| Procurement of customization services for the full implementation of the United Nations Library Digital Repository is ongoing. | В настоящее время прилагаются усилия для закупки услуг по всеобъемлющему внедрению Библиотечного цифрового архива Организации Объединенных Наций и его адаптации. |
| The new module is expected to be implemented in 2013, with 59 per cent customization instead of 80 per cent. | Ожидается, что новый модуль будет запущен в эксплуатацию в 2013 году при 59% адаптации вместо 80%. |
| The initial plan of the project 7/ was based on the acquisition of an existing software and on its customization. | Первоначальный план осуществления проекта 7/ был основан на приобретении имеющегося в наличии программного обеспечения и его адаптации к нуждам пользователей. |
| The more an ERP system's core code is customized, the greater the cost of its upgrade, since at each upgrade the customizations have to be made again. | Чем больше масштабы адаптации основного кода системы ОПР к конкретным потребностям организации, тем выше стоимость ее модернизации, поскольку такие адаптации необходимо проводить при каждой модернизации. |
| (a) Option 1: adopt an ERP without customization ("vanilla") and re-engineer their business processes accordingly; | а) вариант 1: внедрить систему ОПР без ее адаптации ("унифицированный подход") и соответствующим образом перестроить свои рабочие процессы; |