Английский - русский
Перевод слова Csto

Перевод csto с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одкб (примеров 192)
Six out of seven CSTO members are engaged in such efforts within the framework of the Eurasian Economic Community. Шесть из семи членов ОДКБ ведут эту работу в рамках Евразийского экономического сообщества.
Belarus, as chair of the CSTO, is prepared to do everything it can to help here. Беларусь в качестве председателя ОДКБ готова всемерно содействовать этому.
CSTO States were coordinating and harmonizing joint activities on a permanent basis in that regard. Государства ОДКБ на постоянной основе координируют и согласовывают проводимые в этой связи совместные мероприятия.
The task force shall include officials from the CSTO Joint Headquarters and Secretariat, as well as the necessary experts from among the representatives of the relevant ministries and agencies of the member States. В состав Группы включаются должностные лица Объединенного штаба ОДКБ и Секретариата ОДКБ, а также необходимые специалисты из представителей заинтересованных министерств и ведомств государств-членов.
Strengthening international and regional security and stability and countering terrorism, as well as illicit arms trafficking, are among the main agreed policy areas of the States members of the Collective Security Treaty Organization (CSTO). Укрепление международной и региональной безопасности и стабильности, противодействие терроризму, а также незаконному обороту оружия относятся к числу главных направлений согласованной политики государств-членов Организации Договора о коллективной безопасности (ОДКБ).
Больше примеров...
Организации договора о коллективной безопасности (примеров 28)
We reaffirm the strategic focus for the comprehensive development of cooperation within CSTO, with the active involvement of the Kyrgyz Republic. Подтверждаем стратегический курс на всестороннее развитие союзнического сотрудничества в рамках Организации Договора о коллективной безопасности с активным участием Кыргызской Республики.
The establishment of relations between the CSTO, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and United Nations Office on Drugs and Crime opens up particular opportunities for cooperation in those areas. После того, как были оформлены отношения Организации Договора о коллективной безопасности с Исполнительным директоратом Контртеррористического комитета и Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, открываются конкретные возможности для сотрудничества и в этих сферах.
The CSTO Council of Foreign Ministers has a working group on Afghanistan, within which it analyses the progress and prospects of the Afghanistan situation, discusses issues relating to how to promote a settlement in Afghanistan and develops appropriate recommendations for the CSTO governing bodies. При совете министров иностранных дел Организации Договора о коллективной безопасности действует рабочая группа по Афганистану, в рамках которой проводится анализ хода и перспектив развития ситуации вокруг Афганистана, обсуждаются вопросы содействия афганскому урегулированию и вырабатываются соответствующие рекомендации для руководящих органов Организации Договора о коллективной безопасности.
The granting of observer status in the General Assembly would strengthen coordination between CSTO and the United Nations. Предоставление Организации Договора о коллективной безопасности статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее позволит повысить эффективность координации действий ОДКБ и Организации Объединенных Наций.
The signing in March of a joint declaration on cooperation between the secretariats of the United Nations and the CSTO gave new impetus to relations between the Organizations. Новый импульс отношениям между организациями был дан подписанием в марте этого года совместной декларации о сотрудничестве между секретариатами Организации Объединенных Наций и Организации Договора о коллективной безопасности.
Больше примеров...