Английский - русский
Перевод слова Croquet

Перевод croquet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крокет (примеров 28)
Do they have croquet in Mexico? А что, в Мехико есть крокет?
BASHER: You like croquet and knitting. Любишь играть в крокет и вязать.
What if I said that my dad beat me, and I just left out the croquet of it all? Что если я скажу, что мой отец бил меня, и из-за этого я бросил крокет?
I'm clearing the jungle for a croquet lawn for when Cecil, my daughter, comes out. Я готовлю джунгли к игре в крокет к приезду своей дочери.
In what, croquet? Во что, в крокет?
Больше примеров...
Крикет (примеров 2)
And she's frightfully keen on croquet, you know, and the only perfume she ever uses is cologne water. И она ужасно играет в крикет, ты знаешь, и только ее аромат она всегда использует одеколон.
Last week, we were talking about the Government's scrappage scheme, which is important and we got distracted by talking about playing croquet with tortoises. На прошлой неделе, мы разговаривали о Правительственном проекте о сдаче металлолома который очень важен, а мы дурачились разговаривая об игре в крикет с черепашками.
Больше примеров...
Крокету (примеров 2)
George, Dallas needs help and stability and a croquet partner who doesn't look like he has... Crabs. Джордж, Даллас нужна помощь, и стабильность, и партнер по крокету, который не выглядит так, будто у него есть... вши.
We're getting an early start because today's the family croquet tournament! Мы встаем пораньше, потому что сегодня будет семейный турнир по крокету.
Больше примеров...
Croquet (примеров 4)
From 1904 until 1915 he was the editor of the Croquet Association Gazette. С 1904 по 1915 г. был редактором издания "Croquet Association Gazette".
It added significant new features, including preliminary support for translucent windows and other sophisticated visual effects, screen magnifiers and thumbnailers, and facilities to integrate with 3D immersive display systems such as Sun's Project Looking Glass and the Croquet project. В неё были включены значительные нововведения, в том числе предварительная поддержка прозрачных окон и других сложных визуальных эффектов, экранных луп и миниатюр, а также средства для интеграции с трёхмерными дисплейными системами (такими как проект Looking Glass от Sun и проект Croquet).
The All England Lawn Tennis and Croquet Club, also known as the All England Club, based at Church Road, Wimbledon, London, England, is a private members' club. Всеанглийский клуб лаун-тенниса и крокета (англ. All England Lawn Tennis and Croquet Club (AELTC), известен также как Всеанглийский клуб (англ. All England Club) или Уимблдонский клуб) - частный спортивный клуб, расположенный в лондонском пригороде Уимблдон, в Англии.
Its relationship to Open Croquet provides it with a number of powerful capabilities. Взаимосвязь с Open Croquet обеспечивает некоторое кол-во сильных возможностей.
Больше примеров...
Для крокета (примеров 11)
She's been parading a bunch of traveling men around the croquet field. Она продемонстрировала целую череду иностранцев на поле для крокета.
who slew her siblings armed with a croquet mallet. которая убила своих братьев и сестер, вооружившись колотушкой для крокета
Me and Ashley, we got a whole floor to ourselves, I got a robot croquet bag, and Frank, he just offered me a job with the family business. У нас с Эшли тут целый этаж, у меня есть робот-сумка для крокета, и Фрэнк только что предложил мне работу в семейном бизнесе.
Between the croquet set and your bicycle! Между набором для крокета и твоим велосипедом!
Yes, for croquet. Да, для крокета.
Больше примеров...
Крокетного (примеров 2)
Until an inflamed instep forced me to resign from the croquet club. Пока из-за этого пыла мне не пришлось уйти из крокетного клуба.
EXCEPT PERHAPS THE BEGINNING... THAT SUMMER'S DAY ON LIMMERIDGE LAWN WHERE WE WITNESSED THE FATE OF POOR LAURA'S CROQUET BALL... (train whistle blows) В тот летний день на лужайке Лиммериджа мы следили за судьбой крокетного мяча бедной Лауры... (свист поезда)
Больше примеров...
Крокете (примеров 2)
Marian is quite formidable at croquet. Мэриан превосходна в крокете.
I always wind up being chased by hounds, or falling through a trapdoor, or being a peg in your game of human croquet. Меня вечно потом то преследуют гончие, то роняют в яму-ловушку, то ставят вместо колышка в вашем крокете из людей.
Больше примеров...