| Then Crow's friend Daemon was the letterer. | То его друг, Демон, был наборщиком. |
| Fetchmail can also run in a daemon mode for which you specify a polling interval in seconds. | Fetchmail также может быть запущен как демон с указанием секундного интервала. |
| Once the daemon is started, the database is kept completely in-memory and no hard disk access is necessary to look up or search for local audio files. | Как только демон запущен, база данных будет полностью сохранена в оперативной памяти, и нет никакой необходимости обращаться к диску с целью поиска песни и прочтения тегов аудиофайла. |
| The PPTP daemon contains a buffer overflow in its handling of PPTP packet headers. | Демон РРТР содержит ошибку переполнения буфера в системе обработки заголовков РРТР пакетов. |
| An IRCd, short for Internet Relay Chat daemon, is server software that implements the IRC protocol, enabling people to talk to each other via the Internet (exchanging textual messages in real time). | IRCd (демон Internet Relay Chat) - сервер, который обслуживает протокол Интернет-чата (IRC), позволяя людям общаться друг с другом по Интернету (что предусматривает обмен текстовыми сообщениями в реальном времени). |
| King Ragnar is desperate to have a daemon of his own. | Король Рагнар мечтает завести собственного деймона. |
| Have him killed any other way... and I'll just go out like a light, and you'll never have a daemon. | Если его убить другим способом... я просто растворюсь в воздухе и у Вас никогда не будет деймона. |
| I knew that no one could ever really truly understand me... except, of course, my daemon... and that it would be best if we were free to do as we pleased. | Я думала, что никто никогда не может меня понять... конечно, кроме моего деймона... и что было бы лучше, если бы мы поступали как нам хочется. |
| He doesn't have a daemon. | У него нет деймона. |
| A child's dæmon has no fixed form, and may suddenly change into another animal's shape according to whim and circumstance. | У деймона ребёнка нет какой-либо определенной формы, и он может меняться в зависимости от желания или обстоятельств. |
| About the King of the bears wanting a Daemon. | как король медведей мечтает о деймоне? |
| Do you remember what Mrs. Coulter said back at Jordan... about the king of the bears wanting a daemon? | Помнишь, что говорила Колтер... как король медведей мечтает о деймоне? |
| At DAEMON Tools, your security and privacy is of the utmost importance to us. | В DAEMON Tools, ваша безопасность и конфиденциальность имеет для нас первостепенное значение. |
| With DAEMON Tools Pro it is possible! | С DAEMON Tools Pro это возможно! |
| DAEMON Tools enables you to create up to 4 virtual drives, allowing you to run your CD/ DVD images at over hundreds times faster than from a conventional CD-ROM. | DAEMON Tools имеет специальные режимы для правильной работы копий дисков с продвинутой защитой (SafeDisc (C-Dilla), Securom и Laserlock, CDCOPS, StarForce и Protect CD), которые используются на некоторых дисках с играми. |
| Only DAEMON Tools Pro Advanced has a special feature for advanced users possibility to emulate not only 32 SCSI but also up to 4 IDE virtual devices. | Только DAEMON Tools Pro Advanced предоставляет уникальную возможность эмулировать до 4-х IDE устройств. |
| The "DAEMON Tools Pro license for FREE" action is over now. | Закончилась акция по розыгрышу 10 лицензий DAEMON Tools Pro. |
| Prove to me that you are a daemon. | Докажи, что ты - деймон. |
| I told the king I was your daemon and that he must fight you. | Я сказала королю, что я - твой деймон и что вы должны биться. |
| Well... if you are his daemon... then I will kill you right now and be free of an enemy. | Ну, если ты - его деймон... так я тебя убью и избавлюсь от врага. |
| A bear's armour is his soul... as your daemon is your soul. | Панцырь медведя - его душа... как твой деймон - твоя душа. |
| Daemon must have looked at hundreds of reconstructed faces researching his thesis. | Деймон должно быть просмотрел сотни воссозданных лиц, подтверждая свою догадку. |