Английский - русский
Перевод слова Culebra

Перевод culebra с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кулебра (примеров 35)
Where she's the culebra and you're not? Потому что она кулебра, а ты нет?
The Puerto Rican islands of Vieques, Culebra and Mona therefore remained under the control of the United States Congress. Таким образом, пуэрто-риканские острова Вьекес, Кулебра и Мона остаются в ведении американского конгресса.
Ms. Ora Bannan, speaking as a human rights attorney representing a number of residents of Vieques in a petition before the Inter-American Commission on Human Rights, said that the United States Government had occupied the islands of Vieques and Culebra, displacing thousands of families. Г-жа Ора Баннан, выступая в качестве адвоката в области прав человека, представляющего ряд жителей Вьекеса, которые обратились с петицией в Межамериканскую комиссию по правам человека, говорит, что правительство Соединенных Штатов оккупировало острова Вьекес и Кулебра, в результате чего были перемещены тысячи семей.
The Agency for Toxic Substances and Disease Registry, which was responsible for deciding on the extent of clean-up efforts required in Vieques and Culebra, had found that there was no relation between the high disease rates in Vieques and the contaminants used there. Агентство по токсичным веществам и регистрации заболеваний, которое отвечает за определение объема работ по очистке на островах Вьекес и Кулебра, установило отсутствие связи между высокими уровнями заболеваемости на Вьекесе и использованием на нем загрязняющих веществ.
For Puerto Rico to attain true national sovereignty through a process of self-determination, its political prisoners must be freed and the lands occupied and contaminated by the United States military must be returned to the rightful owners in Vieques and Culebra. С тем чтобы Пуэрто-Рико могло достичь подлинного национального суверенитета через процесс самоопределения, его политические заключенные должны быть освобождены, а земли, оккупированные и загрязненные военными Соединенных Штатов, должны быть возвращены законным владельцам на островах Вьекес и Кулебра.
Больше примеров...
Кулебрас (примеров 7)
We've been hearing about attacks like this all up and down culebra territory. Мы слышали о нападениях по всей территории кулебрас.
When the culebra Lords came to our realm, Когда Лорды кулебрас явились на наши земли,
Every culebra's got one. У всех кулебрас она есть.
Once upon a time, there were people who yearned to rid themselves of the culebra scourge. Давным-давно жили люди, которые желали избавиться от проклятия "кулебрас".
Probably put there by a culebra. Дело рук кулебрас, скорее всего.
Больше примеров...
Кулебры (примеров 2)
The contamination of Vieques and Culebra was an example of the damage inflicted on Puerto Rico by the United States military. Заражение земель Вьекеса и Кулебры является примером того ущерба, который был нанесен Пуэрто-Рико американскими военными.
Same as tonight, Culebra drug dealer. Такой же наркодилер Кулебры.
Больше примеров...
Кулебре (примеров 3)
It was also essential to compensate for the damage that the United States presence had caused on Vieques and Culebra which were a unique natural resource. Необходимо также возместить ущерб, причиненный американским присутствием Вьекесу и Кулебре, которые являются уникальным природным ресурсом.
The United States refused to conduct proper clean-up in Culebra and Vieques and refused to return the lands to their owners or to compensate them for the damage. Соединенные Штаты отказываются проводить надлежащую очистку на Кулебре и Вьекесе и отказываются вернуть землю их владельцам или выплатить им компенсацию за причиненный ущерб.
He hoped that the Special Committee would support the demand for the clean-up of the contaminated territory of Culebra and Vieques and for the return of the liberated territories to Puerto Ricans to be used for the purposes of sustainable development. Оратор выражает надежду на то, что Специальный комитет поддержит требования об очистке загрязненных территорий на Кулебре и Вьекесе и о возвращении освободившихся территорий пуэрториканцам для использования в целях устойчивого развития.
Больше примеров...