Yes, thanks, Mrs Crump. | Да, благодарю, миссис Крамп. |
I used to work for Barbara Crump over on Canon, but I had to quit. | Я до этого работала на Барбару Крамп, но мне пришлось уйти. |
Vandal Savage (portrayed by Casper Crump) is a 6,000-year-old immortal, who has manipulated leaders throughout history in an attempt to gain dominion over the entire world. | Вандал Сэвидж (Каспер Крамп) - бессмертный возрастом в 6000 лет, который на протяжении всей истории человечества манипулировал королями и тиранами, чтобы получить власть над миром. |
When a hostile soldier hurled a grenade into the position, Cpl. Crump immediately flung himself over the missile, absorbing the blast with his body and saving his comrades from death or serious injury. | Когда солдат противника метнул гранату в его укрепление капрал Крамп немедленно накрыл собой гранату и поглотил её взрыв своим телом, тем самым он спас своих товарищей от гибели или серьёзных ранений. |
After Windows on the World, Crump has a social sciences discussion with one of five specialists at 20:45. | После рубрики Windows of the World, в 20:45 Брайан Крамп начинает дискуссию с одним из пяти специалистов по вопросам социальных наук. |
Crump's wife left him for Schulz, like, 30 years ago. | Жена Крампа ушла к Шульцу 30 лет назад. |
Did Mr. Nielsen have occasion to do business with the Crump advertising agency? | Мистер Нильсен вёл дела с рекламным агентством Крампа? |
The game was also recognized as being innovative; it was nominated for the Games for Change award at The Game Awards 2014, as well as the Matthew Crump Cultural Innovation Award at the SXSW Gaming Awards. | Игра также была признана инновационной; она была номинирована на премию «Игры за перемены» на церемонии награждения «The Game Awards 2014», а также премию «Культурная инновация» Мэтью Крампа на церемонии награждения SXSW Gaming Awards. |
Mr. Vittorio Mainetti, an international law expert from the University of Geneva, acted as coordinator, assisted by Ms. Yusra Suedi, legal assistant, and Mr. Morgan Crump, intern in the Legal Liaison Office of UNOG. | Функции координатора выполнял эксперт Женевского университета по международному праву г-н Витторио Майнетти при содействии помощника по правовым вопросам г-жи Юсры Суэди и стажера Отдела связи по правовым вопросам ЮНОГ г-на Моргана Крампа. |
Just a few glasses of Crump's wine. | Всего лишь выпил несколько рюмок вина у Крампа. |