It's Miss Cutwater to you! |
Для тебя я - мисс Кайуотер. |
Prakha, it is now time for Miss Cutwater's soul to enter Miss Hoskins. |
Праха, душе мисс Кайуотер пора в тело мисс Хоскинс. |
Miss Cutwater, as your attorney it is my duty to inform you that the will could be contested if you're deemed not of perfectly sound mind. |
Мисс Кайуотер, мой долг как поверенного сообщить вам, что ваша воля может быть оспорена, если кто-то полагает, что вы... не совсем в здравом уме. |
Got Miss Cutwater's files. |
Возьми дело мисс Кайуотер. |
I'm not going out to Edwina Cutwater. |
Я не пойду к Кайуотер. |