Английский - русский
Перевод слова Cumberland

Перевод cumberland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камберленд (примеров 65)
And you're not the sheriff of Cumberland county. А ты не шериф округа Камберленд.
Ruby said you two were on your way to Cumberland County. Руби сказала, вы двое отправились в округ Камберленд.
You're headed to the FCI in Cumberland. Ты - в колонию строго режима в Камберленд.
Certain northern counties, like Durham and Cumberland, had been the victim of violent incursions from the Scots, and were therefore left particularly vulnerable to the devastations of the plague. Некоторые северные графства, такие как Дарем и Камберленд, подверглись вторжению шотландцев и поэтому были особо опустошены ещё и после чумы.
Holland. Did you know the King has set Mrs. Simpson up in a house in Cumberland Terrace? Холлан, ты знал, что король, поселил миссис Симпсон в доме на Камберленд Террас?
Больше примеров...
Камберленда (примеров 25)
His standing in local affairs was further advanced in 1311, when he was appointed sheriff of Cumberland, like his father had been before him. Его положение среди местного населения выросло в 1311 году, когда он был назначен шерифом Камберленда, как и его отец до него.
The author was first transported to Northern Cumberland Hospital in Bridgton and then flown by air ambulance to Central Maine Medical Center (CMMC) in Lewiston. Автор сначала попал в больницу Северного Камберленда в Бриджтоне, а затем на вертолёте был доставлен в Центральный Медицинский Центр Мэна в Льюистоне.
Under the Act the lineal male heirs of the 3rd Duke of Cumberland and Teviotdale have the right to petition the British Crown for the restoration of his peerages. В соответствии с Актом о лишении титулов 1917 года, мужские наследники 3-го герцога Камберленда и Тэвиотдейла имели право ходатайствовать перед британской короной о восстановлении их титулов.
The titles Duke of Cumberland and Strathearn and Duke of Cumberland and Teviotdale were later created in the Peerage of Great Britain. Титулы герцога Камберленда и Стратерна и герцога Камберленда и Тэвитдейла позднее были созданы в пэрстве Великобритании.
All up and down the coast as far north as Mt. Pleasant, as far south as the Cumberland Sound. По всему побережью, на север до Маунт-Плезант, и на юг аж до Камберленда.
Больше примеров...
Камберлэнд (примеров 9)
I was on the road back from Cumberland County in the mobile unit. Я была по дороге из округа Камберлэнд в передвижной лаборатории.
Special agents Ray Cumberland, Wilson Hale. Агенты Рэй Камберлэнд и Уислон Хэйл, ФБР.
Cumberland, Monroe, possibly Stanwyck. Камберлэнд, Монро, возможно Стэнвик.
So, what brings you to Cumberland County? Так что привело вас в округ Камберлэнд?
Well, I'd say, "Cumberland's the closest." Ну, я бы ответил: "Камберлэнд ближе всего".
Больше примеров...
Камберленде (примеров 10)
There's a bar in a puddle out by Cumberland. Тут есть бар за прудом в Камберленде.
What is it? Cumberland, having a conversation with Boyd Crowder. В Камберленде, общаюсь с Бойдом Краудером.
The owner of that phone is serving ten to 15 in Cumberland. Владельцу телефона светит срок от 10 до 15 в Камберленде.
I'm equipped to lead the expedition for I served as medical officer with the Duke of Cumberland at Fontenoy. И я способен возглавлять экспедицию, поскольку я служил офицером при герцоге Камберленде в Фонтенуа.
We're up in Cumberland County. Мы поднялись в Камберленде.
Больше примеров...
Камберлэнда (примеров 2)
I think you said something about the FBI searching for fugitives out of Cumberland. Вроде бы речь шла о поиске ФБР каких-то сбежавших из Камберлэнда.
Fugitives... From Cumberland. Беглецов... из Камберлэнда.
Больше примеров...
Камберлендский (примеров 6)
George's son, the Duke of Cumberland, commanded the king's troops in northern Germany. Сын Георга Вильгельм Август, герцог Камберлендский, командовал войсками в Северной Германии.
On 4 March 1767, the Duke of Cumberland allegedly married Olive Wilmot (later Mrs Payne), a commoner, in a secret ceremony. 4 марта 1767 года герцог Камберлендский якобы женился на простолюдинке Олив Уилмот (позднее миссис Пейн).
The area was significant enough, however, to be recognised in the Peerage of Great Britain and in 1726, the title Earl of Kennington was assumed by Prince William, Duke of Cumberland. Тем не менее, район был достаточно значительным и был включён в пэрство Великобритании, а в 1726 году Уильям Август, герцог Камберлендский получил титул графа Кеннингтонского.
CHIEF, WE JUST GOT AN ANONYMOUS CALL SAYING BOBBY GREEN AND SOMEBODY NAMED CARTER HAYES JUST WALKED INTO FIRST CUMBERLAND IN VERSAILLES. Шеф, мы только что получили анонимный звонок, из которого следует, что Бобби Грин и кто-то по имени Картер Хэйс только что вошли в Первый Камберлендский банк в Версейле.
Cumberland, by his own choice, resigned his military offices, and George revoked the peace deal on the grounds that the French had infringed it by disarming Hessian troops after the ceasefire. Герцог Камберлендский по собственной воле ушел в отставку, а Георг разорвал соглашение на том основании, что французы нарушили его, разоружив гессенские войска уже после прекращения огня.
Больше примеров...
Cumberland (примеров 25)
The Cumberland was cut down a deck into a 66-gun ship in 1747-1748. Cumberland был срезан на один дек и превращен в 66-пушечный корабль в 1747-1748.
After the war he commanded the guard of the frigates USS Cumberland and USS Independence in the Mediterranean from 1849 to 1852. После войны командовал охраной фрегатов USS Cumberland и USS Independence в Средиземном море с 1849 по 1852 год.
In addition, two new ships were built to this specification as replacements for ships lost in 1707 - the Devonshire and Cumberland both being launched in 1710. Кроме того, два новых были построены по этой спецификации в качестве замены кораблей, потерянных в 1707 году - Devonshire и Cumberland, спущенные на воду в 1710 году.
The quick success of CSS Virginia's ramming attack on USS Cumberland at the Battle of Hampton Roads in 1862, attracted much attention and caused many navies to re-think the ram. Успех CSS Virginia в 1862 году во время битвы на рейде Хэмптон-Роудс, протаранившей USS Cumberland, привлёк большое внимание и вынудил большинство флотов переосмыслить роль тарана.
The names selected for the four Batch 3 ships were a mixture: two, Cornwall and Cumberland, revived County-class names previously carried both by First World War-era Monmouth-class armoured cruisers, and by Second World War-era County-class heavy cruisers. Имена, выбранные для четырёх кораблей модификации З корабли представляли собой смесь: два, Cornwall и Cumberland, возродили традицию давать кораблям имена английских графств, которая ранее существовала для броненосных крейсеров Первой и тяжелых крейсеров Второй Мировой Войны.
Больше примеров...