Английский - русский
Перевод слова Cyanide

Перевод cyanide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цианид (примеров 181)
Because, as he obviously knew, cyanide mixed with an acid gives off deadly fumes and turns everything it touches into a lovely shade of blue. Поскольку, вероятно, ему было известно, что цианид, смешанный с кислотой, выделяет смертельные пары и придаёт всему, чего касается, прекрасный голубой оттенок.
shoot you or you can drink the cyanide. Так мы можем или ну... застрелить вас или вы можете выпить цианид.
Contains a poison 1,200 times deadlier than cyanide - so lethal, a single fish can kill 30 grown men. Яд в тысячу двести раз сильнее, чем цианид, столь смертелен, что одной рыбкой можно убить 30 взрослых мужчин.
Which of these three could have dropped the cyanide into the Governor's glass in between you picking it up from the table here and her swallowing the Champagne there? Кто из них троих мог подсыпать цианид в бокал губернатора в промежутке между тем, как вы взяли бокал со стола здесь и как она выпила шампанское там?
Cyanide interferes directly with this process. Цианид вмешивается непосредственно в этот процесс.
Больше примеров...
Цианистого (примеров 13)
He has no cyanide tablets on him. Я знаю, что у него нет цианистого калия.
So toxic that it can't even compare to potassium cyanide. Во много раз токсичнее цианистого калия.
One of the prisoners of Russian nationality became so exhausted from the experiments that no more could be performed on him, and Matsui ordered me to kill that Russian by giving him an injection of potassium cyanide. Один из узников, русский, был так измучен экспериментами, что Мацуи приказал мне убить того и ввести ему инъекцию цианистого калия.
I hate to pile on, but Intel says the group has been stockpiling potassium cyanide. Ненавижу предполагать худшее, но разведка сообщила, что они собрали запасы цианистого калия.
As clear as the crystals of cyanide poison that are in this cup. Чисто, как кристаллы цианистого калия, который в этой чашке.
Больше примеров...
Цианидами (примеров 12)
Among the most important environmental issues related to small-scale mining are the use of mercury for gold amalgamation, sometimes in combination with cyanide. Наиболее острые природоохранные проблемы, возникающие в связи со старательскими промыслами, включают в себя применение ртути для амальгамации золота - нередко в сочетании с цианидами.
The predominant method used to beneficiate gold ore and other metals is cyanide leaching. Наиболее широко распространенным методом обогащения золотой руды и других металлов является выщелачивание цианидами.
Many communities have voiced their concern over health effects suspected to be linked to cyanide contamination of the groundwater. Многие общины заявили о своей обеспокоенности в связи с ухудшением здоровья, которое, как предполагается, связано с загрязнением подземных вод цианидами.
Besides causing land tenure tensions with autochthone communities, artisanal gold miners cause heavy land disruption and chemical contamination (mainly with mercury and cyanide) that threaten agriculture and plantations. Старатели-золотодобытчики не только порождают напряженность в отношениях с коренными общинами из-за прав на землепользование, но и причиняют серьезный ущерб земельным участкам и загрязняют их химикатами (главным образом ртутью и цианидами), что создает угрозу сельскому хозяйству и растительности.
Industry-led initiatives, such as the International Cyanide Management Code for the Manufacture, Transport and Use of Cyanide in the Production of Gold and the International Council on Mining and Metals Sustainable Development Framework, have both strengths and weaknesses. Такие отраслевые инициативы, как Международный кодекс управления цианидами при их производстве, транспортировке и использовании в золотодобыче и Рамочная основа устойчивого развития, разработанная Международным советом по горной промышленности и металлургии, имеют как сильные, так и слабые стороны.
Больше примеров...
Цианидов (примеров 11)
I had it tested, and there's traces of a cyanide antidote in there. Я проверил, тут есть следы антидота цианидов.
With support from international institutions, governments should provide assistance to artisanal and small-scale mining operators to improve technologies and limit the adverse impacts of the use of mercury and cyanide, taking account of lessons learned through past initiatives, including: При поддержке со стороны международных учреждений правительствам следует оказывать помощь старателям в совершенствовании технологий и ограничить неблагоприятное воздействие от применения ртути и цианидов с учетом уроков, извлеченных из ранее осуществлявшихся инициатив, включая следующее:
Gold cyanidation processes result in huge ponds of cyanide-laced waste, a major point source of cyanide release into groundwater. Побочным результатом процессов цианирования золота являются огромные по площади пруды с содержащими цианиды отходами, считающиеся основным точечным источником проникновения цианидов в подземные воды.
Cyanide bottle: Cyanide samples may be collected in glass or plastic bottles, which should be cleaned and rinsed thoroughly. Сосуд для цианидов: пробы цианидов можно отбирать в стеклянные или пластмассовые сосуды, которые должны подвергаться тщательной очистке и споласкиванию.
Over 30 large-scale accidental releases of cyanide into water systems have been reported since 1975, as a result of dam-related spills, transportation accidents and pipe failures. С 1975 года в результате разливов, связанных с разрушением дамб, аварий при перевозке и разрывов трубопроводов произошло более 30 крупномасштабных происшествий, сопровождавшихся проникновением цианидов в системы водоснабжения.
Больше примеров...
Цианиды (примеров 8)
Metals, hydrocarbons, POPs, cyanide Металлы, углеводороды, СОЗ, цианиды
(c) Assessments of the environmental impacts of the spill of liquid and suspended waste containing cyanide and heavy metals from a gold mine in Romania. с) проведение оценок неблагоприятного воздействия на окружающую среду выброса жидких отходов и взвесей, содержащих цианиды и тяжелые металлы, на одной из золотодобывающих шахт в Румынии.
Waste constituents of concern include radionuclides, such as lead, radium, radon and thorium; heavy metals, such as mercury and cadmium; other leaching agents, such as cyanide, sulphuric acid, arsenic; and sludge from evaporation ponds К компонентам отходов, вызывающим обеспокоенность, относятся радионуклиды, такие как свинец, радий, радон и торий; тяжелые металлы, такие как ртуть и кадмий; другие выщелачивающие агенты, такие как цианиды, серная кислота, мышьяк; и шламы из прудов-испарителей.
(b) Routinely monitor for associated toxic substances at the mine site as well as in nearby sources of drinking water or aquatic habitat, when hazardous substances that can contaminate water are used, such as cyanide and hydro-fracking solutions; Ь) осуществлять на постоянной основе мониторинг соответствующих токсичных веществ на месте добычи, а также в ближайших источниках питьевой воды и водной среде в случае использования опасных веществ, способных вызвать загрязнение используемых вод, таких как цианиды и растворы для гидравлического разрыва пласта;
Gold cyanidation processes result in huge ponds of cyanide-laced waste, a major point source of cyanide release into groundwater. Побочным результатом процессов цианирования золота являются огромные по площади пруды с содержащими цианиды отходами, считающиеся основным точечным источником проникновения цианидов в подземные воды.
Больше примеров...
Цианистым калием (примеров 11)
I mean, nothing a good plastic surgeon or a glass of cyanide wouldn't fix. Я думаю, не все может изменить пластический хирург или стакан с цианистым калием.
According to her, the medical personnel confirmed cyanide poisoning. Военные медики определили отравление цианистым калием.
They are forced to wear cyanide capsules round their necks and to bite on them to evade capture. Их заставляют носить на шее капсулы с цианистым калием и принимать яд в случае угрозы захвата в плен.
Cyanide spray, for example. Баллончик с цианистым калием, например.
The aristocratic plotters had added a tremendous amount of cyanide to the wine and Rasputin's favorite pastries, but hours went by and the cyanide did not seem to be working. Аристократические злоумышленники задумали отравить Распутина цианистым калием, подмешанным в вино и пирожные. Но время шло, а яд не действовал.
Больше примеров...
Цианистый калий (примеров 15)
I have some cyanide capsules. Феликс, у меня есть цианистый калий.
This is potassium cyanide - it's a salt that dissolves in water. А здесь у нас цианистый калий... это соль, растворимая в воде.
You came in before I got out the cyanide. Ты пришел до того, как я добавила цианистый калий.
September 29-October 1 - The Chicago Tylenol murders occur when seven people in the Chicago area die after ingesting capsules laced with potassium cyanide. 26 сентября - 1 октября - Тайленоловый кризис разразился после того как в Чикаго погибло 7 человек после употребления капсул, в которых оказался цианистый калий.
He committed suicide in a hotel room in Philadelphia the next day by taking cyanide dissolved in lemon juice, knowing that the ingestion of cyanide in an acidic solution would greatly intensify the speed and effect of the poison. На следующий день он покончил с собой, сняв номер в отеле Филадельфии и приняв цианистый калий, растворенный в лимонном соке, зная, что прием цианида в кислом растворе в значительной степени активизирует скорость и влияние яда.
Больше примеров...