Английский - русский
Перевод слова Daemon

Перевод daemon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Демон (примеров 47)
This is usually left running as a system daemon to handle reconfiguration of the subnet fabric on link status change events. Обычно менеджер функционирует как системный демон для осуществления реконфигурации подсети при изменении состояния ссылки.
The build loop is designed to run as a daemon process, which periodically checks the revision control system for changes to the codebase, builds if necessary, and publishes a notice regarding the status of the software build. Цикл сборки (англ. build loop) в инструменте реализован как демон, периодически проверяющий систему управления версиями на изменения в кодовой базе, производящий в случае необходимости сборку и публикующий извещения о её статусе.
The ntpd program is an operating-system daemon that sets and maintains a computer system's system time in synchronization with Internet-standard time servers. Программа ntpd - это демон операционной системы, который устанавливает и поддерживает системное время, синхронизированное с серверами точного времени.
But what is a cron daemon? Но что же такое демон cron?
For example, to reset the alarm daemon: Перезагрузка запускает демон будильника, если он не выполняется в настоящий момент.
Больше примеров...
Деймона (примеров 13)
Dust is flowing into this man, through his daemon... from a city in another world. Пыль входит в человека посредством его деймона... из города в ином мире.
It's a daemon mirror, great king. Это зеркало деймона, великий король.
And how has the exile... the unworthy lorek Byrnison, obtained a daemon? И как этот изгой... этот недостойный Йорик смог получить деймона?
lorek Byrnison was the first bear to get a daemon... but it should've been you. Йорик был первым медведем, получившим деймона... но на его месте должны быть Вы.
We'll find your daemon. Мы найдём твоего деймона.
Больше примеров...
Деймоне (примеров 2)
About the King of the bears wanting a Daemon. как король медведей мечтает о деймоне?
Do you remember what Mrs. Coulter said back at Jordan... about the king of the bears wanting a daemon? Помнишь, что говорила Колтер... как король медведей мечтает о деймоне?
Больше примеров...
Daemon (примеров 55)
This article gives a basic introduction to the "Very Secure FTP Daemon". Эта статья описывает основные возможности "Very Secure FTP Daemon".
You could learn more about new features and fixed bugs on DAEMON Tools Lite product page. Узнайте подробнее о новых функциях и исправленных ошибках на странице программы DAEMON Tools Lite.
Are you going to use DAEMON Tools Lite at home personally and not for commercial purposes? Вы планируете использовать DAEMON Tools Lite дома персонально и в некоммерческих целях?
David Stanford of Daemon News, the Ezine for BSD users, conducted an interview with Gentoo/ALT lead developer Diego Pettenò last week, giving ample space to the "relatively unheard-of" Gentoo/BSD for a complete outline of the project and its protagonists. Дэвид Стенфорд (David Stanford) из Daemon News, электронного журнала для пользователей BSD, на прошлой неделе провел беседу с ведущим разработчиком Gentoo/ALT Диего Петтено (Diego Pettenò), уделив внимание «сравнительно неизвестному» Gentoo/BSD - полному обзору проекта и его сторонникам.
Did you like DAEMON Tools gadget for Windows 7 (Vista)? Вам нравится новый гаджет DAEMON Tools для Windows 7 (Vista)?
Больше примеров...
Деймон (примеров 7)
Prove to me that you are a daemon. Докажи, что ты - деймон.
I can see your daemon still changes shape. Вижу, твой деймон ещё меняется.
Well... if you are his daemon... then I will kill you right now and be free of an enemy. Ну, если ты - его деймон... так я тебя убью и избавлюсь от врага.
A bear's armour is his soul... as your daemon is your soul. Панцырь медведя - его душа... как твой деймон - твоя душа.
Daemon must have looked at hundreds of reconstructed faces researching his thesis. Деймон должно быть просмотрел сотни воссозданных лиц, подтверждая свою догадку.
Больше примеров...