| With this accession, Cyrillic became the third official alphabet of the EU, after the Latin and Greek alphabets. | При присоединении, Кириллица стала третьим официальным алфавитом в ЕС, после Латинского и Греческого алфавитов. |
| Official language - Serbian. Roman alphabet and Cyrillic alphabet are used equally. | Государственный язык - "сербский иекавского диалекта", на письме равноправно употребляются кириллица и латиница. |
| Other languages currently available on the Network include French, Spanish and Russian (Cyrillic alphabet). | В число других языков, с которыми в настоящее время можно работать в Системе, входят французский, испанский и русский (кириллица). |
| Recently the SMTPUTF8 extension was created to support UTF-8 text, allowing international content and addresses in non-Latin scripts like Cyrillic or Chinese. | Недавно было создано расширение SMTPUTF8 для поддержки текста в кодировке UTF-8, благодаря чему стало возможным включать международное содержимое и адреса с использованием таких алфавитов, как кириллица или китайский. |
| After a great deal of pressure, we have wrung an agreement out of Bosnia and Herzegovina's education ministers to ensure that both the Latin and the Cyrillic alphabets and a small, core curriculum are taught in all schools. | После большого давления мы добились соглашения со стороны министров образования Боснии и Герцеговины, призванного обеспечить, чтобы во всех школах вводился как латинский алфавит, так и кириллица и преподавалось небольшое число основных предметов. |