You're a loner, playin' it cucumber, as in "cool as a." | Ты - одиночка, хладнокровный огурец, как в поговорке "хладнокровен как..." |
You... are a talking cucumber. | Ты... говорящий огурец. |
Cucumber is a loner. | Огурец - это одиночка. |
In modern times, three misfits: the "yes man" George (Pa Grape), the lazy Sedgewick (Mr. Lunt), and the timid Elliot (Larry the Cucumber) are employees at a dinner theater. | В современную эпоху три неудачника Джордж (Па Грейп), ленивый Седжвик (Мистер Лунт) и робкий Эллиот (Ларри Огурец) работают сотрудниками в театре обеда. |
LITTLE BIT LIKE CUCUMBER, AND A LITTLE BIT LIKE BAD FISH. YOU | По запаху напоминает огурец и протухшую рыбу. |
I have a triple crème, some Jarlsberg, water biscuits, and my mother's famous cucumber dip. | У меня здесь тройные сливки, Ярлсберг, бисквиты, и знаменитый огуречный соус моей мамы. |
Actually, it's chilled cucumber soup. | Ќа самом деле, это холодный огуречный суп. |
Cucumber Castle is the seventh studio album by the Bee Gees, released in April 1970. | Огуречный замок) - седьмой студийный альбом британской группы Вёё Gees, вышедший в апреле 1970 года. |
On your right-hand side you can see a cucumber leaf, and on the middle, cotton leaf, and on the left a tomato leaf with these little stipplings. | Справа - огуречный лист, в середине - лист хлопка, а слева лист помидора, покрытый маленькими точечками, они действительно превращаются из зелёных в белые, из-за сосущих, прокалывающих частей рта этих пауков. |
According to Petersen this led to him being fired in August 1969, while the group were making a television film of Cucumber Castle. | В итоге, в августе 1969 года Питерсен оставил братьев Гибб в тот период, когда они работали над телевизионным фильмом Огуречный замок (англ. Cucumber Castle). |
Pickle my cucumber and see for yourself. | Помочи мой огурчик и попробуй сам. |
Trust me, I'm cool as cucumber. | Поверь мне, я холодный, как огурчик. |
Look here, a cucumber. | Посмотри, здесь есть огурчик. |
Cool as a cucumber. | Я спокоен как огурчик. |
I get in that room, I'm cool as a cucumber, and I will lead whatever way you want to go. | Я, свеженький, как огурчик, беру все в свои руки, и они, как миленькие, пляшут под нашу дудку. |
Pedicures, steam, cucumber masks. | Педикюр, распаривание, огуречные маски. |
Cocktail snacks and cucumber sandwiches cut real thin. | Закуски для коктейля и огуречные сэндвичи нарезаны очень тонко. |
But the cucumber rolls... awesome. | Но огуречные роллы... замечательные |
And she's even making cucumber sandwiches. | Она даже делает огуречные бутерброды. |
I'm happy you got promoted but cold cucumber mush for 30-something bucks? | Я рада, что тебя повысили... но холодная огуречная бурда за 30 с чем-то баксов? |
MUD BATH, WASH, DRYING UV, POLISH, CUCUMBER TREATMENT | Лечебная грязь - ополаскивание - сушка Загар - полировка - огуречная маска |
Free cucumber water, obviously. | Бесплатная огуречная вода, ясное дело. |
Cucumber water for customer only! | Огуречная вода только для клиентов! |
I've given you free cucumber raita. | И огуречная Райта за счет заведения. |
Do they serve cucumber water at that place? | А в этом месте подают огуречную воду? |
I love cucumber water. | Я обожаю огуречную воду. |
Perhaps an organic cucumber vodka spritzer? | Может, органическую огуречную водку? |