| And that thing he likes to say about the archbishop and the cucumber. | И ещё его любимая фразочка про архиепископа и огурец. |
| Tomato, cucumber, peppers, onion, a twist of garlic... | Томаты, огурец, перец, лук, немного чеснока. |
| Did you lift your cucumber? | Ты что, сняла огурец? |
| Avocado, cucumber, and cheese. | Авокадо, огурец и сыр. |
| What I find so exciting is that the Census of Marine Life has looked at more than the tagging of pacific predators; it's also looked in the really unexplored mid-water column, where creatures like this flying sea cucumber have been found. | Лично меня больше всего радует, как Перепись морской жизни не ограничивается одной маркировкой, но также включает в себя изучение разноглубинных пространств, которые ранее не исследовались. Там были обнаружены такие существа, как летающий морской огурец. |
| Actually, it's chilled cucumber soup. | Ќа самом деле, это холодный огуречный суп. |
| Cucumber Castle is the seventh studio album by the Bee Gees, released in April 1970. | Огуречный замок) - седьмой студийный альбом британской группы Вёё Gees, вышедший в апреле 1970 года. |
| On your right-hand side you can see a cucumber leaf, and onthe middle, cotton leaf, and on the left a tomato leaf with theselittle stipplings. | Справа - огуречный лист, в середине - лист хлопка, а слевалист помидора, покрытый маленькими точечками, |
| Cucumber plane fairy mojo. | Огуречный самолет феи Моджо. |
| According to Petersen this led to him being fired in August 1969, while the group were making a television film of Cucumber Castle. | В итоге, в августе 1969 года Питерсен оставил братьев Гибб в тот период, когда они работали над телевизионным фильмом Огуречный замок (англ. Cucumber Castle). |
| Trust me, I'm cool as cucumber. | Поверь мне, я холодный, как огурчик. |
| Look here, a cucumber. | Посмотри, здесь есть огурчик. |
| I'm chill as a cucumber, man. | Я как огурчик, чувак. |
| Cool as a cucumber. | Я спокоен как огурчик. |
| I get in that room, I'm cool as a cucumber, and I will lead whatever way you want to go. | Я, свеженький, как огурчик, беру все в свои руки, и они, как миленькие, пляшут под нашу дудку. |
| Pedicures, steam, cucumber masks. | Педикюр, распаривание, огуречные маски. |
| Cocktail snacks and cucumber sandwiches cut real thin. | Закуски для коктейля и огуречные сэндвичи нарезаны очень тонко. |
| But the cucumber rolls... awesome. | Но огуречные роллы... замечательные |
| And she's even making cucumber sandwiches. | Она даже делает огуречные бутерброды. |
| I'm happy you got promoted but cold cucumber mush for 30-something bucks? | Я рада, что тебя повысили... но холодная огуречная бурда за 30 с чем-то баксов? |
| MUD BATH, WASH, DRYING UV, POLISH, CUCUMBER TREATMENT | Лечебная грязь - ополаскивание - сушка Загар - полировка - огуречная маска |
| Free cucumber water, obviously. | Бесплатная огуречная вода, ясное дело. |
| Fresh blueberries and cucumber water. | Свежая черника и огуречная вода. |
| Cucumber water for customer only! | Огуречная вода только для клиентов! |
| Do they serve cucumber water at that place? | А в этом месте подают огуречную воду? |
| I love cucumber water. | Я обожаю огуречную воду. |
| Perhaps an organic cucumber vodka spritzer? | Может, органическую огуречную водку? |