As such, UNDP will seek minimum customization of the software, saving implementation costs and facilitating future upgrades. |
Поэтому ПРООН будет стремиться к минимальной адаптации программного обеспечения, чтобы сэкономить на расходах на внедрение и облегчить модернизацию в будущем. |
The more an ERP system's core code is customized, the greater the cost of its upgrade, since at each upgrade the customizations have to be made again. |
Чем больше масштабы адаптации основного кода системы ОПР к конкретным потребностям организации, тем выше стоимость ее модернизации, поскольку такие адаптации необходимо проводить при каждой модернизации. |
Outsourcing tool and methodology development, testing and customization by issuing invitations to donors, partners or other existing institutions and tool developers to take action and report back to the Plenary on progress. |
Ь) привлечение внешних ресурсов для разработки испытания и адаптации к требованиям пользователей, инструментов и методологий путем предложения донорам, партнерам или другим существующим учреждениям и разработчикам инструментов предпринять соответствующие меры и доложить Пленуму о достигнутом прогрессе. |
UNHCR also identified the customization cost at $2.14 million, but considers that no equivalent costs can be identified for the other modules until they have been examined in detail and a gap analysis completed. |
УВКБ также определило расходы, связанные с адаптацией, оценив их на уровне 2,14 млн. долл. США, однако считает, что расходы по адаптации других модулей не могут быть определены до их детального изучения и завершения анализа неудовлетворенных потребностей. |
In May 2010, began the requisition process for the acquisition of the enterprise information portal software and customization services, including a limited number of licences for the pilot implementation in 2010/11 and implementation in 8 field operations in 2011/12 |
В мае 2010 года начался процесс подачи заявки на приобретение программного обеспечения для общеорганизационного информационного портала и услуг по его адаптации, включая приобретение ограниченного числа лицензий на цели экспериментального внедрения в 2010/11 году и внедрения его в 8 полевых миссиях в 2011/12 году |