| You're acting like a crybaby again. | Снова ты ведешь себя как плакса. |
| Cause crybaby hit on seventeen again. | Потому что плакса снова набрал семнадцать. |
| I'll tell you Miao crybaby. | Потому что ты выглядишь как плакса. |
| It's not my fault the kid's a crybaby! | Я не виноват, что ребенок плакса. |
| Look, you scaly crybaby, you do what I say and you do it now! | Слушай, чешуйчатый плакса, ты сделаешь то, что я тебе скажу и сделаешь это сейчас же! |
| Little crybaby's going to cry? | Маленький плакса собирается заплакать? |
| I am not a crybaby. | Вовсе я не плакса. |
| You're such a crybaby. | Постой. - Вы такой плакса. |
| But I'm not a crybaby! | Но я не плакса! |
| Come and get me, crybaby | Давай, достань меня, плакса. |
| He was a big fat crybaby. | Он был большой толстый плакса. |
| Not that, crybaby! | Не так, плакса! |
| All right, now get up, you big crybaby. | Поднимайся, ты, большая плакса. |
| you don't think I'm, like, this overemotional, you know... sensitive crybaby? | Ладно, значит ты не считаешь, что я, типа... черезчур эмоциональный, ну вроде... впечатлительная плакса? |
| I've got temporary cash issues, so the crybaby pays knowing I'll pay him back when my issues are resolved. | Я застрял без налички, Плакса заплатит, а когда у меня будет, я ему верну. |
| You're a big crybaby - you start, I'll join in. | Ты же у нас большой плакса, давай ты начнёшь, а я подхвачу. |