| You know, there's a consistency to your cynicism which is truly beautiful. |
Знаешь, твой цинизм прекрасен именно своим постоянством. |
| That bitter cynicism is something you've acquired since you left Radcliffe. |
Этот цинизм ты приобрела, как только покинула Редклифф. |
| Inevitably, however, misguided cynicism will be overtaken by the facts. |
Однако цинизм, основывающийся на заблуждении, неизбежно будет опровергнут фактами. |
| We do not however think the shortcomings of the United Nations warrant uninformed cynicism and unfair blame, nor the charge of irrelevance that is sometimes levelled at it. |
Однако мы вовсе не считаем, что недостатки Организации Объединенных Наций дают право на невежественный цинизм и несправедливую хулу, равно как и на обвинение в непригодности, которое иногда на нее обрушивают. |
| A sense of cynicism prevailed about the goodwill of the international community towards helping solve the critical structural problems and ensuring that the gap between emergency relief and development is closed. |
В отношении доброй воли международного сообщества к оказанию содействия в решении крайне серьезных структурных проблем и обеспечению плавного перехода от чрезвычайной помощи к помощи в целях развития преобладающим чувством был цинизм. |