MindGeek operates under a complex structure of multiple companies in countries such as the British Virgin Islands, Canada, Curacao, Cyprus, Germany, Ireland, Luxembourg, Mauritius, Netherlands, the UK and the US. |
MindGeek работает в сложной структуре нескольких компаний в таких странах, как Британские Виргинские острова, Канада, Кюрасао, Кипр, Германия, Ирландия, Люксембург, Маврикий, Нидерланды, Великобритания и США. |
After the Dissolution of the Netherlands Antilles, three issuing identities formed: Curaçao, Sint Maarten and the Caribbean Netherlands. |
После полного распада Нидерландских Антильских островов появились ещё три эмитента почтовых марок: Кюрасао, Синт-Мартен и Карибские Нидерланды. |
EZAir operated 5 daily flights between Bonaire and Curaçao, with additional charter flights to sister island Aruba. |
EZAir выполняет пять ежедневных рейсов между Бонайре и Кюрасао, а также, при необходимости, чартерные рейсы на соседний остров Аруба. |
At the time that Bolívar was victorious in the west, Santiago Mariño and Manuel Piar, a pardo from the Dutch island of Curaçao, were successfully fighting royalists in eastern Venezuela. |
Пока Боливар сражался на западе, Сантьяго Мариньо и Мануэль Пиар, землевладелец с голландского острова Кюрасао, успешно боролись против роялистов в восточной части Венесуэлы. |
The newspaper is the only Dutch-language newspaper on Curaçao together with Amigoe. |
Газета является единственной газетой на нидерландском языке на Кюрасао, кроме Amigoe. |