| But they're still in possession of the daemon. | Но демон все еще у них. |
| Because giFT is only a daemon we need to install some client. There are a number of choices available. | Так как giFT это только демон, то нам нужно инсталлировать клиент к нему, выбрав среди нескольких доступных. |
| This is usually left running as a system daemon to handle reconfiguration of the subnet fabric on link status change events. | Обычно менеджер функционирует как системный демон для осуществления реконфигурации подсети при изменении состояния ссылки. |
| The Cistron RADIUS daemon permits a remote DoS attack with the potential to execute arbitrary code. | Демон Cistron RADIUS допускает проведение DoS атак с потенциальным выполнением произвольного кода. |
| An IRCd, short for Internet Relay Chat daemon, is server software that implements the IRC protocol, enabling people to talk to each other via the Internet (exchanging textual messages in real time). | IRCd (демон Internet Relay Chat) - сервер, который обслуживает протокол Интернет-чата (IRC), позволяя людям общаться друг с другом по Интернету (что предусматривает обмен текстовыми сообщениями в реальном времени). |
| King Ragnar is desperate to have a daemon of his own. | Король Рагнар мечтает завести собственного деймона. |
| It's a daemon mirror, great king. | Это зеркало деймона, великий король. |
| And while you're at it, you must learn to control your daemon. | И кстати, ты должна научиться контролировать своего деймона. |
| Have him killed any other way... and I'll just go out like a light, and you'll never have a daemon. | Если его убить другим способом... я просто растворюсь в воздухе и у Вас никогда не будет деймона. |
| A child's dæmon has no fixed form, and may suddenly change into another animal's shape according to whim and circumstance. | У деймона ребёнка нет какой-либо определенной формы, и он может меняться в зависимости от желания или обстоятельств. |
| About the King of the bears wanting a Daemon. | как король медведей мечтает о деймоне? |
| Do you remember what Mrs. Coulter said back at Jordan... about the king of the bears wanting a daemon? | Помнишь, что говорила Колтер... как король медведей мечтает о деймоне? |
| No need in "Run as Administrator" option for the first DAEMON Tools Lite start. | Для первого запуска DAEMON Tools Lite больше не нужно иметь прав администратора. |
| This article gives a basic introduction to the "Very Secure FTP Daemon". | Эта статья описывает основные возможности "Very Secure FTP Daemon". |
| Free Daemon Consulting is owned and operated by Todd T. Fries, in support of free software solutions. | Free Daemon Consulting является собственностью и управляется Todd T. Fries в поддержку бесплатного программного обеспечения. |
| In 2000, the band parted ways with Nebiros and recruited Nerath Daemon as their new guitarist, went on a German mini tour followed by several other European shows and recorded Armoured Bestial Hell at Real Sound Studio (Germany). | В 2000 году группа рассталась с Небиросом и приняла на работу в качестве нового гитариста Нерата Демона (Nerath Daemon), совершила несколько мини-туров и записала Armoured Bestial Hell в Real Sound Studio (Германия). |
| YASU is a companion program for Daemon Tools and currently being hosted, supported and maintained by the Daemon Tools team. | YASU - сопутствующая программа для DAEMON Tools и в настоящее время поддерживается командой DAEMON Tools и. |
| Prove to me that you are a daemon. | Докажи, что ты - деймон. |
| I told the king I was your daemon and that he must fight you. | Я сказала королю, что я - твой деймон и что вы должны биться. |
| Well... if you are his daemon... then I will kill you right now and be free of an enemy. | Ну, если ты - его деймон... так я тебя убью и избавлюсь от врага. |
| A bear's armour is his soul... as your daemon is your soul. | Панцырь медведя - его душа... как твой деймон - твоя душа. |
| Daemon must have looked at hundreds of reconstructed faces researching his thesis. | Деймон должно быть просмотрел сотни воссозданных лиц, подтверждая свою догадку. |