| It provides a number of utilities including a flexible and scalable multi-threaded daemon, a command line scanner and advanced tool for automatic database updates. | Он предоставляет некоторое количество утилит, включая гибкий и масштабируемый многопоточный демон, сканер командной строки и продвинутый инструмент для автоматических обновлений баз данных. |
| And if what Powell says is true, the daemon is worthless if it's not on anyone's phone. | И если история Пауэлла правда, демон бесполезен вне телефона. |
| package is installed, the audit daemon, auditd, enables auditing when it starts. | демон auditd активирует процесс аудита при старте. |
| Then Crow's friend Daemon was the letterer. | То его друг, Демон, был наборщиком. |
| A user-space daemon will provide a consistent interface to the kernel device information file system sysfs and replace devfs. | Демон пространства пользователей предоставляет совместимый интерфейс для файловой системы информации об устройствах и заменяет devfs. |
| Dust is flowing into this man, through his daemon... from a city in another world. | Пыль входит в человека посредством его деймона... из города в ином мире. |
| Dust is flouting in to this man, through his daemon. | Пыль входит в человека посредством его деймона... |
| Have him killed any other way... and I'll just go out like a light, and you'll never have a daemon. | Если его убить другим способом... я просто растворюсь в воздухе и у Вас никогда не будет деймона. |
| I knew that no one could ever really truly understand me... except, of course, my daemon... and that it would be best if we were free to do as we pleased. | Я думала, что никто никогда не может меня понять... конечно, кроме моего деймона... и что было бы лучше, если бы мы поступали как нам хочется. |
| A child's dæmon has no fixed form, and may suddenly change into another animal's shape according to whim and circumstance. | У деймона ребёнка нет какой-либо определенной формы, и он может меняться в зависимости от желания или обстоятельств. |
| About the King of the bears wanting a Daemon. | как король медведей мечтает о деймоне? |
| Do you remember what Mrs. Coulter said back at Jordan... about the king of the bears wanting a daemon? | Помнишь, что говорила Колтер... как король медведей мечтает о деймоне? |
| DAEMON Tools Lite is a virtual cd/dvd-rom emulator. | DAEMON Tools Lite - популярный бесплатный эмулятор приводов CD/DVD. |
| SPTD is used by Daemon Tools and Alcohol 120%. | SPTD используется в программах DAEMON Tools и Alcohol 120%. |
| DAEMON Tools also collects general demographic information about visitors to our site. | DAEMON Tools также собирает общую демографическую информацию о посетителях нашего сайта. |
| Do you want something to be improved in DAEMON Tools? | Что бы вы хотели улучшить в DAEMON Tools? |
| Spooling directories should be owned and be readable, writable, and searchable by user daemon and group daemon, and no one else. | Каталоги спулинга должны принадлежать и быть доступны на чтение, запись и просмотр содержимого пользователю daemon и группе daemon, и никому больше. |
| Prove to me that you are a daemon. | Докажи, что ты - деймон. |
| I can see your daemon still changes shape. | Вижу, твой деймон ещё меняется. |
| Well... if you are his daemon... then I will kill you right now and be free of an enemy. | Ну, если ты - его деймон... так я тебя убью и избавлюсь от врага. |
| A bear's armour is his soul... as your daemon is your soul. | Панцырь медведя - его душа... как твой деймон - твоя душа. |
| It's later, when your daemon begins to settle... that Dust begins to swarm all around us... trying to work its mischief. | Но как только твой деймон примет окончательную форму... Пыль начинает окутывать тебя... и приносит с собой Зло. |