Английский - русский
Перевод слова Csto

Перевод csto с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одкб (примеров 192)
Members of the CSTO are at the forefront of the struggle against international terrorism and are particularly sensitive to the magnitude of that threat. Страны ОДКБ, находясь на переднем рубеже борьбы с международным терроризмом, особо остро ощущают масштабы этой угрозы.
In order to defend the collective and national interests of its member States, CSTO is enhancing its potential for countering such global challenges and threats as international terrorism, extremism and the illegal circulation of narcotics. В целях защиты коллективных и национальных интересов своих государств - членов ОДКБ укрепляет свой потенциал по противодействию современным вызовам и угрозам, включая международный терроризм, экстремизм и незаконный оборот наркотиков.
Noting the progress made since the founding of CSTO in the area of cooperation among member States in foreign and defence policy and in counteracting today's challenges and threats, отмечая произошедшие с момента учреждения ОДКБ позитивные сдвиги во взаимодействии государств-членов в сфере внешней и оборонной политики, в противодействии современным вызовам и угрозам,
The signing of the joint declaration on cooperation between the United Nations Secretariat and the CSTO secretariat in March 2011 was a major step in the collaboration between these two organizations, primarily in the field of peacekeeping. Подписание в марте этого года Совместной декларации о сотрудничестве между Секретариатом Организации Объединенных Наций и ОДКБ стало важным шагом во взаимодействии двух организаций, в первую очередь в области миротворчества.
The military and political situation in the Islamic Republic of Afghanistan continues to be a source of considerable concern for the international community, and in particular for the member States of the CSTO. Военно-политическая ситуация в Исламской Республике Афганистан по-прежнему вызывает серьезную озабоченность мирового сообщества и государств - членов ОДКБ в частности.
Больше примеров...
Организации договора о коллективной безопасности (примеров 28)
The subject was further developed during consultations between the Secretary-General of CSTO and the United Nations leadership held in New York in September. Эта тема получила свое дальнейшее развитие и в ходе консультаций Генерального секретаря Организации Договора о коллективной безопасности с руководством Организации Объединенных Наций, прошедших в Нью-Йорке в сентябре текущего года.
The CSTO Council of Foreign Ministers has a working group on Afghanistan, within which it analyses the progress and prospects of the Afghanistan situation, discusses issues relating to how to promote a settlement in Afghanistan and develops appropriate recommendations for the CSTO governing bodies. При совете министров иностранных дел Организации Договора о коллективной безопасности действует рабочая группа по Афганистану, в рамках которой проводится анализ хода и перспектив развития ситуации вокруг Афганистана, обсуждаются вопросы содействия афганскому урегулированию и вырабатываются соответствующие рекомендации для руководящих органов Организации Договора о коллективной безопасности.
The member States of the Collective Security Treaty Organization (CSTO) are fully committed to strengthening multilateral disarmament, non-proliferation and arms control mechanisms. «Государства - члены Организации Договора о коллективной безопасности (ОДКБ) всецело привержены укреплению многосторонних механизмов разоружения, нераспространения и контроля над вооружениями.
Ms. Aitimova (Kazakhstan), speaking on behalf of the Collective Security Treaty Organization (CSTO), said that the problem of illicit drug trafficking was a global challenge directly related to organized crime, terrorism and corruption in drug-producing countries and in countries of destination. Г-жа Айтимова (Казахстан), выступая от имени Организации Договора о коллективной безопасности (ОДКБ), отмечает, что международная торговля наркотиками является глобальной проблемой; она подпитывает организованную преступность, терроризм и коррупцию как в странах - производителях наркотиков, так и в странах-потребителях.
The work of the secretariat of the Collective Security Treaty Organization (CSTO) is founded on its member States' commitment to supporting international efforts to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction. Секретариат Организации Договора о коллективной безопасности (далее - ОДКБ, организации) в своей деятельности исходит из приверженности государств-членов организации поддержке международных усилий по недопущению приобретения террористами оружия массового уничтожения.
Больше примеров...