| The experiments were conducted at Dachau and Auschwitz. |
Эксперименты проводились в Дахау и Аушвице. |
| Being on time, Congressman Dachau. |
От работы по графику, конгрессмен Дахау. |
| Auschwitz, Treblinka, Dachau and Sachsenhausen are names that evoke images of horror and human degradation. |
Аушвиц, Треблинка, Дахау и Заксенхаузен - названия, которые возвращают образы ужасов и человеческой деградации. |
| "Mausoleum" and "The Intense Humming of Evil", Wire said, were both inspired by visits by the band to former concentration camps at Dachau and Belsen. |
По словам Уайра, «Mausoleum» и «The Intense Humming of Evil» были вдохновлены посещением группой бывших концентрационных лагерей в Дахау и Берген-Бельзене. |
| From about February 1942 to about April 1945, experiments were conducted at the Dachau concentration camp in order to investigate immunization for treatment of malaria. |
С февраля 1942 по апрель 1945 в концлагере Дахау проводились эксперименты, целью которых было разработать вакцину от малярии. |