| The Women's Bureau and the major women's organizations are members of the Curaçao network. |
Членами сети Кюрасао являются бюро по вопросам женщин и основные женские организации. |
| The Council advises on all matters relating to young people in Curaçao. |
Совет предоставляет консультативные услуги по всем вопросам, касающимся молодежи на Кюрасао. |
| On 4 November 2013 Lucille George-Wout was sworn in by King Willem-Alexander as the new Governor of Curaçao. |
4 ноября 2013 года Люсиль Джордж-Воут, была приведена к присяге Королём Виллемом -Александром в качестве нового губернатора Кюрасао. |
| Figures on the labour force, participation rate and unemployment rate are shown below in separate tables for the islands of Curaçao, Bonaire and Sint Maarten. |
Данные о рабочей силе, коэффициенте участия и уровне безработицы приводятся ниже, в отдельных таблицах по островам Кюрасао, Бонайре и Сен-Мартен. |
| YouPorn's own site reports that its owner is Midstream Media International N.V., seated in Willemstad, the capital city of Curaçao, an island in the southern Caribbean Sea that forms a constituent country of the Kingdom of the Netherlands. |
Сайт сообщает, что его владельцем является «Midstream Media International NV», зарегистрированный в Виллемстаде, столице Кюрасао (остров в южной части Карибского моря, который является частью Королевства Нидерландов). |