Английский - русский
Перевод слова Csto

Перевод csto с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одкб (примеров 192)
The time has come to establish operational interaction between the CSTO and NATO in combating drug trafficking. Давно назрел вопрос об установлении оперативного взаимодействия в борьбе с наркотрафиком между ОДКБ и НАТО.
In 2004 the CSTO carried out wide-scale anti-drug operation «Canal». Its purpose was to block illicit drug trafficking on the route Afghanistan - Russia - East and West Europe. В 2004 году ОДКБ была проведена масштабная антинаркотическая операция «Канал», цель которой - пресечение незаконного перемещения наркотиков по маршруту Афганистан - Россия - Восточная и Западная Европа.
In that connection, the Russian Federation welcomed the holding by CSTO of an international conference on Afghanistan in Bishkek, Kyrgyzstan, in October 2013. В этой связи Российская Федерация приветствует проводимую под эгидой ОДКБ международную конференцию по Афганистану, которая состоится в октябре 2013 года в Бишкеке (Кыргызстан).
At present, a very effective mechanism for enhancing international efforts to stem the tide of Afghan drugs is the 2003 CSTO anti-drug initiative known as Operation Channel. In 2007 alone, more than 28 tonnes of narcotics and precursors were confiscated. В настоящее время наиболее эффективным механизмом приложения международных усилий по противодействию потоку афганских наркотиков является проводимая с 2003 года под эгидой ОДКБ антинаркотическая операция «Канал», в ходе которой только в 2007 году было конфисковано свыше 28 тонн наркотиков и прекурсоров.
On 5 September 2008, the CSTO Collective Security Council adopted the 2008-2012 plan for collective measures by its member States to implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. Совет коллективной безопасности (СКБ) ОДКБ 5 сентября 2008 года принял План коллективных действий государств - членов ОДКБ по реализации Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций на 2008 - 2012 годы.
Больше примеров...
Организации договора о коллективной безопасности (примеров 28)
They have made coordinated decisions on small arms and light weapons within the framework of CSTO; приняли согласованные решения, касающиеся стрелкового оружия и легких вооружений в рамках Организации Договора о коллективной безопасности;
The establishment of relations between the CSTO, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and United Nations Office on Drugs and Crime opens up particular opportunities for cooperation in those areas. После того, как были оформлены отношения Организации Договора о коллективной безопасности с Исполнительным директоратом Контртеррористического комитета и Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, открываются конкретные возможности для сотрудничества и в этих сферах.
The States members of the Collective Security Treaty Organization (CSTO) declare that the strengthening of the international nuclear non-proliferation regime and its foundation - the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) will remain one of the priority objectives of their foreign policy. Государства - члены Организации Договора о коллективной безопасности (ОДКБ) заявляют, что укрепление международного режима ядерного нераспространения и его основы - Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) остается одним из приоритетных направлений их внешней политики.
We, the heads of States members of the Collective Security Treaty Organization (CSTO), view with concern the events that occurred in the Kyrgyz Republic in April 2010 and led to an unconstitutional change of power. Мы, Главы государств-членов Организации Договора о коллективной безопасности, с обеспокоенностью восприняли события апреля сего года в Кыргызской Республике, приведшие к неконституционной смене власти.
Russia is making an important contribution towards resolving the drug problem, including through the formulation of specific legal, political and operational measures within the framework of the Shanghai Cooperation Organization and the Collective Security Treaty Organization (CSTO). Россия вносит весомый вклад в решение наркотической проблемы, в том числе путем разработки конкретных политико-правовых и оперативных мер в рамках Шанхайской Организации Сотрудничества, Организации Договора о коллективной безопасности.
Больше примеров...