3.1.4 3 implementation/verification of national/regional customisation of UNeDocs Data Model |
3.1.4 три документа об осуществлении/проверке процесса адаптации модели данных UNeDocs к национальным/региональным требованиям; |
After the initial customization is completed an ongoing service will be maintained. |
После первоначальной адаптации система будет функционировать на постоянной основе. |
(c) Consultancy services for designing and customization (adaptation of the system to requirements); |
с) консультативные услуги при разработке и расширении функциональных возможностей (адаптации системы к своим потребностям); |
UNOPS adopted IPSAS as of 1 January 2012 and has migrated all its fixed assets into its enterprise resource planning system (Atlas) after completing the necessary configurations and customizations. |
ЮНОПС перешло на МСУГС с 1 января 2012 года и, завершив необходимые работы по конфигурации своей системы общеорганизационного планирования ресурсов («Атлас») и адаптации ее к своим требованиям, перевела в нее все данные о своих капитальных активах. |
A further customization of the CMM is used to indicate how tools may evolve in the coming years to become an integral part of the infostructure. |
Целью дальнейшей адаптации МФЗ к нашим потребностям является изучение того, каким образом наши инструменты могут эволюционировать в ближайшие годы для того, чтобы стать неотъемлемой частью инфоструктуры. |