| Now, cubism, I've always said, is best understood under the influence of some sort of mind-altering... | А теперь, кубизм, я всегда говорила, что он более понятный под влиянием какой-то психики |
| For it's generally known that, at the beginning of the twentieth century cubism's philosofy provoked keen interest and excitement among bohemians. | Ведь общеизвестно, что именно кубизм вызвал живой всплеск эмоций среди представителей богемы начала ХХ века. |
| This equipment is made according to the avant-garde ideas suggested by cubism school. | Это оборудование выполнено в лучших традициях такого новаторского направления как кубизм. |
| Serena, a guy starts out in his blue period, and everything's great, but it's only a matter of time before he's all into cubism, and it's some other girl's eye coming out of her forehead. | Сирена, парень взрослеет, и все прекрасно, но это только вопрос времени до того, как он будет с головой погружен в этот свой кубизм и перед его глазами появится какая-нибудь другая девушка. |
| I'd like to do you in oils, Cubist style, like Picasso. | Я бы хотел нарисовать тебя маслом, Кубизм, как Пикассо. |