| Full of Expressionist imagery, the book offers a glimpse into the angst and cynicism shadowing their artistic and personal existences. |
Раскрывая в полном объёме экспрессионизм в поэзии, книга предлагает взглянуть на тоску и цинизм, затеняющие творческое и личное существование. |
| The old cynicism is gone We have faith in our leaders |
Цинизм исчез, Мы верим в наших вождей, |
| I don't agree with that, but the cynicism that such a view reflects is alarming. |
Я с этим не согласен, но цинизм, выражением которого является это мнение, не может не вызывать тревогу. |
| The goodwill and the cheerful determination of all South Africans on that occasion were a marvelous refutation, it seemed to me, of the cynicism that so often weakens our work. |
Добрая воля и энтузиазм, твердая решимость всех южноафриканцев блестяще опровергли, как мне кажется, тот цинизм, которым так часто обесценивается наша работа. |
| Experience has shown that raising awareness without adequate and visible enforcement can lead to cynicism among the general public and possibly increase incidents of corruption. |
Опыт показывает, что повышение информированности без адекватных и видимых правоприменительных мер может породить в обществе цинизм и способствовать распространению случаев коррупции. |