| To Yara, her friend, a classmate, has a dacha there. |
На Яру, у её подруги, одноклассницы, дача там. |
| Many of his works still adorn cultural centres, Tula Drama Theatre, Intourist hotel in Yalta and the government dacha in Foros. |
Его работами украшены дворцы культуры, Тульский драматический театр, гостиничный комплекс «Интурист» в Ялте, правительственная дача в Форосе. |
| On the same day, he was shot and buried on the Communarka shooting ground (the former dacha of Genrikh Yagoda on the Kaluga highway not far from Domodedovo airport south of Moscow). |
В тот же день расстрелян и похоронен на расстрельным полигоне "Коммунарка" (бывшая дача Генриха Ягоды на Калужском шоссе недалеко от аэропорта Домодедово на юг от Москвы). |
| For the rest of his life he stood under trusteeship at Vassilyevskoye manor, which became known as Mamonov's Dacha. |
Остаток жизни провёл под опекой в усадьбе Васильевское, известной как Мамонова дача. |
| Locations include: Belaya Dacha (14km MKAD at Verkhnie Polia Ulitsa junction), Khimki (72km MKAD North at 9 May Ulitsa; tel. 2211390), Tyopli Stan (41km MKAD South at Kaluzhskoe Shosse; 9337450). |
Белая Дача (14 км МКАД), Химки (72 км МКАД Север; 2211390), Теплый Стан (41 км МКАД Юг, Калужское шоссе; 9337450). |