| To Yara, her friend, a classmate, has a dacha there. | 
                                                На Яру, у её подруги, одноклассницы, дача там. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | The summer platform begins to work at restaurant "Dacha" since April, 24th. | 
                                                С 24 апреля в ресторане "Дача" начинает работу летняя площадка. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | Many of his works still adorn cultural centres, Tula Drama Theatre, Intourist hotel in Yalta and the government dacha in Foros. | 
                                                Его работами украшены дворцы культуры, Тульский драматический театр, гостиничный комплекс «Интурист» в Ялте, правительственная дача в Форосе. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | Nicholas or his Ministry of the Court did not demonstrate a lasting preference for any style; his last private commission, the Lower dacha in Peterhof, was a Byzantine design following a string of neoclassical revival buildings. | 
                                                Николай II или его приближённые не демонстрировали постоянного предпочтения какому-либо одному стилю; его последний частный заказ, Нижняя дача в Петергофе, имел византийский дизайн, но при этом была построена после ряда зданий в неоклассическом стиле. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | Klezmer bands improvisation lasted deep into the night and we can say with certainty that all the guests of the restaurant «Dacha», who were not familiar with this music, began it's admirers since the Jam Session. | 
                                                Импровизация клезмерских коллективов продлилась до глубокой ночи и можно сказать с уверенностью, что все гости ресторана «Дача», которые не были знакомы с этим музыкальным жанром, после Jam Session стали его поклонниками. |