| Check the guards' duty rosters, CVs and criminal records. | Проверьте график дежурств охраны, резюме и судимости. |
| These 10 English CVs, will guarantee to get you an interview. | Наши 10 английских резюме гарантируют вам приглашение на интервью. |
| We'd be happy to send you our CVs if you like. | Мы с радостью пришлём Вам наши резюме. |
| After the first selection round via CVs, potential candidates went through testing and interviewing with the specialists from the Rolled Products BU and HR department. | После первичного отбора по резюме потенциальным участникам Программы предлагалось пройти тестирование и собеседование с участием технических специалистов Прокатного производства Алкоа СМЗ и специалистов департамента персонала. |
| These CVs stop people dead in their tracks and it works time and time again. | Именно эти резюме заставляют работодателя воскликнуть: «ВОТ ТО, ЧТО НУЖНО!», и раз за разом обеспечивают успех. |
| Temperatures at exhaust tailpipe and CVS metering device (1 Hz resolution), | показатели температуры на срезе выхлопной трубы и в измерительном устройстве ППО (разрешение в 1 Гц); |
| Note 5 If a constant CVS flow rate is used throughout the test cycle that includes low and high speeds all in one special attention should be paid because of higher risk of water condensation in high speed range. | Примечание 5 Следует уделять особое внимание использованию в ходе испытательного цикла, совмещающего движение на малых и высоких скоростях, ППО с постоянной скоростью потока, поскольку повышается риск конденсации воды в диапазоне высоких скоростей. |
| k) Pressure of the mixture of exhaust and dilution air entering the CVS metering device, the pressure increase across the device, and the temperature at the inlet. | к) давление смеси выхлопных газов и разрежающего воздуха на входе измерительного устройства ППО, повышение давления по всей магистрали и температура на входном отверстии. |
| p) Turn off the constant volume sampler (CVS) or critical flow venturi (CFV) or disconnect the exhaust tube from the tailpipe(s) of the vehicle. | р) отключить пробоотборник с постоянным объемом (ППО) или трубку измерения критического расхода Вентури (ТИВ) или отсоединить выхлопной патрубок от выхлопной трубы (выхлопных труб) транспортного средства; |
| In addition, either the CVS blower shall be turned off or the exhaust tube disconnected from the tailpipe during the diagnostic period. | Кроме того, в течение указанного периода надлежит остановить ППО либо отсоединить выхлопной патрубок от выхлопной трубы транспортного средства. |
| Please accept that corrections committed directly to the CVS version cannot be handled properly before the issue is mailed out. | Пожалуйста, примите во внимание, что исправления, загруженные в CVS, не могут быть правильно обработаны до рассылки выпуска. |
| Using CVS has the advantage that it is updated continuously, but the disadvantage that there is a single CVS server for Fink, and it can be unreliable if there is a lot of traffic. | Преимущество использования CVS в постоянном обновлении, но недостаток в том, что имеется единственный сервер CVS для Fink, который может быть ненадежен в случае большого трафика. |
| A CVS system that has multiple speeds shall be calibrated on each speed used. | 4.2.4.3 Система CVS, имеющая многоскоростной привод, должна калиброваться по каждой используемой скорости. |
| To understand how DWN is technically written and produced, please learn how this website works and take a look at the CVS repository that is used. | Чтобы разобраться технические стороны составления и выпуска DWN, прочтите, как работает этот web-сайт, и взгляните на используемый репозиторий CVS. |
| Note: Unlike the case for some other projects, Fink distributes the most recent stable versions of packages via CVS, as well as versions in need of testing (see the section on unstable below). | Прим.: В отличие от других проектов, Fink распространяет как последние стабильные версии пакетов через CVS, так и версии, нуждающиеся в тестировании (см. |
| Hope your boss at CVS is okay with you taking time off. | Надеюсь твой босс в аптеке не против, что ты взяла отгул. |
| She loves the new dog run at the park, and she gave the CVS five stars. | Ей нравится новая площадка для выгула собак в парке, и она дала аптеке 5 звёзд. |
| It makes me sick that she's living in some cozy apartment in Venice, buying drugs at the corner CVS with her Medi-Cal card. | Меня тошнит от того, что она живет в своей уютной квартирке в Венисе, Район в ЛА покупает пилюли в аптеке на углу по своей карточке медпомощи. |
| In July 2014, Durst was arrested after turning himself in to police following an incident at a Houston CVS drugstore in which he allegedly exposed himself without provocation and urinated on a rack of candy. | В июле 2014 года Дёрст был арестован после того, как он вошёл в полицейский участок после инцидента в аптеке CVS в Хьюстоне, в которой он якобы снял штаны и помочился на стойку с конфетами. |
| You also said that about the yeast infection aisle at CVS, but there you were last Saturday pretending to buy children's cough syrup. | Ты то же самое говорила в аптеке насчёт пути распространения дрожжевой инфекции, и всё-таки в прошлую субботу снова там была, притворяясь, что покупаешь детский сироп от кашля. |