On 29 April 1945 the concentration camp in Dachau was liberated by American troops. |
29 апреля 1945 года был освобождён из концлагеря Дахау американскими войсками. |
However, when Eppinger's activities at Dachau were brought to public attention in 1984, the prize was cancelled. |
Однако когда три года спустя был пролит свет на действия доктора Эппингера в Дахау, премия была отменена. |
The names of the camps - Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno on the Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau - will forever bring to our mind the darkest side of human nature. |
Названия лагерей: Освенцим-Биркенау, Бельзец, Хелмно на реке Нер, Майданек, Собибор, Треблинка, Дахау - всегда будут напоминать нам о самой мрачной стороне человеческой природы. |
Some prisoners who were not able to work but not yet dying were sent to the Dachau concentration camp in so-called invalid transports. |
С августа 1942 года заключённые, которые физически не могли работать в лагере, переправлялись в лагерь Дахау на так называемом «инвалидном транспорте». |
After the establishment of the Dachau concentration camp in July 1933, he became the first member of the guard staff and worked later as a cook. |
После создания концентрационного лагеря Дахау в июле 1933 года он стал первым членом персонала охраны лагеря и позже работал в качестве повара. |