| Something like that might work with Mr. Gecko, especially with his culebra healing ability, you know? | Что-то подобное может сработать с Мистером Гекко, ведь, он, как кулебра может исцеляться. |
| Culebra Island, which is located about nine miles north of Vieques, was also part of the Navy training facilities. | Остров Кулебра, который находится на расстоянии девяти миль к северу от Вьекеса, также является частью территории учебного полигона военно-морских сил. |
| For Puerto Rico to attain true national sovereignty through a process of self-determination, its political prisoners must be freed and the lands occupied and contaminated by the United States military must be returned to the rightful owners in Vieques and Culebra. | С тем чтобы Пуэрто-Рико могло достичь подлинного национального суверенитета через процесс самоопределения, его политические заключенные должны быть освобождены, а земли, оккупированные и загрязненные военными Соединенных Штатов, должны быть возвращены законным владельцам на островах Вьекес и Кулебра. |
| Puerto Rico consists of the main island of Puerto Rico and various smaller islands, including Vieques, Culebra, Mona, Desecheo, and Caja de Muertos. | Пуэрто-Рико состоит из основного острова Пуэрто-Рико и множества более мелких островов и рифов, включая Мона (Isla de Mona), Вьекес (Vieques), Кулебра (Culebra), Десечео (Desecheo) и Каха-де-Муэртос (Caja de Muertos). |
| The Sierra de la Culebra mountain range, one of the few areas in Western Europe having a sizeable population of wild wolves, is located in the southwest of the comarca. | Горный хребет Сьерра-де-ла Кулебра, одна из немногих областей в Западной Европе, имеющих значительное число диких волков, расположен на юго-западе комарки. |
| We've been hearing about attacks like this all up and down culebra territory. | Мы слышали о нападениях по всей территории кулебрас. |
| When the culebra Lords came to our realm, | Когда Лорды кулебрас явились на наши земли, |
| This is the culebra venom from the prison. | Это яд кулебрас из тюрьмы. |
| Once upon a time, there were people who yearned to rid themselves of the culebra scourge. | Давным-давно жили люди, которые желали избавиться от проклятия "кулебрас". |
| Probably put there by a culebra. | Дело рук кулебрас, скорее всего. |
| The contamination of Vieques and Culebra was an example of the damage inflicted on Puerto Rico by the United States military. | Заражение земель Вьекеса и Кулебры является примером того ущерба, который был нанесен Пуэрто-Рико американскими военными. |
| Same as tonight, Culebra drug dealer. | Такой же наркодилер Кулебры. |
| It was also essential to compensate for the damage that the United States presence had caused on Vieques and Culebra which were a unique natural resource. | Необходимо также возместить ущерб, причиненный американским присутствием Вьекесу и Кулебре, которые являются уникальным природным ресурсом. |
| The United States refused to conduct proper clean-up in Culebra and Vieques and refused to return the lands to their owners or to compensate them for the damage. | Соединенные Штаты отказываются проводить надлежащую очистку на Кулебре и Вьекесе и отказываются вернуть землю их владельцам или выплатить им компенсацию за причиненный ущерб. |
| He hoped that the Special Committee would support the demand for the clean-up of the contaminated territory of Culebra and Vieques and for the return of the liberated territories to Puerto Ricans to be used for the purposes of sustainable development. | Оратор выражает надежду на то, что Специальный комитет поддержит требования об очистке загрязненных территорий на Кулебре и Вьекесе и о возвращении освободившихся территорий пуэрториканцам для использования в целях устойчивого развития. |