A crucifix above my bed, the sun glinting off my crown. | Распятие над кроватью, лучи солнца, отражающиеся от моей короны. |
Where's he getting this figurative crucifix? | И где же он собирается достать это распятие с образом? |
Tomorrow night, at the Duke of Orleans' ball, when you hear the word "Firefly", you'll steal the crucifix from his office. | Завтра вечером на приеме у герцога Орлеанского, когда ты услышишь слово "светлячок", ты выкрадешь распятие из кабинета. |
They're all praying the rosary, and they have a very large crucifix with our Lord, in his usual pose. | Все бормочут молитвы, один держит огромное распятие с Господом нашим. |
You know who stole the crucifix. | Ты знаешь, кто украл распятие, но не хочешь сказать мне? |
I am not buying that crucifix. | Я не куплюсь на тот крестик. |
His crucifix to remain with his brain, not his heart. | Чтобы крестик остался с его головой, но не с сердцем. |
'That's when she said that I'd taken her crucifix, but it was mine.' | И тогда она сказала, что я забрал ее крестик, но он был моим. |
Vintage Irish heart ring, Crucifix on her neck, Lsat prep book in her purse, | Старинное ирландское кольцо Кладдах, крестик на шее, учебник для подготовки к экзаменам в сумочке, умеет пить. |
Did you ever see Amanda wear a crucifix like this one? | Вы когда-нибудь видели на Аманде похожий крестик? |
It was stated that this object was a crucifix. | Установлено, что этим предметом было распятье. |
OTTO: I gave Luann this crucifix. | Я подарил Луэнн это распятье. |
Where's that crucifix? | И где это распятье? |
I gave Luann this crucifix. | Я подарил Луэнн это распятье. |
Kathy used to wear a crucifix? | Кэти носила католическое распятье? |