Английский - русский
Перевод слова Cuesta

Перевод cuesta с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куэста (примеров 38)
I will petition for time with Judge Cuesta. Я подам ходатайство о назначении заседания судьей Куэста.
Cuesta joined the production staff for the first season and also directed further episodes including the season finale. Куэста присоединился в производственному составу первого сезона и дальше несколько эпизодов, включая финал сезона.
Pilot director Michael Cuesta returned as a co-executive producer and regular director. Режиссёр пилота Майкл Куэста вернулся в качестве со-исполнительного продюсера и регулярного режиссёра.
And what promised to you to testify against Judge Cuesta? А что вам пообещали в обмен на показания против судьи Куэста?
Mr. PEDROSO CUESTA (Cuba) said that the idea of dispensing with the general debate should not even be considered, given that the matter had been settled in the General Assembly resolution on restructuring. Г-н ПЕДРОСО КУЭСТА (Куба) считает, что возможность отмены общих прений даже не следует рассматривать, поскольку этот вопрос уже закрыт в резолюции Генеральной Ассамблеи, посвященной вопросу о перестройке.
Больше примеров...
Квеста (примеров 5)
The Criminal Court of Cook County is now in session, the Honorable Judge Richard Cuesta presiding. Уголовный суд округа Кука начинает заседание, председательствует достопочтенный судья Ричард Квеста.
Yes, and Judge Cuesta doesn't like you. Да, и судья Квеста тебя не любит.
We'll open the county records office first thing in the morning, and I'll talk to Officer Cuesta, and I'll make sure that the DNA samples get to the lab. Мы откроем окружной государственный архив ранним утром, и я поговорю с офицером Квеста и удостоверюсь, что анализы ДНК доставят в лабораторию.
And Judge Cuesta overrules. А судья Квеста отклонит.
Judge Cuesta doesn't like me. Судья Квеста меня не любит.
Больше примеров...
Cuesta (примеров 1)
Больше примеров...
Куэсто (примеров 2)
We're meeting with Cuesta in a minute. Мы встречаемся с Куэсто через минуту.
Judge Cuesta isn't on the stand, Your Honor. Судья Куэсто не на том месте, чтобы давать показания, Ваша честь.
Больше примеров...
Куэста-верде (примеров 3)
You afraid of burglars or you trying to attract every insect in Cuesta Verde? Боитесь грабителей или хотите привлечь всех насекомых Куэста-Верде?
Well, we were the first family to set up housekeeping in Cuesta Verde Estates. Мы стали первой семьей, поселившейся в Куэста-Верде.
Are you leaving Cuesta Verde? Вы не думали уехать из Куэста-Верде?
Больше примеров...
Куэсте (примеров 2)
When war with France broke out in 1808, Cuesta was already 67 years old. Когда в 1808 году началась война с Францией, Куэсте было уже 67 лет.
Following the loss of Madrid to Napoleon at the Battle of Somosierra the situation in Spain became more desperate and Cuesta was allowed to reconstitute the Army of Extremadura in order to defend the southern frontier. После поражения испанце в битве при Сомосьерре и занятия Наполеоном Мадрида, ситуация в Испании стала отчаянной, и Куэсте разрешили воссоздать и возглавить армию Эстремадуры.
Больше примеров...