To Yara, her friend, a classmate, has a dacha there. |
На Яру, у её подруги, одноклассницы, дача там. |
The summer platform begins to work at restaurant "Dacha" since April, 24th. |
С 24 апреля в ресторане "Дача" начинает работу летняя площадка. |
Many of his works still adorn cultural centres, Tula Drama Theatre, Intourist hotel in Yalta and the government dacha in Foros. |
Его работами украшены дворцы культуры, Тульский драматический театр, гостиничный комплекс «Интурист» в Ялте, правительственная дача в Форосе. |
In the middle of the 19th century the Losinoostrovskaya lesnaya dacha was opened, and the period of systematic forestry began. |
В середине XIX века была организована Лосиноостровская лесная дача (Погонно-Лосино-Островское лесничество), начинался период систематического лесного хозяйствования. |
Nicholas or his Ministry of the Court did not demonstrate a lasting preference for any style; his last private commission, the Lower dacha in Peterhof, was a Byzantine design following a string of neoclassical revival buildings. |
Николай II или его приближённые не демонстрировали постоянного предпочтения какому-либо одному стилю; его последний частный заказ, Нижняя дача в Петергофе, имел византийский дизайн, но при этом была построена после ряда зданий в неоклассическом стиле. |
On the same day, he was shot and buried on the Communarka shooting ground (the former dacha of Genrikh Yagoda on the Kaluga highway not far from Domodedovo airport south of Moscow). |
В тот же день расстрелян и похоронен на расстрельным полигоне "Коммунарка" (бывшая дача Генриха Ягоды на Калужском шоссе недалеко от аэропорта Домодедово на юг от Москвы). |
For the rest of his life he stood under trusteeship at Vassilyevskoye manor, which became known as Mamonov's Dacha. |
Остаток жизни провёл под опекой в усадьбе Васильевское, известной как Мамонова дача. |
2006 - First phase' opening of MEGA Belaya Dacha in Kotelniki (Moscow Region). |
2006 - открытие первой очереди торгового центра «МЕГА Белая Дача» в Котельниках (Московская область). |
Therefore, from March 30 to April 20, stuffed guests are invited to attend the main dish stuffed into a restaurant «Dacha». |
Поэтому с 30 марта по 20 апреля нафаршированные одесситы приглашаются на главные фаршированные блюда в ресторан «Дача». |
Klezmer bands improvisation lasted deep into the night and we can say with certainty that all the guests of the restaurant «Dacha», who were not familiar with this music, began it's admirers since the Jam Session. |
Импровизация клезмерских коллективов продлилась до глубокой ночи и можно сказать с уверенностью, что все гости ресторана «Дача», которые не были знакомы с этим музыкальным жанром, после Jam Session стали его поклонниками. |
The first lesson of the new semester and the first lesson of child culinary faculty «Milk & Cheese» took place in the restaurant «Dacha» on May 31. |
Первый урок нового семестра и первый урок детского кулинарного факультета «Milk&Cheese» прошел в ресторане «Дача» 31 мая. |
Locations include: Belaya Dacha (14km MKAD at Verkhnie Polia Ulitsa junction), Khimki (72km MKAD North at 9 May Ulitsa; tel. 2211390), Tyopli Stan (41km MKAD South at Kaluzhskoe Shosse; 9337450). |
Белая Дача (14 км МКАД), Химки (72 км МКАД Север; 2211390), Теплый Стан (41 км МКАД Юг, Калужское шоссе; 9337450). |
Since 2010, she worked for Radio Dacha in linear airs. |
С 2010 года работала на «Радио Дача» в линейных эфирах. |
On 30 January 2013 it became known that 75% of the shares of Krutoy Media Holding (Love Radio, Radio Dacha and Taxi FM) were purchased by Mikhail Gutseriev's structures, while the remaining 25% were kept by Igor Krutoy. |
30 января 2013 года стало известно о том, что 75 % акций холдинга Krutoy Media («Love Radio», «Радио Дача» и «Такси FM») были приобретёны структурами Михаила Гуцериева, а 25 % остаются во владении Игоря Крутого. |
There is a closed-up dacha in this little forest. |
В этом лесишке есть заколоченная дача. |