| These 10 English CVs, will guarantee to get you an interview. | Наши 10 английских резюме гарантируют вам приглашение на интервью. |
| The job and CVs portal:, which was launched in January 2012, allows companies to place information on vacancies and job seekers place their CV. | портал вакансий и резюме, который был запущен в январе 2012 года, позволяет компаниям размещать информацию о вакансиях, а соискателям вакансий - свои резюме. |
| After the first selection round via CVs, potential candidates went through testing and interviewing with the specialists from the Rolled Products BU and HR department. | После первичного отбора по резюме потенциальным участникам Программы предлагалось пройти тестирование и собеседование с участием технических специалистов Прокатного производства Алкоа СМЗ и специалистов департамента персонала. |
| Employment policy: when researchers' CVs are being evaluated, the emphasis is to be on productivity in the wider sense rather than the number of papers published/publications. | Политика в сфере занятости: при рассмотрении резюме ученого будет приниматься во внимание производительность в широком смысле слова, то есть, не только количество опубликованных материалов/работ. |
| These CVs stop people dead in their tracks and it works time and time again. | Именно эти резюме заставляют работодателя воскликнуть: «ВОТ ТО, ЧТО НУЖНО!», и раз за разом обеспечивают успех. |
| Temperatures at exhaust tailpipe and CVS metering device (1 Hz resolution), | показатели температуры на срезе выхлопной трубы и в измерительном устройстве ППО (разрешение в 1 Гц); |
| Note 5 If a constant CVS flow rate is used throughout the test cycle that includes low and high speeds all in one special attention should be paid because of higher risk of water condensation in high speed range. | Примечание 5 Следует уделять особое внимание использованию в ходе испытательного цикла, совмещающего движение на малых и высоких скоростях, ППО с постоянной скоростью потока, поскольку повышается риск конденсации воды в диапазоне высоких скоростей. |
| k) Pressure of the mixture of exhaust and dilution air entering the CVS metering device, the pressure increase across the device, and the temperature at the inlet. | к) давление смеси выхлопных газов и разрежающего воздуха на входе измерительного устройства ППО, повышение давления по всей магистрали и температура на входном отверстии. |
| p) Turn off the constant volume sampler (CVS) or critical flow venturi (CFV) or disconnect the exhaust tube from the tailpipe(s) of the vehicle. | р) отключить пробоотборник с постоянным объемом (ППО) или трубку измерения критического расхода Вентури (ТИВ) или отсоединить выхлопной патрубок от выхлопной трубы (выхлопных труб) транспортного средства; |
| In addition, either the CVS blower shall be turned off or the exhaust tube disconnected from the tailpipe during the diagnostic period. | Кроме того, в течение указанного периода надлежит остановить ППО либо отсоединить выхлопной патрубок от выхлопной трубы транспортного средства. |
| If you are interesting with biew development(porting) then you may obtain the current state of project from CVS. | Если Вы интересуетесь разработкой (портированием) biew то Вы можете получить текущее состояние проекта из CVS. |
| OSU now hosts the forums, database, CVS and the primary distfile mirror for Gentoo. | OSU теперь отвечает за хостинг форумов, базы данных, CVS и первичного зеркала distfile для Gentoo. |
| For a system without flow compensation, the ratio of sample flow to CVS flow must not vary by more than ± 2.5 per cent from the set point of the test. | В случае системы без компенсации потока отношение потока проб к потоку CVS не должно отличаться более чем на ± 2,5% от установленного значения для испытания. |
| CVS has created an infrastructure ready to receive the passionates and their families, 600000 hectares of African woods managed and maintained to get you acquainted to the beauties still healthy nature. | CVS создана инфраструктура для приема страстных любителей охоты и их семей, 600000 га ухоженного африканского леса для вашего знакомства с красотами девственной природы. |
| The system response time shall be no greater than 20 s, and shall be coordinated with CVS flow fluctuations and sampling time/test cycle offsets, if necessary. | Время срабатывания системы должно составлять не более 20 с и при необходимости должно быть согласовано с колебаниями расхода CVS и смещениями цикла отбора проб/испытаний. |
| I went in to use the bathroom at CVS. | Я зашел в туалет в аптеке. |
| Hope your boss at CVS is okay with you taking time off. | Надеюсь твой босс в аптеке не против, что ты взяла отгул. |
| She loves the new dog run at the park, and she gave the CVS five stars. | Ей нравится новая площадка для выгула собак в парке, и она дала аптеке 5 звёзд. |
| Then I got to work security at CVS. | Потом работать охранником в аптеке? |
| You also said that about the yeast infection aisle at CVS, but there you were last Saturday pretending to buy children's cough syrup. | Ты то же самое говорила в аптеке насчёт пути распространения дрожжевой инфекции, и всё-таки в прошлую субботу снова там была, притворяясь, что покупаешь детский сироп от кашля. |