Английский - русский
Перевод слова Cunene

Перевод cunene с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кунене (примеров 44)
The provinces of Bengo, Benguela, Cunene, Cuanza Sul, Luanda, Huila and Namibe have benefited from assistance in this sector. В рамках этого сектора помощь была оказана провинциям Бенго, Бенгела, Кунене, Южная Кванза, Луанда, Уила и Намибе.
The border provinces have the highest prevalence, reaching 4,4% in Cunene province, and the lowest one in Uige province, with 1%. Проблема распространенности ВИЧ носит наиболее острый характер в приграничных провинциях, достигая показателя в 4,4% в провинции Кунене, в то время как самый низкий показатель характерен для провинции Уиже (1%).
Heavy rains in the provinces of Cunene, Namibe and Huíla led to floods which forced more than 10,000 people from their homes in February. В феврале из-за обильных дождей в провинциях Кунене, Намибе и Уила произошли наводнения, вынудившие свыше 10000 человек покинуть свои дома.
The clearance crew was composed of two German nationals and 12 Angolans from Kunene province. В состав группы по разминированию входили 2 немца и 12 ангольцев из провинции Кунене.
The beach to which you will drive is located on the crocodile-infested Kunene River at the northernmost point of Namibia, where it meets Angola. Пляж, на который вы поедете находится на кишащей крокодилами реке Кунене, в самой северной точке Намибии, на границе с Анголой.
Больше примеров...
Кунене (примеров 44)
Heavy rains in the provinces of Cunene, Namibe and Huíla led to floods which forced more than 10,000 people from their homes in February. В феврале из-за обильных дождей в провинциях Кунене, Намибе и Уила произошли наводнения, вынудившие свыше 10000 человек покинуть свои дома.
Cooperation between the Ministry of Education and the Namibia Association of Norway made it possible to run mobile school units for the Ovahimba community in Kunene Region. Сотрудничество между Министерством образования и Намибийской ассоциацией Норвегии позволило создать такие классы для общины овахимба в районе Кунене.
The Kavango and Kunene regions continue to have a low percentage of female learners in the senior secondary phase, although improvements have been seen over previous years. В районах Каванго и Кунене по-прежнему отмечается низкий процент девочек-учащихся в старших классах средней школы, хотя за предыдущие годы произошли некоторые улучшения.
During the reporting period, the Society built a community school for 240 children of the culturally and socially disadvantaged Ovahimba and Ovazemba indigenous minority groups in the country's Kunene region. За отчетный период Общество построило общинную школу для 240 детей из культурно и социально ущемленных национальных коренных меньшинств народностей овахимба и оваземба в регионе Кунене.
Mr. Kunene (Swaziland), speaking on behalf of the Southern African Development Community (SADC), said that ideologies and practices that had been premised on the suppression of one race by another had led to extended suffering in the region. Г-н Кунене (Свазиленд), выступая от имени Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК), говорит, что идеология и практика, основанные на угнетении одной расы другой, привели к долгим страданиям в регионе.
Больше примеров...