Maybe I just have to suspend my cynicism and believe. |
Может, мне нужно отбросить цинизм и поверить. |
I'm inviting you to be open, which is always based on cynicism. |
Наоборот, я призываю вас к откровенности, в основе которой всегда лежит цинизм. |
Don't you feel something when you hear them, or is your cynicism that deep? |
Вы совсем ничего не чувствуете, слыша это, или ваш цинизм настолько глубок? |
Experience has shown that raising awareness without adequate and visible enforcement can lead to cynicism among the general public and possibly increase incidents of corruption. |
Опыт показывает, что повышение информированности без адекватных и видимых правоприменительных мер может породить в обществе цинизм и способствовать распространению случаев коррупции. |
In an unprecedented show of cynicism, the United Nations Security Council resolution recommends other punitive measures against Eritrea on account of the United States-fabricated "border dispute with Djibouti". |
З. Проявив беспрецедентный цинизм, Совет Безопасности Организации Объединенных Наций в своей резолюции рекомендует принять против Эритреи другие карательные меры в связи с «пограничным спором с Джибути», выдуманным Соединенными Штатами. |