Английский - русский
Перевод слова Daemon

Перевод daemon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Демон (примеров 47)
The UW-imapd IMAP daemon can also be used as a client. UW-imapd IMAP демон может также использоваться как клиент.
Once the daemon is started, the database is kept completely in-memory and no hard disk access is necessary to look up or search for local audio files. Как только демон запущен, база данных будет полностью сохранена в оперативной памяти, и нет никакой необходимости обращаться к диску с целью поиска песни и прочтения тегов аудиофайла.
The ntpd program is an operating-system daemon that sets and maintains a computer system's system time in synchronization with Internet-standard time servers. Программа ntpd - это демон операционной системы, который устанавливает и поддерживает системное время, синхронизированное с серверами точного времени.
An IRCd, short for Internet Relay Chat daemon, is server software that implements the IRC protocol, enabling people to talk to each other via the Internet (exchanging textual messages in real time). IRCd (демон Internet Relay Chat) - сервер, который обслуживает протокол Интернет-чата (IRC), позволяя людям общаться друг с другом по Интернету (что предусматривает обмен текстовыми сообщениями в реальном времени).
For example, to reset the alarm daemon: Перезагрузка запускает демон будильника, если он не выполняется в настоящий момент.
Больше примеров...
Деймона (примеров 13)
Dust is flouting in to this man, through his daemon. Пыль входит в человека посредством его деймона...
And while you're at it, you must learn to control your daemon. И кстати, ты должна научиться контролировать своего деймона.
And how has the exile... the unworthy lorek Byrnison, obtained a daemon? И как этот изгой... этот недостойный Йорик смог получить деймона?
He doesn't have a daemon. У него нет деймона.
A child's dæmon has no fixed form, and may suddenly change into another animal's shape according to whim and circumstance. У деймона ребёнка нет какой-либо определенной формы, и он может меняться в зависимости от желания или обстоятельств.
Больше примеров...
Деймоне (примеров 2)
About the King of the bears wanting a Daemon. как король медведей мечтает о деймоне?
Do you remember what Mrs. Coulter said back at Jordan... about the king of the bears wanting a daemon? Помнишь, что говорила Колтер... как король медведей мечтает о деймоне?
Больше примеров...
Daemon (примеров 55)
DAEMON Tools enables you to convert your physical CD/DVD discs into "virtual discs" so called "images". DAEMON Tools позволяет конвертировать ваши физические CD/DVD диски в виртуальные, так называемые "образы".
DAEMON Tools collects basic contact information when you fill in a contact form. DAEMON Tools получает основную контактную информацию, когда вы заполняете контактную форму.
It is DAEMON Tools native format that allows to work with full program functionality. Feel free to use variety of tools and possibilities with MDX format for disc images. Сконвертируйте их в единый формат Media Descriptor Extended ( .mdx файлы) и получите доступ ко всем возможностям DAEMON Tools.
What type of DAEMON Tools product do you use? Какой продукт из линейки DAEMON Tools вы используете?
The - daemon switch tells svnserve to run as a daemon process, so it will always exist until it is manually terminated. Опция - daemon запускает svnserve в фоновом режиме (daemon), и он будет выполняться, пока его специально не завершат.
Больше примеров...
Деймон (примеров 7)
Prove to me that you are a daemon. Докажи, что ты - деймон.
I told the king I was your daemon and that he must fight you. Я сказала королю, что я - твой деймон и что вы должны биться.
Well... if you are his daemon... then I will kill you right now and be free of an enemy. Ну, если ты - его деймон... так я тебя убью и избавлюсь от врага.
A bear's armour is his soul... as your daemon is your soul. Панцырь медведя - его душа... как твой деймон - твоя душа.
Daemon must have looked at hundreds of reconstructed faces researching his thesis. Деймон должно быть просмотрел сотни воссозданных лиц, подтверждая свою догадку.
Больше примеров...