Don't cry for me, Cupertino. |
Не плачь обо мне, Купертино. |
And for the third consecutive year, the American company from a small town of Cupertino explodes market mobile devices. |
И вот уже третий год подряд американская фирма из маленького городка Купертино взрывает рынок мобильных устройств. |
Anyway apple company not open his mouth until the end of the year on this release, we know how they are spent in Cupertino -. |
В любом случае компания Apple не открывал уст Своих до конца года на этом релизе мы знаем, как они провели в Купертино -. |
On October 15, 2013, Cupertino City Council unanimously approved Apple's plans for the new campus after a six-hour debate. |
15 октября 2013 года, после шестичасовой дискуссии, Городской Совет Купертино единогласно одобрил планы компании Apple по строительству нового кампуса. |
Cupertino, California, has a saint? |
Купертино, Калифорния, это святой? |
De Anza College in Cupertino provides one of the most effective programs on this subject, and this is where our training is based. |
Как известно, De Anza College в Купертино является одним из наиболее авторитетных исследователей этой проблемы и разработал эффективную программу дошкольного воспитания и развития. Именно на ней основано обучение в нашем детском саду. |
Among the sellers of the properties were SummerHill Homes (a plot of 8 acres or 3.2 hectares) and Hewlett-Packard (three buildings of their campus in Cupertino), among others. |
Среди продавцов недвижимости были: SummerHill Homes (участок площадью 3,2 гектара) и Hewlett-Packard (три здания их кампуса в Купертино). |
People who are familiar with Apple's plan to confirm that the Group of Cupertino is said to have bought a total of over 10 million of the components of the Dutch manufacturer Philips. |
Люди, которые знакомы с планом Apple, чтобы убедиться, что группа из Купертино, как сообщается, купил в общей сложности более 10 миллионов компонентов голландского производителя Philips. |
Jandali owns the place, and John's the CEO of Pepsi, but I'm trying to get him to move to Cupertino. Put a dent in the universe. |
Джандали владеет этим местом, а Джон исполнительный директор "Пепси", но я пытаюсь уговорить его переехать в Купертино, оставить свой след в истории. |
Saint Joseph of Cupertino. |
Святой Иосиф из Купертино. |
In 2005, Jobs responded to criticism of Apple's poor recycling programs for e-waste in the US by lashing out at environmental and other advocates at Apple's annual meeting in Cupertino in April. |
В 2005 году Джобс ответил на критику программы, набросившись на защитников окружающей среды на ежегодном собрании акционеров Apple в Купертино в апреле. |
It was also played live at the Steve Jobs memorial/celebration-of-life event at Apple headquarters on 19 October 2011 in Cupertino, California, and at the opening of the MTV European Music Awards in Belfast, Northern Ireland on 6 November 2011. |
Также песня исполнялась на вечере памяти Стива Джобса в штаб-квартире Apple 19 октября 2011 года в Купертино, Калифорния, и на открытии церемонии MTV European Music Awards в Белфасте, Северная Ирландия 6 ноября 2011 года. |
While on leave, Jobs appeared at the iPad 2 launch event on March 2, the WWDC keynote introducing iCloud on June 6, and before the Cupertino City Council on June 7. |
Тем не менее, 2 марта Джобс выступил на запуске iPad 2, 6 июня представил iCloud на Worldwide Developers Conference, а на следующий день выступил перед городским советом Купертино. |
Well, that's inconclusive, and Cupertino was not in control of his ability to levitate. |
Ну, Купертино не смог контролировать свою левитацию. |
This space had been the HP campus in Cupertino before it was relocated to Palo Alto. |
Эти земли использовалась под кампус НР в Купертино до переезда в Пало-Алто. |
Apple has had a presence in Cupertino since 1977, which is why the company decided to build in the area rather than move to a cheaper, distant location. |
Компания Apple обосновалась в Купертино в 1977 году, именно поэтому было принято решение построить новый кампус поблизости, вместо того чтобы переехать в более дешёвое но отдалённое место. |
In April 2006, Apple's former CEO Steve Jobs announced to the city council of Cupertino that Apple had acquired nine contiguous properties to build a second campus, the Apple Campus 2. |
В апреле 2006 года, Стив Джобс объявил городскому совету Купертино, что Apple приобрела девять участков для строительства второго кампуса (The Apple Campus 2). |
The company was founded in 1974 in Cupertino, California. |
Компания была основана в 1974 году в городе Купертино, штат Калифорния, США. |
There are already many computers and devices that have left the factory in Cupertino (California, USA. |
Есть уже много компьютеров и устройств, которые не оставили на заводе в г. Купертино (Калифорния, США. |
After the turn of the 20th century, Cupertino displaced the former name for the region, which was West Side. |
На рубеже ХХ века Купертино вытеснило прежнее название места - Вест-сайд. |
The Authority is engaged in two extensive Cupertino projects involving the competition authorities in Poland and Lithuania, both within the framework of twinning projects of the European Union. |
Управление участвует в осуществлении двух масштабных проектов "Купертино" для Польши и Литвы, ориентированных на органы, занимающиеся вопросами конкуренции; оба из них принадлежат к числу партнерских проектов, осуществляемых по линии Европейского союза. |
Therefore, a share of the additional staff member would be devoted to supporting the Conference in playing a promotion and co-ordinating role in the area of indicators in Cupertino with other international organisations active in the field. |
В связи с этим дополнительный сотрудник должен уделить внимание задаче оказания содействия Конференции в осуществлении конструктивных и координирующих функций в области показателей в "Купертино" с другими международными организациями, работающими в этой области. |