| Anyway apple company not open his mouth until the end of the year on this release, we know how they are spent in Cupertino -. |
В любом случае компания Apple не открывал уст Своих до конца года на этом релизе мы знаем, как они провели в Купертино -. |
| It was also played live at the Steve Jobs memorial/celebration-of-life event at Apple headquarters on 19 October 2011 in Cupertino, California, and at the opening of the MTV European Music Awards in Belfast, Northern Ireland on 6 November 2011. |
Также песня исполнялась на вечере памяти Стива Джобса в штаб-квартире Apple 19 октября 2011 года в Купертино, Калифорния, и на открытии церемонии MTV European Music Awards в Белфасте, Северная Ирландия 6 ноября 2011 года. |
| Well, that's inconclusive, and Cupertino was not in control of his ability to levitate. |
Ну, Купертино не смог контролировать свою левитацию. |
| This space had been the HP campus in Cupertino before it was relocated to Palo Alto. |
Эти земли использовалась под кампус НР в Купертино до переезда в Пало-Алто. |
| In April 2006, Apple's former CEO Steve Jobs announced to the city council of Cupertino that Apple had acquired nine contiguous properties to build a second campus, the Apple Campus 2. |
В апреле 2006 года, Стив Джобс объявил городскому совету Купертино, что Apple приобрела девять участков для строительства второго кампуса (The Apple Campus 2). |