The second, paradoxically, reflects our growing cynicism towards politics and politicians. |
Второй, как это ни парадоксально, отражает наш растущий цинизм по отношению к политике и политикам. |
Full of Expressionist imagery, the book offers a glimpse into the angst and cynicism shadowing their artistic and personal existences. |
Раскрывая в полном объёме экспрессионизм в поэзии, книга предлагает взглянуть на тоску и цинизм, затеняющие творческое и личное существование. |
Thus he tries to channel his emotions, to describe his attitude to corrupt Kuchma regime and avoid slipping into complete cynicism. |
Таким образом он пытается дать выход своим эмоциям в коррумпированной стране под руководством Кучмы и не скатиться в полный цинизм. |
The goodwill and the cheerful determination of all South Africans on that occasion were a marvelous refutation, it seemed to me, of the cynicism that so often weakens our work. |
Добрая воля и энтузиазм, твердая решимость всех южноафриканцев блестяще опровергли, как мне кажется, тот цинизм, которым так часто обесценивается наша работа. |
Their cynicism, frightening in its simplicity, is designed to mislead the international community, falsify and deform reality using senseless provocation. |
Цинизм этих документов является пугающим по своей простоте и имеет своей целью ввести в заблуждение международное сообщество, сфальсифицировать и оклеветать реальное положение дел, используя бессмысленные провокации. |