| Now, cubism, I've always said, is best understood under the influence of some sort of mind-altering... | А теперь, кубизм, я всегда говорила, что он более понятный под влиянием какой-то психики |
| But don't you believe... in cubism? | Но вы не верите в... в кубизм? |
| This equipment is made according to the avant-garde ideas suggested by cubism school. | Это оборудование выполнено в лучших традициях такого новаторского направления как кубизм. |
| I'd like to do you in oils, Cubist style, like Picasso. | Я бы хотел нарисовать тебя маслом, Кубизм, как Пикассо. |
| And there was this, like, abstract expressionism exhibit, and you know me, I'm more like a Neo-cubist kind of guy, right? | Не совсем мое, знаешь, я больше кубизм уважаю, но я там! с одной картины просто проперся. |