securom и Laserlock, CDCOPS, StarForce и Protect CD), которые используются на некоторых дисках с играми. |
| Spooling directories should be owned and be readable, writable, and searchable by user daemon and group daemon, and no one else. | Каталоги спулинга должны принадлежать и быть доступны на чтение, запись и просмотр содержимого пользователю daemon и группе daemon, и никому больше. |
| Did you like DAEMON Tools gadget for Windows 7 (Vista)? | Вам нравится новый гаджет DAEMON Tools для Windows 7 (Vista)? |
| Prove to me that you are a daemon. | Докажи, что ты - деймон. |
| I told the king I was your daemon and that he must fight you. | Я сказала королю, что я - твой деймон и что вы должны биться. |
| A bear's armour is his soul... as your daemon is your soul. | Панцырь медведя - его душа... как твой деймон - твоя душа. |
| Daemon must have looked at hundreds of reconstructed faces researching his thesis. | Деймон должно быть просмотрел сотни воссозданных лиц, подтверждая свою догадку. |
| It's later, when your daemon begins to settle... that Dust begins to swarm all around us... trying to work its mischief. | Но как только твой деймон примет окончательную форму... Пыль начинает окутывать тебя... и приносит с собой Зло. |