| The Court considered that the specific nature of the profession of croupier made for a special arrangement which could not be considered unconstitutional. | Суд посчитал, что особый характер профессии крупье устанавливает особый режим, который не может считаться неконституционным. |
| Sir, do you want us to start with the working croupiers now, or... | Сэр, хотите, чтобы мы начали опрашивать крупье сейчас, или... |
| The croupiers are up in arms against this provision, since they consider it a new development, inasmuch as their profession is referred to directly. | Крупье выступают именно против этого положения, поскольку они считают его новым законодательным элементом, в силу того что в нем прямо говорится об их профессии. |
| Discriminatory tax legislation against casino croupiers | налоговое законодательство, дискриминационное в отношении крупье, работающих в казино, |
| They're croupiers in the casino! | Они крупье в казино. |