Английский - русский
Перевод слова Cubic

Перевод cubic с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кубический (примеров 78)
It's 2.63 grams per cubic centimeter. У этого 2,63 грамм на кубический сантиметр.
Good, 'cause I've got 20 of them per cubic meter. Хорошо, потому что у меня их 20 штук на кубический метр.
The conjecture was recently proved, showing that every cubic bridgeless graph with n vertices has at least 2n/3656 perfect matchings. Гипотеза недавно доказана, а именно доказано, что любой кубический граф с n вершинами имеет как минимум 2n/3656 совершенных паросочетаний.
Cubic zirconium, a fake diamond for a fake engagement. Кубический цирконий, фальшивый бриллиант для фальшивой помолвки.
The entire sample here is about one cubic millimeter in size, and I'm showing you a very, very small piece of it here. Весь образец составляет примерно один кубический миллиметр, а я показываю вам очень маленький его кусочек.
Больше примеров...
Куб (примеров 21)
The total volume of fresh groundwater in storage is approximately 373,000 cubic kilometres. Накопленный общий объем пресной грунтовой воды составляет примерно 373000 куб. км.
The calculated storage capacity of the Nubian aquifer system in both its unconfined and confined parts, within the four sharing countries, exceeds 520,000 cubic kilometres. Расчетная накопительная способность Нубийской системы водоносного горизонта с учетом как незамкнутой, так и замкнутой частей в пределах четырех стран ее залегания превышает 520000 куб. км.
A partial cube in which every vertex has exactly three neighbors is known as a cubic partial cube. Частичный куб, в котором каждая вершина имеет в точности три соседа, известен как кубический частичный куб.
It is named after Girard Desargues, arises from several different combinatorial constructions, has a high level of symmetry, is the only known non-planar cubic partial cube, and has been applied in chemical databases. Возникает в некоторых комбинаторных построениях, имеет высокую степень симметрии, это единственный известный непланарный кубический частичный куб и применяется в химических базах данных.
We actually get 175 horsepower into one cubic foot. Сейчас мы имеем 6,2 лошадиные силы/дм. куб.
Больше примеров...
Км3 (примеров 8)
Over a hundred such reservoirs have been built or are now operational, holding a total of 140 cubic kilometres of water. Построенных и ныне действующих сооружений подобного рода насчитывается более 100, а суммарный объем воды в них достиг 140 км3.
Furthermore, factoring in the Aydarkul-Arnasay and Sarykamish lake system (40 and 46 cubic kilometres respectively) and other artificial lakes containing wastewater and drainage water, Uzbekistan's reservoirs hold the same amount of water as that currently found in the Aral Sea. А объем водохранилищ Узбекистана, учитывая Айдаркуль-Арнасайскую и Сарыкамышскую систему озер (соответственно с объемами 40 км3 и 46 км3), а также другие искусственно созданные озера, заполненные сбросными и коллекторно-дренажными водами, доходит до нынешнего объема Аральского моря.
If we rely on the information submitted by Uzbekistan, indicating that annual water intake in Uzbekistan has fallen from 65 to 52 cubic kilometres, the Sea should be receiving an additional 13 cubic kilometres of water every year. А если полагаться на данные узбекской стороны, согласно которым годовой водозабор в Узбекистане сократился с 65 до 52 км3, то в море ежегодно должно было поступать еще дополнительно 13 км3 воды.
In the last three years alone, the run-off loss in this section has been 32 cubic kilometres, or over 10 cubic kilometres per year, which is almost three times the rate of loss in Soviet times. Только за последние три года потери стока на этом участке составили 32 км3 или более чем 10 км3 в год, что почти в три раза превышает показатели советского периода.
The analysis showed that flow losses in the middle and lower reaches of the river had totalled 32 cubic kilometres (over 10 cubic kilometres per year) in the previous three years, a level threefold higher than the indicators in the Soviet period. По итогам проведенного анализа было установлено, что в среднем и нижнем течении реки потери стока за последние три года составили 32 км3 (более чем 10 км3в год), превышающие показатели советского периода в три раза.
Больше примеров...