You're acting like a crybaby again. |
Снова ты ведешь себя как плакса. |
Cause crybaby hit on seventeen again. |
Потому что плакса снова набрал семнадцать. |
I'll tell you Miao crybaby. |
Потому что ты выглядишь как плакса. |
It's not my fault the kid's a crybaby! |
Я не виноват, что ребенок плакса. |
Look, you scaly crybaby, you do what I say and you do it now! |
Слушай, чешуйчатый плакса, ты сделаешь то, что я тебе скажу и сделаешь это сейчас же! |
Little crybaby's going to cry? |
Маленький плакса собирается заплакать? |
I am not a crybaby. |
Вовсе я не плакса. |
You're such a crybaby. |
Постой. - Вы такой плакса. |
But I'm not a crybaby! |
Но я не плакса! |
Come and get me, crybaby |
Давай, достань меня, плакса. |
He was a big fat crybaby. |
Он был большой толстый плакса. |
Not that, crybaby! |
Не так, плакса! |
All right, now get up, you big crybaby. |
Поднимайся, ты, большая плакса. |
you don't think I'm, like, this overemotional, you know... sensitive crybaby? |
Ладно, значит ты не считаешь, что я, типа... черезчур эмоциональный, ну вроде... впечатлительная плакса? |
I've got temporary cash issues, so the crybaby pays knowing I'll pay him back when my issues are resolved. |
Я застрял без налички, Плакса заплатит, а когда у меня будет, я ему верну. |
You're a big crybaby - you start, I'll join in. |
Ты же у нас большой плакса, давай ты начнёшь, а я подхвачу. |