Английский - русский
Перевод слова Cumberland

Перевод cumberland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камберленд (примеров 65)
In 1775, the Duke established the Cumberland Fleet, which would later become the Royal Thames Yacht Club. В 1775 году герцог основал Камберленд флот, который стал впоследствии Королевским яхт-клубом на Темзе.
You're headed to the FCI in Cumberland. Ты - в колонию строго режима в Камберленд.
The Earl of Cumberland again asserted his claim to the Clifford estates, however the privy council found in favour of Anne. Граф Камберленд снова попытался утвердить свои права на усадьбы Клиффордов, однако тайный совет вынес решение в пользу Анны.
Drew down on the man, fed him some story about searching for fugitives out of Cumberland Prison. наставила на него пистолет придумала историю о сбежавших из тюрьмы Камберленд преступниках.
The real offence of deception has been carried out by Mrs Cumberland herself, on herself. Реальное введение в заблуждение было продемонстрировано Миссис Камберленд в отношении самой себя.
Больше примеров...
Камберленда (примеров 25)
And now, Cumberland's troops are butchering the wounded. И теперь, войска Камберленда добивают раненых.
His standing in local affairs was further advanced in 1311, when he was appointed sheriff of Cumberland, like his father had been before him. Его положение среди местного населения выросло в 1311 году, когда он был назначен шерифом Камберленда, как и его отец до него.
Soon after their accession, William and Mary rewarded John Churchill by granting him the Earldom of Marlborough and Prince George was made Duke of Cumberland. Вскоре после вступления на престол Вильгельм и Мария наградили Джона Черчилля, пожаловав ему титул графа Мальборо, а принцу Георгу был дарован титул герцога Камберленда.
The author was first transported to Northern Cumberland Hospital in Bridgton and then flown by air ambulance to Central Maine Medical Center (CMMC) in Lewiston. Автор сначала попал в больницу Северного Камберленда в Бриджтоне, а затем на вертолёте был доставлен в Центральный Медицинский Центр Мэна в Льюистоне.
Under the Act the lineal male heirs of the 3rd Duke of Cumberland and Teviotdale have the right to petition the British Crown for the restoration of his peerages. В соответствии с Актом о лишении титулов 1917 года, мужские наследники 3-го герцога Камберленда и Тэвиотдейла имели право ходатайствовать перед британской короной о восстановлении их титулов.
Больше примеров...
Камберлэнд (примеров 9)
Special agents Ray Cumberland, Wilson Hale. Агенты Рэй Камберлэнд и Уислон Хэйл, ФБР.
Cumberland, Monroe, possibly Stanwyck. Камберлэнд, Монро, возможно Стэнвик.
Well, I'd say, "Cumberland's the closest." Ну, я бы ответил: "Камберлэнд ближе всего".
His mama sent him up to Cumberland, you know? Знаешь, его мама отправила его в Камберлэнд.
I never said Cumberland, and I was only looking for one man... Я никогда не говорила "Камберлэнд", и я искала одного человека...
Больше примеров...
Камберленде (примеров 10)
There's a bar in a puddle out by Cumberland. Тут есть бар за прудом в Камберленде.
The owner of that phone is serving ten to 15 in Cumberland. Владельцу телефона светит срок от 10 до 15 в Камберленде.
We're up in Cumberland County. Мы поднялись в Камберленде.
I was logging in Cumberland. Работал на лесозаготовке в Камберленде.
In 1939 they went to Penrith in Cumberland when the school was evacuated there. В 1939 году переехали в Пенрит в Камберленде вслед за эвакуированной школой.
Больше примеров...
Камберлэнда (примеров 2)
I think you said something about the FBI searching for fugitives out of Cumberland. Вроде бы речь шла о поиске ФБР каких-то сбежавших из Камберлэнда.
Fugitives... From Cumberland. Беглецов... из Камберлэнда.
Больше примеров...
Камберлендский (примеров 6)
The Duke of Cumberland died in London on 18 September 1790. Герцог Камберлендский скончался в Лондоне 18 сентября 1790 года.
George's son, the Duke of Cumberland, commanded the king's troops in northern Germany. Сын Георга Вильгельм Август, герцог Камберлендский, командовал войсками в Северной Германии.
The area was significant enough, however, to be recognised in the Peerage of Great Britain and in 1726, the title Earl of Kennington was assumed by Prince William, Duke of Cumberland. Тем не менее, район был достаточно значительным и был включён в пэрство Великобритании, а в 1726 году Уильям Август, герцог Камберлендский получил титул графа Кеннингтонского.
CHIEF, WE JUST GOT AN ANONYMOUS CALL SAYING BOBBY GREEN AND SOMEBODY NAMED CARTER HAYES JUST WALKED INTO FIRST CUMBERLAND IN VERSAILLES. Шеф, мы только что получили анонимный звонок, из которого следует, что Бобби Грин и кто-то по имени Картер Хэйс только что вошли в Первый Камберлендский банк в Версейле.
Cumberland, by his own choice, resigned his military offices, and George revoked the peace deal on the grounds that the French had infringed it by disarming Hessian troops after the ceasefire. Герцог Камберлендский по собственной воле ушел в отставку, а Георг разорвал соглашение на том основании, что французы нарушили его, разоружив гессенские войска уже после прекращения огня.
Больше примеров...
Cumberland (примеров 25)
The Cumberland - A Guoman Hotel is opposite Hyde Park and Marble Arch. The shops of Oxford Street are just 100 metres away. Отель Cumberland - A Guoman находится напротив Гайд-парка и Мраморной Арки, всего в 100 метрах от магазинов Оксфорд-стрит.
The counties of Alexander, Catawba, Cumberland, Haywood, Martin, Pitt, Sampson, and Surry end up at 8%. The rest of the counties will collect 7.75% sales tax. Тем самым, обший размер налога будет 8.25% в Mecklenburg County, 8% в округах Alexander, Catawba, Cumberland, Haywood, Martin, Pitt, Sampson, и Surry; 7.75% во всех остальных округах.
On 30 June, Cumberland and her squadron under Captain Henry William Bayntun were between Jean-Rabel and St. Nichola Mole in the West Indies, having just parted with a convoy when they spotted a sail of what appeared to be a large French warship. 30 июня Cumberland и эскадра под командованием капитана Генри Уильяма Бойнтона находились между Жан-Рабелом и Сен-Никола в Вест-Индии, когда они заметили парус, который, вероятно, был большим французским военным кораблём.
The modern, art-filled Cumberland is perfect for Oxford Street, Marble Arch and Hyde Park, and has 2 Gary Rhodes restaurants. Современный отель Cumberland, украшенный произведениями искусства, располагает 2 ресторанами Gary Rhodes.
BridgeClimb is a short walk along George Street, then up Argyle Street (take the Argyle Stairs) to Cumberland Street. До пункта отправления восхождения BridgeClimb можно добраться, пройдясь немного вдоль улицы George Street, затем по Argyle Street (пройдите по ступеням Argyle Stairs) до улицы Cumberland Street.
Больше примеров...