Английский - русский
Перевод слова Daemon

Перевод daemon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Демон (примеров 47)
It provides a number of utilities including a flexible and scalable multi-threaded daemon, a command line scanner and advanced tool for automatic database updates. Он предоставляет некоторое количество утилит, включая гибкий и масштабируемый многопоточный демон, сканер командной строки и продвинутый инструмент для автоматических обновлений баз данных.
So the daemon was still in your files? Так демон еще был у вас в файлах?
server.groupname = ï ¿1/2 ¿1/2 Datai www-Specifies the user name and group with which start/ stop the server daemon lighttpd. server.groupname = I ¿1/2 ¿1/2 Datai WWW-Указывает имя пользователя и группы, с которой Start/ Stop демон сервера Lighttpd.
The PPTP daemon contains a buffer overflow in its handling of PPTP packet headers. Демон РРТР содержит ошибку переполнения буфера в системе обработки заголовков РРТР пакетов.
For example, to reset the alarm daemon: Перезагрузка запускает демон будильника, если он не выполняется в настоящий момент.
Больше примеров...
Деймона (примеров 13)
Dust is flouting in to this man, through his daemon. Пыль входит в человека посредством его деймона...
Have him killed any other way... and I'll just go out like a light, and you'll never have a daemon. Если его убить другим способом... я просто растворюсь в воздухе и у Вас никогда не будет деймона.
And how has the exile... the unworthy lorek Byrnison, obtained a daemon? И как этот изгой... этот недостойный Йорик смог получить деймона?
lorek Byrnison was the first bear to get a daemon... but it should've been you. Йорик был первым медведем, получившим деймона... но на его месте должны быть Вы.
Except of course my daemon. конечно, кроме моего деймона...
Больше примеров...
Деймоне (примеров 2)
About the King of the bears wanting a Daemon. как король медведей мечтает о деймоне?
Do you remember what Mrs. Coulter said back at Jordan... about the king of the bears wanting a daemon? Помнишь, что говорила Колтер... как король медведей мечтает о деймоне?
Больше примеров...
Daemon (примеров 55)
SPTD is used by Daemon Tools and Alcohol 120%. SPTD используется в программах DAEMON Tools и Alcohol 120%.
GuixSD uses the GNU Daemon Shepherd as its init system, which is developed in tandem with Guix and is written in Guile as well. GuixSD использует GNU Daemon Shepherd в качестве своей init, который разрабатывается в тандеме с Guix, и также написана на Guile.
Previous versions of SafeDisc were overcome by disc image emulator software such as Daemon Tools and Alcohol 120%. Предыдущие версии SafeDisc'а преодолевались с помощью программ, монтирующих виртуальные диски, таких как DAEMON Tools и Alcohol 120%.
It is DAEMON Tools native format that allows to work with full program functionality. Feel free to use variety of tools and possibilities with MDX format for disc images. Сконвертируйте их в единый формат Media Descriptor Extended ( .mdx файлы) и получите доступ ко всем возможностям DAEMON Tools.
Download the DAEMON Tools Pro Trial and get full functionality ready for use! Загрузите пробную версию DAEMON Tools Pro, чтобы оценить полную функциональность программы!
Больше примеров...
Деймон (примеров 7)
I told the king I was your daemon and that he must fight you. Я сказала королю, что я - твой деймон и что вы должны биться.
Well... if you are his daemon... then I will kill you right now and be free of an enemy. Ну, если ты - его деймон... так я тебя убью и избавлюсь от врага.
A bear's armour is his soul... as your daemon is your soul. Панцырь медведя - его душа... как твой деймон - твоя душа.
Daemon must have looked at hundreds of reconstructed faces researching his thesis. Деймон должно быть просмотрел сотни воссозданных лиц, подтверждая свою догадку.
It's later, when your daemon begins to settle... that Dust begins to swarm all around us... trying to work its mischief. Но как только твой деймон примет окончательную форму... Пыль начинает окутывать тебя... и приносит с собой Зло.
Больше примеров...