I notice he's wearing a crucifix. | Я заметил, он носит распятие. |
To top it off, the crucifix... That supposedly made the character has never been found. | Более того, распятие... с помощью которого якобы был сделан символ, так и не было найдено. |
McArthur has a crucifix, Walker had the wrong knife, and Mr Lee is now struggling to stay upright. | У Макартура - распятие, у Уокера - не тот нож, а мистер Ли пытается устоять на ногах. |
But first... I stick the gun... and the ivory crucifix... in the vent above my head. | Но сначала... я спрятал ствол... и распятие из слоновой кости... в вентиляционное отверстие над головой. |
Wait, you don't think that that crucifix and that gun could still be in that vent in 319 15 years later? | Погодите, вы считаете, что это распятие и пистолет всё ещё могут быть в вентиляционном отверстии номера 319 через 15 лет. |
This ring and crucifix belonged to my sister. | Колечко и крестик - для моей сестры. |
Something happened when I tried to put on that crucifix. | Что-то произошло, когда я надела тот крестик. |
His crucifix to remain with his brain, not his heart. | Чтобы крестик остался с его головой, но не с сердцем. |
The crucifix... with a broken chain. | Крестик... с порванной цепочкой. |
Vintage Irish heart ring, Crucifix on her neck, Lsat prep book in her purse, | Старинное ирландское кольцо Кладдах, крестик на шее, учебник для подготовки к экзаменам в сумочке, умеет пить. |
It was stated that this object was a crucifix. | Установлено, что этим предметом было распятье. |
OTTO: I gave Luann this crucifix. | Я подарил Луэнн это распятье. |
Where's that crucifix? | И где это распятье? |
I gave Luann this crucifix. | Я подарил Луэнн это распятье. |
Kathy used to wear a crucifix? | Кэти носила католическое распятье? |