Английский - русский
Перевод слова Csto

Перевод csto с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одкб (примеров 192)
It had contributed to the drafting of the agreement on the CSTO collective rapid reaction force and the adoption of a CIS model law on countering terrorism. Оно внесло свой вклад в разработку соглашения о коллективных силах быстрого реагирования ОДКБ и принятие типового закона СНГ о противодействии терроризму.
Other CSTO joint initiatives included the Kanal anti-drug operation, which had resulted in the seizure of 470 kilograms of narcotic drugs in 2012. В число других совместных инициатив ОДКБ входит операция по борьбе с наркотиками «Канал», в результате проведения которой в 2012 году было изъято 470 кг наркотических средств.
A working group on Afghanistan under the Council of Foreign Ministers of the CSTO has been established to coordinate the implementation of those measures, in cooperation with the Government of Afghanistan. В качестве рабочего органа при совете министров иностранных дел ОДКБ создана рабочая группа по Афганистану, которая будет координировать осуществление этих мероприятий во взаимодействии с афганским правительством.
His Government also attached particular importance to the counter-terrorism activities of regional organizations such as the Shanghai Cooperation Organization (SCO), the Commonwealth of Independent States (CIS) and the Collective Security Treaty Organization (CSTO). Его правительство также придает особое значение контртеррористическим усилиям региональных организаций, таким как Шанхайская организация сотрудничества (ШОС), Содружество Независимых Государств (СНГ) и Организация Договора о коллективной безопасности (ОДКБ).
The capacities for combating drugs acquired by CSTO and through the Collective Security Treaty could benefit the entire international community. Государства ОДКБ готовы сотрудничать с Организацией Объединенных Наций и ее государствами-членами в создании единого фронта для борьбы с наркотиками.
Больше примеров...
Организации договора о коллективной безопасности (примеров 28)
Ms. Aitimova (Kazakhstan), speaking on behalf of the Collective Security Treaty Organization (CSTO), said that the problem of illicit drug trafficking was a global challenge directly related to organized crime, terrorism and corruption in drug-producing countries and in countries of destination. Г-жа Айтимова (Казахстан), выступая от имени Организации Договора о коллективной безопасности (ОДКБ), отмечает, что международная торговля наркотиками является глобальной проблемой; она подпитывает организованную преступность, терроризм и коррупцию как в странах - производителях наркотиков, так и в странах-потребителях.
The member-states of the Collective Security Treaty Organisation (CSTO) consider fight against international terrorism as a priority of their activity. They decisively support corresponding resolutions Security Council of the United Nations (including resolutions 1373) and undertake practical steps for their implementation. Государства - члены Организации Договора о коллективной безопасности (ОДКБ) считают борьбу с международным терроризмом приоритетным направлением своей деятельности, решительно выступают в поддержку соответствующих резолюций (в том числе резолюции 1373) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, предпринимают практические шаги по их реализации.
Ms. Aitimova (Kazakhstan), speaking on behalf of the Collective Security Treaty Organization (CSTO), said that the States members of CSTO were committed to the principles of understanding, cooperation and tolerance, including religious tolerance. Г-жа Айтимова (Казахстан), выступая от имени Организации Договора о коллективной безопасности (ОДКБ), говорит, что государства - члены ОДКБ привержены принципам взаимопонимания, сотрудничества и терпимости, в том числе терпимости в религиозных вопросах.
We, the heads of States members of the Collective Security Treaty Organization (CSTO), view with concern the events that occurred in the Kyrgyz Republic in April 2010 and led to an unconstitutional change of power. Мы, Главы государств-членов Организации Договора о коллективной безопасности, с обеспокоенностью восприняли события апреля сего года в Кыргызской Республике, приведшие к неконституционной смене власти.
The work of the secretariat of the Collective Security Treaty Organization (CSTO) is founded on its member States' commitment to supporting international efforts to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction. Секретариат Организации Договора о коллективной безопасности (далее - ОДКБ, организации) в своей деятельности исходит из приверженности государств-членов организации поддержке международных усилий по недопущению приобретения террористами оружия массового уничтожения.
Больше примеров...