| And if what Powell says is true, the daemon is worthless if it's not on anyone's phone. | И если история Пауэлла правда, демон бесполезен вне телефона. |
| The audit daemon (auditd) retrieves audit event data from the kernel's audit netlink interface and saves it to a log file. | Демон аудита (auditd) извлекает данные аудита из сетевого аудит интерфейса ядра и сохраняет их в файл протокола. |
| The xinet daemon contains a memory leak associated with rejecting connections. | Демон xinet содержит возможность утечки памяти, связанную с отказами в соединении. |
| An IRCd, short for Internet Relay Chat daemon, is server software that implements the IRC protocol, enabling people to talk to each other via the Internet (exchanging textual messages in real time). | IRCd (демон Internet Relay Chat) - сервер, который обслуживает протокол Интернет-чата (IRC), позволяя людям общаться друг с другом по Интернету (что предусматривает обмен текстовыми сообщениями в реальном времени). |
| For example, to reset the alarm daemon: | Перезагрузка запускает демон будильника, если он не выполняется в настоящий момент. |
| Dust is flowing into this man, through his daemon... from a city in another world. | Пыль входит в человека посредством его деймона... из города в ином мире. |
| It's a daemon mirror, great king. | Это зеркало деймона, великий король. |
| I knew that no one could ever really truly understand me... except, of course, my daemon... and that it would be best if we were free to do as we pleased. | Я думала, что никто никогда не может меня понять... конечно, кроме моего деймона... и что было бы лучше, если бы мы поступали как нам хочется. |
| He doesn't have a daemon. | У него нет деймона. |
| A child's dæmon has no fixed form, and may suddenly change into another animal's shape according to whim and circumstance. | У деймона ребёнка нет какой-либо определенной формы, и он может меняться в зависимости от желания или обстоятельств. |
| About the King of the bears wanting a Daemon. | как король медведей мечтает о деймоне? |
| Do you remember what Mrs. Coulter said back at Jordan... about the king of the bears wanting a daemon? | Помнишь, что говорила Колтер... как король медведей мечтает о деймоне? |
| SPTD is used by Daemon Tools and Alcohol 120%. | SPTD используется в программах DAEMON Tools и Alcohol 120%. |
| How did you know about DAEMON Tools? | Как вы узнали о DAEMON Tools? |
| Previous versions of SafeDisc were overcome by disc image emulator software such as Daemon Tools and Alcohol 120%. | Предыдущие версии SafeDisc'а преодолевались с помощью программ, монтирующих виртуальные диски, таких как DAEMON Tools и Alcohol 120%. |
| Personal information is stored on DAEMON Tools computers and is only accessed by authorized DAEMON Tools personnel. | Личная информация хранится на компьютерах DAEMON Tools и доступна только уполномоченному персоналу DAEMON Tools. |
| It was previously known as "dmd", which stood for "Daemon managing Daemons" or "Daemons-managing Daemon", but changed names to avoid collision with the Digital Mars D compiler. | Ранее он назывался «dmd», который означал «Daemon management Daemons» или «Daemons-management Daemon», но сменил имя, чтобы избежать конфликтов с другим проектом. |
| Prove to me that you are a daemon. | Докажи, что ты - деймон. |
| I told the king I was your daemon and that he must fight you. | Я сказала королю, что я - твой деймон и что вы должны биться. |
| I can see your daemon still changes shape. | Вижу, твой деймон ещё меняется. |
| Daemon must have looked at hundreds of reconstructed faces researching his thesis. | Деймон должно быть просмотрел сотни воссозданных лиц, подтверждая свою догадку. |
| It's later, when your daemon begins to settle... that Dust begins to swarm all around us... trying to work its mischief. | Но как только твой деймон примет окончательную форму... Пыль начинает окутывать тебя... и приносит с собой Зло. |