We reaffirm the strategic focus for the comprehensive development of cooperation within CSTO, with the active involvement of the Kyrgyz Republic. |
Подтверждаем стратегический курс на всестороннее развитие союзнического сотрудничества в рамках Организации Договора о коллективной безопасности с активным участием Кыргызской Республики. |
The establishment of relations between the CSTO, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and United Nations Office on Drugs and Crime opens up particular opportunities for cooperation in those areas. |
После того, как были оформлены отношения Организации Договора о коллективной безопасности с Исполнительным директоратом Контртеррористического комитета и Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, открываются конкретные возможности для сотрудничества и в этих сферах. |
The CSTO Council of Foreign Ministers has a working group on Afghanistan, within which it analyses the progress and prospects of the Afghanistan situation, discusses issues relating to how to promote a settlement in Afghanistan and develops appropriate recommendations for the CSTO governing bodies. |
При совете министров иностранных дел Организации Договора о коллективной безопасности действует рабочая группа по Афганистану, в рамках которой проводится анализ хода и перспектив развития ситуации вокруг Афганистана, обсуждаются вопросы содействия афганскому урегулированию и вырабатываются соответствующие рекомендации для руководящих органов Организации Договора о коллективной безопасности. |
The granting of observer status in the General Assembly would strengthen coordination between CSTO and the United Nations. |
Предоставление Организации Договора о коллективной безопасности статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее позволит повысить эффективность координации действий ОДКБ и Организации Объединенных Наций. |
The signing in March of a joint declaration on cooperation between the secretariats of the United Nations and the CSTO gave new impetus to relations between the Organizations. |
Новый импульс отношениям между организациями был дан подписанием в марте этого года совместной декларации о сотрудничестве между секретариатами Организации Объединенных Наций и Организации Договора о коллективной безопасности. |