You're headed to the FCI in Cumberland. | Ты - в колонию строго режима в Камберленд. |
And that's why Cumberland's here. | Именно поэтому Камберленд здесь. |
Unfortunately, the powerful Ranulf, Earl of Chester, considered himself to hold the traditional rights to Carlisle and Cumberland and was extremely displeased to see them being given to the Scots. | К сожалению, могущественный Ранульф, граф Честер, считал себя владельцем прав на Карлайл и Камберленд и был серьёзно разозлён тем, что они переходили к шотландцам. |
During its construction, the stadium had no official name, though it was generally referred to as "The East Bank Stadium", a reference to the stadium's location on the eastern bank of the Cumberland River. | Во время строительства, у сооружения не было официального названия и, в основном, его называли «Ист Бэнк-стэдиум», из-за расположения строения на восточном берегу реки Камберленд. |
From there it passed through Virginia from Harpers Ferry to a point just west of the junction of Patterson Creek and the North Branch Potomac River, where it crossed back into Maryland to reach Cumberland. | Затем железная дорога была продлена через штат Виргиния от городка Харперс-Ферри к месту пересечения Patterson Creek и северного рукава реки Потомак, где вернулась на территорию штата Мэриленд заходя в город Камберленд. |
We're searching for two fugitives escaped from cumberland last night. | У нас два подозреваемых сбежали из Камберленда прошлой ночью. |
In contrast to your estimable Uncle Cumberland, I should like to assure you of my... loyalty. | В отличие от вашего почтенного дяди Камберленда, я могу заверить вас в своей верности вам. |
Soon after their accession, William and Mary rewarded John Churchill by granting him the Earldom of Marlborough and Prince George was made Duke of Cumberland. | Вскоре после вступления на престол Вильгельм и Мария наградили Джона Черчилля, пожаловав ему титул графа Мальборо, а принцу Георгу был дарован титул герцога Камберленда. |
He then may have worked at the Cumberland Military Hospital in Nashville before eventually settling in Dayton, Ohio, moving with the help of the surgeon in charge of the hospital, Dr. Clarke McDermont. | После этого он мог работать в военном госпитале Камберленда в Нашвилле, а затем устроился в Дейтоне при помощи хирурга, заведовавшего госпиталем, доктора Кларка Макдермонта. |
Michael Harclay was a retainer of the Clifford family, and served as sheriff of Cumberland from 1285 to 1296. | Майкл Харкли был вассалом рода Клиффордов и в 1285-1296 годах занимал пост шерифа Камберленда. |
I was on the road back from Cumberland County in the mobile unit. | Я была по дороге из округа Камберлэнд в передвижной лаборатории. |
I'm at a gas station off 68 in Cumberland. | Я на заправке, Камберлэнд, 68. |
And I don't want a Cumberland County deputy in the room. | И я не хочу присутствия в комнате помощника из округа Камберлэнд. |
So, what brings you to Cumberland County? | Так что привело вас в округ Камберлэнд? |
His mama sent him up to Cumberland, you know? | Знаешь, его мама отправила его в Камберлэнд. |
I'm equipped to lead the expedition for I served as medical officer with the Duke of Cumberland at Fontenoy. | И я способен возглавлять экспедицию, поскольку я служил офицером при герцоге Камберленде в Фонтенуа. |
All right, look, I asked Cheryl to come meet me in the Duke of Cumberland to talk things through, you know, work things out. | Ладно, слушайте, я попросил Шерл встретиться со мной в "Герцоге Камберленде" чтобы всё обсудить, ну, знаете, найти решение. |
The Duke had previously inherited the Percy estates, including the lands of Egremont in Cumberland, from his mother Lady Elizabeth Percy, daughter and heiress of Joceline Percy, 11th Earl of Northumberland. | Герцог Сомерсет ранее унаследовал поместья дома Перси, в том числе земли Эгремонт в Камберленде от своей матери леди Элизабет Перси, дочери и наследницы Джоселина Перси, 11-го графа Нортумберленда. |
We're up in Cumberland County. | Мы поднялись в Камберленде. |
In 1939 they went to Penrith in Cumberland when the school was evacuated there. | В 1939 году переехали в Пенрит в Камберленде вслед за эвакуированной школой. |
I think you said something about the FBI searching for fugitives out of Cumberland. | Вроде бы речь шла о поиске ФБР каких-то сбежавших из Камберлэнда. |
Fugitives... From Cumberland. | Беглецов... из Камберлэнда. |
The Duke of Cumberland died in London on 18 September 1790. | Герцог Камберлендский скончался в Лондоне 18 сентября 1790 года. |
On 4 March 1767, the Duke of Cumberland allegedly married Olive Wilmot (later Mrs Payne), a commoner, in a secret ceremony. | 4 марта 1767 года герцог Камберлендский якобы женился на простолюдинке Олив Уилмот (позднее миссис Пейн). |
The area was significant enough, however, to be recognised in the Peerage of Great Britain and in 1726, the title Earl of Kennington was assumed by Prince William, Duke of Cumberland. | Тем не менее, район был достаточно значительным и был включён в пэрство Великобритании, а в 1726 году Уильям Август, герцог Камберлендский получил титул графа Кеннингтонского. |
CHIEF, WE JUST GOT AN ANONYMOUS CALL SAYING BOBBY GREEN AND SOMEBODY NAMED CARTER HAYES JUST WALKED INTO FIRST CUMBERLAND IN VERSAILLES. | Шеф, мы только что получили анонимный звонок, из которого следует, что Бобби Грин и кто-то по имени Картер Хэйс только что вошли в Первый Камберлендский банк в Версейле. |
Cumberland, by his own choice, resigned his military offices, and George revoked the peace deal on the grounds that the French had infringed it by disarming Hessian troops after the ceasefire. | Герцог Камберлендский по собственной воле ушел в отставку, а Георг разорвал соглашение на том основании, что французы нарушили его, разоружив гессенские войска уже после прекращения огня. |
An eighth ship - the Cumberland - was completed to the 1733 dimensions. | Восьмой корабль - Cumberland - был завершен в размерах 1733 года. |
The last four ships of the class (the Batch III ships Cornwall, Cumberland, Campbeltown and Chatham) were of a greatly improved design. | Последние четыре корабля этого типа (пакет III, корабли Cornwall, Cumberland, Campbeltown and Chatham) имели значительно улучшенную конструкцию. |
After the war he commanded the guard of the frigates USS Cumberland and USS Independence in the Mediterranean from 1849 to 1852. | После войны командовал охраной фрегатов USS Cumberland и USS Independence в Средиземном море с 1849 по 1852 год. |
The counties of Alexander, Catawba, Cumberland, Haywood, Martin, Pitt, Sampson, and Surry end up at 8%. The rest of the counties will collect 7.75% sales tax. | Тем самым, обший размер налога будет 8.25% в Mecklenburg County, 8% в округах Alexander, Catawba, Cumberland, Haywood, Martin, Pitt, Sampson, и Surry; 7.75% во всех остальных округах. |
Many of the other French ships were in a similar condition; Agamemnon and Cumberland were manoeuvring to attack a French 80-gun ship when Admiral Hotham signalled his fleet to retreat, allowing the French to escape into the Gulf of Fréjus. | Многие другие корабли противника были почти в таком же состоянии, и Agamemnon и Cumberland собирались атаковать 80-пушечный флагман, когда адмирал Хотэма прекратил бой, и французы смогли бежать в залив Фрея. |