But don't you believe... in cubism? |
Но вы не верите в... в кубизм? |
According to Foundoulaki, "the dialogue Picasso inaugurated with El Greco in Les Demoiselles d'Avignon, by means of Cézanne, is carried on in Cubism". |
Согласно искусствоведу Эфи Фондулаки «начатый Пикассо диалог с Эль Греко через посредство Сезанна в итоге вылился в кубизм». |
For it's generally known that, at the beginning of the twentieth century cubism's philosofy provoked keen interest and excitement among bohemians. |
Ведь общеизвестно, что именно кубизм вызвал живой всплеск эмоций среди представителей богемы начала ХХ века. |
This equipment is made according to the avant-garde ideas suggested by cubism school. |
Это оборудование выполнено в лучших традициях такого новаторского направления как кубизм. |
Serena, a guy starts out in his blue period, and everything's great, but it's only a matter of time before he's all into cubism, and it's some other girl's eye coming out of her forehead. |
Сирена, парень взрослеет, и все прекрасно, но это только вопрос времени до того, как он будет с головой погружен в этот свой кубизм и перед его глазами появится какая-нибудь другая девушка. |